the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Luke 23:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Neither has Herod, because he sent him back to us. Clearly, he has done nothing to deserve death.
No, nor yet Herod: for I sent you to him, and loe, nothing worthy of death is done vnto him.
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him.
"No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
Also, Herod found nothing wrong with him; he sent him back to us. Look, he has done nothing for which he should die.
"No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.
Neither has Herod, for he sent Him back to us. As you can see, He has done nothing deserving of death.
Herod didn't find him guilty either and sent him back. This man doesn't deserve to be put to death!
And neither did Herod, because he sent him back to us. Clearly, he has not done anything that merits the death penalty.
nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.
Herod didn't find him guilty either. He sent him back to us. Look, he has done nothing bad enough for the death penalty.
No, nor yet Herod: for I sent you to him: and loe, nothing worthy of death is done of him.
Not even has Herod; for I sent him to him; and behold, he has done nothing worthy of death.
Nor did Herod find him guilty, for he sent him back to us. There is nothing this man has done to deserve death.
But neither did Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death has been done by him.
But neither did Herod, for I sent you up to him; and, behold, nothing worthy of death is done by Him.
no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
And Herod is of the same opinion, for he has sent him back to us; for, you see, he has done nothing for which I might put him to death.
Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
Nor does Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
nor also Herodes; for I sent him unto him, and, behold, nothing worthy of death is done to him:
Neither yet Herod: for I sent him to him, and lo, nothing deserving death hath been done by him.
No, nor yet Herode: For I sent you to hym, and loe nothing worthy of death is done to hym.
no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
Nor yet Herod; for I sent you to him; and lo, he hath done nothing worthy of death.
No, nor does Herod; for he has sent him back to us; and, you see, there is nothing he has done that deserves death.
nether Eroude, for he hath sent hym ayen to vs, and lo! no thing worthi of deth is don to hym.
no, nor yet Herod: for he sent him back to us; and look, nothing worthy of death has been done by him.
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him:
Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death.
no, neither did Herod, for I sent you back to him; [fn] and indeed nothing deserving of death has been done by Him.
Herod came to the same conclusion and sent him back to us. Nothing this man has done calls for the death penalty.
Herod found nothing wrong with Him because he sent Him back to us. There is no reason to have Him put to death.
Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
Nay! nor Herod; for he hath sent him back unto you, - and lo! nothing worthy of death, hath been done by him.
No, nor Herod neither. For, I sent you to him: and behold, nothing worthy of death is done to him.
neither did Herod, for he sent him back to us. Behold, nothing deserving death has been done by him;
No nor yet Herode. For I sent you to him: and lo no thinge worthy of deeth is done to him.
no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;
Nor yet Herode: for I sent you to him, and beholde, there is brought vpon hi nothinge, that is worthy of death.
for I referr'd you to him, and you see nothing that is capital, has been made out against him.
And for that matter, even your own ruler Herod has found nothing to warrant his death.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
nothing: Rather, "nothing worthy of death is committed my him;" ̓נונסבדלוםןם [Strong's G4238], בץפש [Strong's G848], being put for ̓נונסבדלוםןם ץנ̓ [Strong's G5259], בץפןץ [Strong's G848], or נונסבקום [Strong's G4238], בץפןע [Strong's G846], "he hath done nothing." Luke 23:15
Reciprocal: Jeremiah 26:16 - General Daniel 6:4 - but Matthew 14:1 - Herod Mark 15:14 - Why Luke 23:4 - I find Luke 23:10 - and vehemently Acts 23:9 - We Acts 26:31 - This man
Cross-References
"This is what everyone who is counted shall give [as he joins those already counted]: a half shekel, according to the sanctuary shekel (the shekel is twenty gerahs); a half shekel as a contribution to the LORD.
"The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give this contribution to the LORD to make atonement for yourselves.
"The shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels [added together, a total of sixty] shall be your maneh (mina).
Gill's Notes on the Bible
No, nor yet Herod,.... Who was a Jew, and better versed in their religious affairs, and understood the nature of such charges, and the amount of them, and what was sufficient proof in such cases; and who had also examined Jesus, and that in their presence, and had heard all that they had to accuse him with, and yet found no fault in him of any such kind, as to condemn him to death for it:
for I sent you to him; along with Jesus, to make your allegations against him good before him; or, "I sent him to him", as the Syriac version reads; that is, Jesus to him, as the Persic version expresses, he being of his country, and belonging to his jurisdiction; or, "he sent him back to us"; as the Arabic version reads, and three of Beza's copies: that is, Herod, after he had examined Jesus, and found no fault in him, sent him again to us; not being able to make out any crime against him, or to pass any judgment on the matter, for it follows;
and lo, nothing worthy of death is done unto him; or "by him": the sense is, either that it appeared to Herod, that Christ had done nothing that deserved death; or that nothing was done to him by Herod, which showed that he thought he was worthy of it; since he passed no sentence on him, nor ordered him to be scourged, nor delivered him into the hands of an executioner, or to be imprisoned until things could be cleared up.
Barnes' Notes on the Bible
Nothing worthy of death is done unto him - Deserving of death. The charges are not proved against him. They had had every opportunity of proving them, first before Pilate and then before Herod, unjustly subjecting him to trial before “two” men in succession, and thus giving them a double opportunity of condemning him, and yet, after all, he was declared by both to be innocent. There could be no better evidence that he “was” innocent.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 23:15. No, nor yet Herod: for I sent you to him — That is, to see whether he could find that Christ had ever attempted to raise any disaffection or sedition among the Galileans, among whom he had spent the principal part of his life; and yet Herod has not been able to find out any evil in his conduct. Your own accusations I have fully weighed, and find them to the last degree frivolous.
Instead of ανεπεμψα γαρ ὑμας προς αυτον, for I sent you to him, BHKLM, and many other MSS., with some versions, read ανεπεμψεν γαρ αυτον προς ἡμας, for he hath sent him to us. As if he had said, Herod hath sent him back to us, which is a sure proof that he hath found no blame in him."
Nothing worthy of death is done unto him. — Or rather, nothing worthy of death is committed by him, Πεπραγμενον αυτῳ, not, done unto him. This phrase is of the same sense with ουδεν πεπραχεν αυτος, he hath done nothing, and is frequent in the purest Attic writers. See many examples in Kypke.