the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Lamentations 2:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
All who pass byscornfully clap their hands at you.They hiss and shake their headsat Daughter Jerusalem:Is this the city that was calledthe perfection of beauty,the joy of the whole earth?
All that pass by clap their hands at you; They hiss and wag their head at the daughter of Yerushalayim, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole eretz?
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
All who pass along the way Clap their hands in ridicule at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem: "Is this the city of which they said, 'Perfect in beauty, A joy to all the earth'?"
All who pass by on the road clap their hands at you; they make fun of Jerusalem and shake their heads. They ask, "Is this the city that people called the most beautiful city, the happiest place on earth?"
All that pass by clap their hands at you; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
All that passe by the way, clap their hands at thee: they hisse and wagge their head vpon the daughter Ierusalem, saying, Is this the citie that men call, The perfection of beautie, and the ioye of the whole earth?
All who pass along the way Clap their hands in derision at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth'?"
All who pass along the wayClap their hands in derision at you;They hiss and shake their headsAt the daughter of Jerusalem,"Is this the city of which they said,‘The perfection of beauty,The joy of the whole earth'?"
All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
Those who pass by shake their heads and sneer as they make fun and shout, "What a lovely city you were, the happiest on earth, but look at you now!"
All who pass your way clap their hands at you, hissing and shaking their heads at the daughter of Yerushalayim: "This city was called ‘perfection in beauty'? ‘the joy of the whole earth'?"
All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem: Is this the city which they called, The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Those who pass by on the road clap their hands and laugh at you. They make fun of Jerusalem, shaking their heads at the sight of her. They ask, "Is this the city that people called ‘The Most Beautiful City' and ‘The Joy of all the Earth'?"
All who pass by the road clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city which men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
People passing by the city look at you in scorn. They shake their heads and laugh at Jerusalem's ruins: "Is this that lovely city? Is this the pride of the world?"
They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?"
All who pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city which they called the perfection of beauty, the joy of all the earth?
All they that go by the, clappe their hondes at the: hissinge and wagginge their heades vpon the doughter Ierusalem, and saye: is this the cite that men call so fayre, wherin the whole londe reioyseth?
All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
All who go by make a noise with their hands at you; they make hisses, shaking their heads at the daughter of Jerusalem, and saying, Is this the town which was the crown of everything beautiful, the joy of all the earth?
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem: 'Is this the city that men called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?'
All that passe by, clap their hands at thee: they hisse and wagge their head at the daughter of Ierusalem, saying, Is this the citie that men call the perfection of beauty, the ioy of the whole earth?
All they that go by thee, clappe their handes at thee, hissing and wagging their heades vpon the daughter Hierusalem [and say] Is this the citie that men call so faire, wherein the whole lande reioyceth?
SAMECH. All that go by the way have clapped their hands at thee; they have hissed and shaken their head at the daughter of Jerusalem. Is this the city, they say, the crown of joy of all the earth?
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Sameth. Alle men passynge on the weie flappiden with hondis on thee; thei hissiden, and mouyden her heed on the douyter of Jerusalem; and seiden, This is the citee of perfit fairnesse, the ioie of al erthe.
All that pass by clap their hands at you; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
All that pass by, clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], [Is] this the city that [men] call the Perfection of beauty, the Joy of the whole earth?
ס (Samek)
All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called ‘The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"All who pass by clap their hands at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem: "Is this the city that is called "The perfection of beauty, The joy of the whole earth'?"
All who pass by jeer at you. They scoff and insult beautiful Jerusalem, saying, "Is this the city called ‘Most Beautiful in All the World' and ‘Joy of All the Earth'?"
All who pass by clap their hands at you. They make fun of you and shake their heads at the people of Jerusalem, saying, "Is this the city which was called perfect in beauty, the joy of all the earth?"
All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at daughter Jerusalem; "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
All passing by, have clapped, over thee, their hands, have hissed and wagged their head over the daughter of Jerusalem, - saying , Is, this, the city, of which men used to say - The perfection of beauty! A joy to the whole earth!
Samech. All they that passed by the way have clapped their hands at thee: they have hissed, and wagged their heads at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city of perfect beauty, the joy of all the earth?
All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem; "Is this the city which was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
Clapped hands at thee have all passing by the way, They have hissed -- and they shake the head At the daughter of Jerusalem: `Is this the city of which they said: The perfection of beauty, a joy to all the land?'
Astonished, passersby can't believe what they see. They rub their eyes, they shake their heads over Jerusalem. Is this the city voted "Most Beautiful" and "Best Place to Live"?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The combination of scorn, enmity, rage, and exultation, which the conquerors and spectators manifested at the destruction of Jerusalem and the temple, are here described with peculiar pathos and energy. The whole scene is presented to view as in an exquisitely finished historical painting.
that pass: Deuteronomy 29:22-28, 1 Kings 9:7-9, 2 Chronicles 7:21, Jeremiah 18:16
by: Heb. by the way
clap: Lamentations 1:8, Job 27:22, Job 27:23, Ezekiel 25:6, Nahum 3:19
they: Lamentations 2:16, Jeremiah 19:8, Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:18, Jeremiah 29:18, Jeremiah 51:37, Micah 6:16, Zephaniah 2:15
wag: 2 Kings 19:21, Psalms 22:7, Psalms 44:14, Psalms 44:15, Isaiah 37:22, Jeremiah 18:16, Matthew 27:39, Mark 15:29
Is this: Lamentations 2:6, Psalms 48:2, Psalms 50:2, Isaiah 64:11
Reciprocal: Deuteronomy 28:45 - Moreover Deuteronomy 29:24 - General Ruth 1:19 - Is this Naomi 1 Samuel 4:18 - when he made 2 Chronicles 7:20 - a proverb Job 16:4 - shake mine Psalms 30:1 - hast not Psalms 79:4 - become Psalms 137:3 - For there Song of Solomon 6:4 - comely Isaiah 28:21 - his strange Isaiah 57:4 - draw Jeremiah 15:5 - For who Jeremiah 22:8 - General Jeremiah 24:9 - to be a Jeremiah 30:17 - they Jeremiah 33:24 - thus Jeremiah 40:2 - The Lord Jeremiah 44:8 - a curse Jeremiah 44:22 - your land Jeremiah 48:27 - was not Jeremiah 49:17 - shall hiss Jeremiah 50:11 - ye were Jeremiah 50:13 - every Jeremiah 51:51 - are confounded Lamentations 1:7 - the adversaries Lamentations 1:21 - they are Lamentations 3:45 - as Lamentations 5:1 - behold Ezekiel 5:8 - in the Ezekiel 5:14 - I will Ezekiel 13:12 - Where Ezekiel 16:13 - and thou didst Ezekiel 16:14 - thy renown Ezekiel 22:4 - have I Ezekiel 23:32 - thou shalt be Ezekiel 27:36 - hiss Ezekiel 36:3 - and ye Ezekiel 39:23 - the heathen Daniel 9:13 - As it is Daniel 9:16 - Jerusalem Micah 4:11 - many Habakkuk 1:15 - therefore Zechariah 8:13 - a curse Romans 2:24 - the name
Cross-References
And by the seventh day God completed His work which He had done, and He rested (ceased) on the seventh day from all His work which He had done.
And the LORD God planted a garden (oasis) in the east, in Eden (delight, land of happiness); and He put the man whom He had formed (created) there.
"Have I concealed my transgressions like Adam or like other men, By hiding my wickedness in my bosom,
For you shall eat the fruit of [the labor of] your hands, You will be happy and blessed and it will be well with you.
The thief [who has become a believer] must no longer steal, but instead he must work hard [making an honest living], producing that which is good with his own hands, so that he will have something to share with those in need.
Gill's Notes on the Bible
All that pass by clap [their] hands at thee,.... Travellers that passed by, and saw Jerusalem in ruins, clapped their hands at it, by way of rejoicing, as well pleased at the sight. This must be understood, not of the inhabitants of the land, but of strangers, who had no good will to it; though they seem to be distinguished from their implacable enemies in Lamentations 2:16:
they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem; by way of scorn and derision; hereby expressing their contempt of her, and the pleasure and satisfaction they took in seeing her in this condition:
[saying, is] this the city that [men] call the perfection of beauty,
the joy of the whole earth? a complete city, a most beautiful one for its situation; for its fortifications by nature and art; for its spacious buildings, palaces, and towers; and especially for the magnificent temple in it, and the residence of the God of heaven there, and that pompous worship of him there performed; on account of all which, and the abundant blessings of goodness bestowed upon the inhabitants, they had reason to rejoice more than all the men of the world besides; as well as they contributed many ways to the good and happiness of all nations; this is what had been said by themselves,
Psalms 48:2; and had even been owned by others; by the forefathers of those very persons that now insult over it. So the Targum,
"is this the city which our fathers that were of old said? c.''
nor do they by these words deny, but rather own, that it had been what was said of it but now the case was otherwise; instead of being a perfect beauty, it was a perfect heap of rubbish; instead of being the joy of the whole earth, it was the offscouring of all things.
Barnes' Notes on the Bible
Compare the scene round the cross of the Redeemer Matthew 27:39.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 15. The perfection of beauty — This probably only applied to the temple. Jerusalem never was a fine or splendid city; but the temple was most assuredly the most splendid building in the world.