Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

American Standard Version

John 5:7

The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Extremity, Man's;   Friendless;   Friendship-Friendlessness;   Helplessness;   Home;   Man;   Man's;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Miracle;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Pool;   Fausset Bible Dictionary - Bethesda;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hour;   Impotent;   John, the Gospel of;   Pool;   Sabbath;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Impotent;   Jesus Christ;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bath, Bathing;   Death of Christ;   Impotence;   John Epistles of;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Mission;   Sabbath ;   Sinners;   Water (2);   People's Dictionary of the Bible - Bethesda;   Chief parables and miracles in the bible;   Palsy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bath;   Cistern;   Impotent;   Pool;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethesda;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Sir,” the disabled man answered, “I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, someone goes down ahead of me.”
King James Version (1611)
The impotent man answered him, Sir, I haue no man when the water is troubled, to put mee into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
King James Version
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
English Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me."
New American Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
New Century Version
The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the pool when the water starts moving. While I am coming to the water, someone else always gets in before me."
Amplified Bible
The invalid answered, "Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me."
New American Standard Bible (1995)
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
Legacy Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
Berean Standard Bible
"Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me."
Contemporary English Version
The man answered, "Lord, I don't have anyone to put me in the pool when the water is stirred up. I try to get in, but someone else always gets there first."
Complete Jewish Bible
The sick man answered, "I have no one to put me in the pool when the water is disturbed; and while I'm trying to get there, someone goes in ahead of me."
Darby Translation
The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
Easy-to-Read Version
The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the water when it starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can."
Geneva Bible (1587)
The sicke man answered him, Sir, I haue no man, when the water is troubled, to put me into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
George Lamsa Translation
The sick man answered and said, Yes, my Lord; but I have no man, when the water is stirred up, to put me into the baptismal pool; but while I am coming, another one goes in before me.
Good News Translation
The sick man answered, "Sir, I don't have anyone here to put me in the pool when the water is stirred up; while I am trying to get in, somebody else gets there first."
Lexham English Bible
The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while I am coming, another goes down before me."
Literal Translation
The infirm one answered Him, Lord, I do not have a man, that when the water is agitated he may throw me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.
Bible in Basic English
The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.
Hebrew Names Version
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
International Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."
Etheridge Translation
The diseased man answered and said, Yes, my Lord; but I have no man who, when the waters are moved, shall cast me into the pool: but while I am coming, another before me descendeth.
Murdock Translation
And the sick man answered and said: Yes, my lord; but I have no one who, when the water is moved, will put me into the baptistery; but while I am coming, another descendeth before me.
Bishop's Bible (1568)
The sicke man aunswered him: Sir, I haue no man whe the water is troubled to put me into the poole: But in the meane time, while I am about to come, another steppeth downe before me.
English Revised Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
World English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
Wesley's New Testament (1755)
The infirm man answered him, Sir, I have no man to put me into the bath, when the water is troubled; and while I am coming, another steppeth down before me.
Weymouth's New Testament
"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."
Wycliffe Bible (1395)
The sijk man answerde to hym, Lord, Y haue no man, that whanne the watir is moued, to putte me `in to the cisterne; for the while Y come, anothir goith doun bifor me.
Update Bible Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
Webster's Bible Translation
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
New English Translation
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."
New King James Version
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."
New Living Translation
"I can't, sir," the sick man said, "for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me."
New Life Bible
The sick man said, "Sir, I have no one to put me in the pool when the water is moving. While I am coming, another one gets in first."
New Revised Standard
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sick man answered him - Sir! I have, no man, that, as soon as the water hath been troubled, might thrust me into the pool; but, while, I, am coming, another, before me, goeth down.
Douay-Rheims Bible
The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.
Revised Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me."
Tyndale New Testament (1525)
The sicke answered him: Syr I have no man whe the water is troubled to put me into the pole. But in the meane tyme whill I am about to come another steppeth doune before me.
Young's Literal Translation
The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sicke answered him: Syr, I haue no man, whan the water is moued, to put me in to the pole. And whan I come, another steppeth downe in before me.
Mace New Testament (1729)
the sick man answered him, sir, I have nobody to put me into the pool when the water has been agitated: but while I am coming, another steppeth down before me.
THE MESSAGE
The sick man said, "Sir, when the water is stirred, I don't have anybody to put me in the pool. By the time I get there, somebody else is already in."
Simplified Cowboy Version
"Sir, when the angel stirs the water, the first one in is healed, but someone always gets there before me."

Contextual Overview

1 After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. 2 Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches. 3 In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered. And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity. When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole? The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk. And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day. So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk. They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk? But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole. And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath. But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work. For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God. Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner. For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel. For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will. For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son; that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him. Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life. Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live. For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man. Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice, and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment. I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me. If I bear witness of myself, my witness is not true. It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth. But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved. He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light. But the witness which I have is greater than that of John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form. And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not. Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me; 4 and ye will not come to me, that ye may have life. I receive not glory from men. But I know you, that ye have not the love of God in yourselves. I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not? Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope. For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? 5 And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity. 6 When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole? 7 The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. 8 Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk. 9 And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day. 10 So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: Deuteronomy 32:36, Psalms 72:12, Psalms 142:4, Romans 5:6, 2 Corinthians 1:8-10

before: John 5:4, 1 Corinthians 9:24

Reciprocal: Acts 14:8 - impotent

Gill's Notes on the Bible

The impotent man answered him, Sir,.... Which was a common and courteous way of speaking, much in use with the Jews, especially to strangers. The Syriac, Arabic, and Persic versions read, "yea Lord", which is a direct answer to the question:

I have no man; the Ethiopic version reads, "men"; he had no servant, so Nonnus, or servants, to wait upon him, and take him up in their arms, and carry him into the pool; he was a poor man, and such God is pleased to choose and call by his grace:

when the water is troubled, to put me into the pool; that is, as soon as it is troubled by the angel, to put him in first before any other; for it was the first man only that had a cure this way:

but while I am coming; in a slow way, by the help of his crutches, or in the best manner he could:

another steppeth down before me; not so much disordered, or more active and nimble: so among those that wait on the ministry of the word, some are sooner in Christ, or earlier called by his grace, than others; some lie here a long time, and see one and another come to Christ, believe in him, profess his name, and are received into the church; and they still left, in an uncalled and unconverted estate.

Barnes' Notes on the Bible

Sir, I have no man ... - The answer of the man implied that he did wish it, but, in addition to all his other trials, he had no “friend” to aid him. This is an additional circumstance that heightened his affliction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 5:7. Sir, I have no man — Ναι, Κυριε - "Yes, sir; but I have no man:" - this is the reading of C*GH, fourteen others, both the Syriac, later Persic, Arabic, and Chrysostom. Reader, be thankful to God for health and outward comforts. When long affliction has been allied to deep poverty, how deplorable is the state!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile