Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Micah 7:10

Then my enemy [all the pagan nations] shall see it, And shame [for despising the LORD] will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment]; Now she (unbelievers) will be trampled down Like mud of the streets.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Infidelity;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Atonement;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Micah, Book of;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micah (2);   Shame;   The Jewish Encyclopedia - City;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then my enemy will see,and she will be covered with shame,the one who said to me,“Where is the Lord your God?” My eyes will look at her in triumph;at that time she will be trampledlike mud in the streets.
Hebrew Names Version
Then my enemy will see it, And shame will cover her who said to me, Where is the LORD your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
King James Version (1611)
Then she that is mine enemie shall see it, and shame shall couer her which said vnto mee; Where is the Lord thy God? mine eyes shall behold her: now shall she bee troden downe, as the myre of the streets.
King James Version
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the Lord thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
English Standard Version
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her; now she will be trampled down like the mire of the streets.
New American Standard Bible
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look at her; At that time she will be trampled down Like mud of the streets.
New Century Version
Then my enemies will see this, and they will be ashamed, those who said to me, ‘Where is the Lord your God?' I will look down on them. They will get walked on, like mud in the street."
Geneva Bible (1587)
Then she that is mine enemie, shall looke vpon it, and shame shall couer her, which said vnto me, Where is the Lorde thy God? Mine eyes shall behold her: now shall she be troden downe as the myre of the streetes.
New American Standard Bible (1995)
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.
Legacy Standard Bible
Then my enemy will see,And shame will cover her who said to me,"Where is Yahweh your God?"My eyes will look on her;At that time she will be trampled downLike mire of the streets.
Berean Standard Bible
Then my enemy will see and will be covered with shame-she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.
Contemporary English Version
You, my enemies, said, "The Lord God is helpless." Now each of you will be disgraced and put to shame. I will see you trampled like mud in the street.
Complete Jewish Bible
My enemies will see it too, and shame will cover those who said to me, "Where is Adonai your God?" I will gloat over them, as they are trampled underfoot like mud in the streets.
Darby Translation
And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.
Easy-to-Read Version
My enemy said to me, "Where is the Lord your God?" But my enemy will see this, and she will be ashamed. At that time I will laugh at her. People will walk over her, like mud in the streets.
George Lamsa Translation
Then my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD your God? My eyes shall behold her; now she shall be trodden down like the mire of the streets.
Good News Translation
Then our enemies will see this and be disgraced—the same enemies who taunted us by asking, "Where is the Lord your God?" We will see them defeated, trampled down like mud in the streets.
Lexham English Bible
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is Yahweh your God?" My eyes will look upon her; now she will become a trampling place, like mud in the streets.
Literal Translation
And my enemy shall see; and shame shall cover her, the one saying to me, Where is He, Jehovah your God? My eyes shall see her. Now she shall be for a trampling, as the mud of the streets.
American Standard Version
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Bible in Basic English
And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets.
JPS Old Testament (1917)
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; who said unto me: Where is the LORD thy God? Mine eyes shall gaze upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.'
Bishop's Bible (1568)
She that is myne enemie, shall loke vpon it and be confounded, which nowe sayth, Where is the Lorde thy God? myne eyes shall beholde her when she shalbe troden downe as the myre in the streetes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she that is mine enemy shall see it, and shall clothe herself with shame, who says, Where is the Lord thy God? mine eyes shall look upon her: now shall she be for trampling as mire in the ways.
English Revised Version
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; which said unto me, Where is the LORD thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
World English Bible
Then my enemy will see it, And shame will cover her who said to me, Where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
Wycliffe Bible (1395)
And myn enemye schal biholde me, and sche schal be hilid with confusioun, which seith to me, Where is thi Lord God? Myn iyen schulen se hir, now sche schal be in to defoulyng, as clei of stretis.
Update Bible Version
Then my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is Yahweh your God? My eyes shall see [my desire] on her; now she shall be trodden down as the mire of the streets.
Webster's Bible Translation
Then [she that is] my enemy shall see [it], and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD thy God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
New English Translation
When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, "Where is the Lord your God?" I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.
New King James Version
Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.
New Living Translation
Then my enemies will see that the Lord is on my side. They will be ashamed that they taunted me, saying, "So where is the Lord — that God of yours?" With my own eyes I will see their downfall; they will be trampled like mud in the streets.
New Life Bible
Then the one who hated me will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look on her, and she will be crushed under foot like mud in the streets.
New Revised Standard
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will see her downfall; now she will be trodden down like the mire of the streets.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall she who had been mine enemy fear, and shame, shall cover her, who used to say unto me - Where is Yahweh thy God? Mine own eyes, shall look upon her, Now, shall she become one to he trodden down, like the mire of the lanes.
Douay-Rheims Bible
And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God? my eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.
Revised Standard Version
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will gloat over her; now she will be trodden down like the mire of the streets.
Young's Literal Translation
And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, `Where [is] Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.
Miles Coverdale Bible (1535)
She that is myne enemy shall loke vpon it, & be confounded, which now saieth: Where is thy LORDE God? Myne eyes shal beholde her, when she shalbe troden downe, as the claye in the stretes.

Contextual Overview

7But as for me, I will look expectantly for the LORD and with confidence in Him I will keep watch; I will wait [with confident expectation] for the God of my salvation. My God will hear me. 8Do not rejoice over me [amid my tragedies], O my enemy! Though I fall, I will rise; Though I sit in the darkness [of distress], the LORD is a light for me. 9I will bear the indignation and wrath of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes judgment for me. He will bring me out to the light, And I will behold His [amazing] righteousness and His remarkable deliverance. 10Then my enemy [all the pagan nations] shall see it, And shame [for despising the LORD] will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment]; Now she (unbelievers) will be trampled down Like mud of the streets.11It shall be a day for building your walls, On that day the boundary [of Israel] shall be [greatly] extended. 12It shall be a day when the Gentiles will come to you From Assyria and from the cities of Egypt, And from Egypt even to the river Euphrates, From sea to sea and from mountain to mountain. 13Yet the earth [beyond the land of Israel] shall become desolate because of those who dwell in it, Because of the fruit of their deeds.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then: etc. or, And thou wilt see her that is mine enemy, and cover her with shame

she that: Psalms 137:8, Psalms 137:9, Isaiah 47:5-9, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Jeremiah 51:8-10, Jeremiah 51:24, Nahum 2:1 - Nahum 3:19, Revelation 17:1-7

shame: Psalms 35:26, Psalms 109:29, Jeremiah 51:51, Ezekiel 7:18, Obadiah 1:10

Where: Psalms 42:3, Psalms 42:10, Psalms 79:10, Psalms 115:2, Isaiah 37:10, Isaiah 37:11, Daniel 3:15, Joel 2:17, Matthew 27:43

mine: Micah 4:11, Psalms 58:10, Malachi 1:5, Revelation 18:20

now: 2 Samuel 22:43, 2 Kings 9:33-37, Psalms 18:42, Isaiah 25:10-12, Isaiah 26:5, Isaiah 26:6, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16, Isaiah 51:22, Isaiah 51:23, Isaiah 63:2, Isaiah 63:3, Zechariah 10:5, Malachi 4:3

trodden down: Heb. for a treading down

Reciprocal: Judges 5:21 - O my soul 2 Kings 7:17 - the people trode upon him Nehemiah 2:10 - it grieved Psalms 9:6 - O thou Psalms 89:45 - thou Proverbs 14:19 - General Isaiah 10:6 - tread them Isaiah 41:25 - come upon Jeremiah 30:16 - General Jeremiah 49:15 - General Jeremiah 50:26 - cast her up Jeremiah 51:10 - brought Lamentations 1:15 - trodden Lamentations 1:21 - they shall Ezekiel 16:6 - polluted Obadiah 1:2 - General Zephaniah 3:15 - he hath Zephaniah 3:19 - I will undo Zechariah 2:8 - the nations Acts 16:39 - came Hebrews 10:29 - trodden

Cross-References

Genesis 6:17
"For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.
Genesis 7:4
"For in seven days I am going to cause it to rain on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy (blot out, wipe away) every living thing that I have made from the surface of the earth."
Genesis 7:17
The flood [the great downpour of rain] was forty days and nights on the earth; and the waters increased and lifted up the ark, and it floated [high] above the land.
Genesis 7:20
[In fact] the waters became fifteen cubits higher [than the highest ground], and the mountains were covered.
Job 22:16
Men who were snatched away before their time, Whose foundations were poured out like a river?
Luke 17:27
the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.

Gill's Notes on the Bible

Then [she that is] mine enemy shall see [it],.... The Chaldeans and Edomites shall see people of the Jews rising out of their calamities, brought out of the darkness of their captivity in Babylon, and enjoying the light of peace and prosperity in their own land. Some editions of the Targum, and Jarchi and Kimchi, have, in their glosses on this verse and Micah 7:9, Rome, of whom they interpret this enemy, as Mr. Pocock observes; and so R. Elias d says the Targum is, "then shall Rome see"; by which they mean the Christians, in opposition to the Jews; otherwise it would not be amiss to interpret it of Rome Papal, or antichrist, in opposition to the church of God; seeing the antichristian party will see witnesses of Christ, slain for his sake, rise again, and ascend to heaven, or be brought into a glorious and comfortable state; see Revelation 11:12; and may be applied to any age of the church, and to any particular saints raised out of a state of darkness and affliction into a prosperous one, in the sight of their enemies, and in spite of them, to their great mortification; see Psalms 23:4;

and shame shall cover her which said unto me, where is the Lord thy God? as the Heathens; the Chaldeans, did to the Jews, Psalms 115:2; and which must be very cutting to them, as it was to David, Psalms 42:10; when they flouting and jeering said, where is thy God thou boastedst of, and didst put thy trust and confidence in, that he would deliver and save thee? what is become of him, and of thy confidence in him? The Targum is,

"where art thou that art redeemed by the Word of the Lord thy God?"

but when they shall see that the Lord God has returned unto them, and wrought salvation for them, they will be ashamed of their flouts and jeers; and by reason of their sad disappointment, add the change of things for the worse to them, who now will be brought into calamity and distress themselves:

mine eyes shall behold her; the enemy: their fall, as the Targum; being in a most despicable and ruinous condition, under the vengeance of the Almighty; and that with pleasure and satisfaction, not from a private spirit of revenge, but because of the glory of divine justice, which will be displayed in their righteous destruction; see Psalms 58:10;

now shall she be trodden down as the mire of the streets; that is, entirely conquered, and utterly destroyed; reduced to, the utmost meanness, and had in the greatest contempt: this was fulfilled when Babylon was taken by the Medea and Persians; and when the Edomites were conquered and brought into subjection to the Jews by the Maccabees; and will be the case of all the enemies of Christ and his church, of all the antichristian states, one day.

d In Tishbi, p. 227.

Barnes' Notes on the Bible

Then - (And) she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is He, He of whom thou boastest, the Lord thy God? The cause of her gladness then is, that the blasphemies of the enemy of God were to cease. This was the bitterest portion of her cup, that they said daily, “Where is now thy God? let Him come and save thee;” as though He could not, or as though He loved her not, and she vainly presumed on His help. Even when fallen, it was for His sake that she was hated, who seemed to be overcome in her: as He was hated in His Martyrs, and they asked, , “Where is the God of the Christians?” Now the taunt was closed, and turned back on those who used it. The wheel, which they had turned against her, rolled round on themselves. They who had said, Let our eye look on Zion, now were ashamed that their hope had failed. They had longed to feed their sight on her miseries; Zion had her reverent gladness in gazing on the righteous hess of God. Babylon was trodden down by the Medes and Persians, and they whom she had let captive beheld it. Daniel was in the palace, when Belshazzar was slain.

The soul of one, who has known the chastening of God, cannot but read its own history here. The sinful soul is at once the object of the love of God and hath that about it which God hates. God hates the evil in us, even while lie loves us, being, or having been, evil. He forgives, but chastens. His displeasure is the channel of His goodpleasure. Nathan said to David, “The Lord hath put away thy sin” 2Sa 12:10, 2 Samuel 12:13, but also, “the sword shall never depart from thy house”. It is part of His forgiveness to cleanse the soul with a “spirit of burning” Isaiah 4:4. “It seemeth to me,” says Jerome, “that Jerusalem is every soul, which had been the temple of the Lord, and had had the vision of peace and the knowledge of Scripture, and which afterward, overcome by sins, hath fallen captive by its own consent, parting from that which is right in the sight of God, and allowing itself’ to sink among the pleasures of the world.”

So then “captive, and tortured, she saith to Babylon, that is, the confusion of this world and the power of the enemy which ruleth over the world, and sin who lordeth it over her, Rejoice not against me, O mine enemy; when I fall, I shall arise;” Dionysius: “from sin by repentance, and from tribulation by the consolation of the Holy Spirit, who, after weeping, poureth in joy. “For the Lord helpeth them that are fallen” Psalms 146:8, and saith by the prophet, “Shall they fall and not arise”? Jeremiah 8:4. and, “I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live. If I walk in darkness, the Lord is my light”! Ezekiel 33:11. For although “the rulers of the darkness of this world” Ephesians 6:12 have deceived me, and I “sit in darkness and in the shadow of death” Psalms 107:10, and “my feet stumble upon the dark mountains” Jeremiah 13:16, yet “to them who sit in the region and shadow of death, light is sprung up” Isaiah 9:2, and “light shineth in darkness” John 1:5, and “the Lord is my light, and my salvation; whom then shall I fear”? Psalms 27:1. and I will speak to Him and will say, “Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path” Psalms 119:105 “He draweth me from the darkness of ignorance and from the black night of sin, and giveth a clear view of future bliss, and brighteneth the very inmost soul within.”

Dionysius: “Even if a mist have come upon me and I have been in darkness, I too shall find the light, that is, Christ; and the Sun of Righteousness arising on my mind shall make it white.” I will betty patiently, yet gladly, the indignation of the Lord, (Dionysius): “all adversity, trial, tribulation, persecution, which can happen in this life;” because I have sinned against Him, “and such is the enormity of sin, offered to the Majesty and dishonoring the Holiness of God, and such punishment doth it deserve in the world to come, that if we weigh it well, we shall bear with joy whatever adversity can befall us.” Cyril: “For although for a short time I be out of His Presence, and be; “given to an undistinguishing mind” Romans 1:28, yet, seeing I suffer this rejection justly, I will bear the judgment, for I am not chastened in vain.” “All chastening for the present seemeth not to be joyous but grievous, nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousncss unto them who are exercised thereby” Hebrews 12:11.

Jerome: “The soul, feeling that it hath sinned, and hath the wounds of sins and is living in dead flesh and needs the cautery, says firmly to the Physician, ‘Burn my flesh, cut open my wounds, all my imposthumes. It was my fault, that I was wounded; be it my pain, to endure such sufferings and to regain health.’ And the true Physician shews to her, when whole, the cause of His treatment, and that He did rightly what He did. Then after these sufferings, the soul, being brought out of outer darkness, saith, I shall behold His Righteousness, and say, “Thou, O Lord, art upright; Rightous are Thy judgments, O God” Psalms 119:137. But if Christ is “made unto us wisdom and righteousness and sanctification and redemption” 1 Corinthians 1:30, he who, after the indignation of God, saith that He shall see His Righteousness, promiseth to himself the sight of Christ.” Cyril: “Then, having considered in her mind the grace of the righteousness in Christ and the overthrow of sin, the soul, in full possession of herself, crieth out, Mine enemy shall see it, etc. For, after that Christ came unto us, justifying sinners through faith, the mouth of the ungodly One is stopped, and the Author of sin is put to shame. He hath lost his rule over us, and sin is trodden down, “like mire in the streets”, being subjected to the feet of the saints. But the blotting-out of sin is the Day of Christ.” Jerome: “And, because the end of all punishment is the beginning of good,” God saith to the poor, penitent, tossed, soul, “the walls of virtues shall be built up in thee, and thou shalt be guarded on all sides, and the rule of thine oppressors shall be far removed, and thy King and God shall come unto thee, and all the ends of the earth shall see the salvation of God.” Dionysius: “All this shall be most fully seen in the Day of Judgment.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Micah 7:10. Then she that is mine enemy — This may refer particularly to the city of Babylon.

Shall she be trodden down — Literally fulfilled in the sackage of that city by the Persians, and its consequent total ruin. It became as mire; its walls, formed of brick kneaded with straw and baked in the sun, becoming exposed to the wet, dissolved, so that a vestige of the city remains not, except a few bricks digged from under the rubbish, several pieces of which now lie before me, and show the perishing materials of which the head of this proud empire was composed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile