Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

American Standard Version

Matthew 26:5

But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Priest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Feasts;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Arrest ;   Betrayal;   Last Supper;   Passover (I.);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethany;   Caiaphas;   Chronology of the New Testament;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Sadducees;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.”
King James Version (1611)
But they said, Not on the feast day, lest there bee an vproare among the people.
King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
English Standard Version
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
New American Standard Bible
But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."
New Century Version
But they said, "We must not do it during the feast, because the people might cause a riot."
Amplified Bible
But they said, "It must not be during the festival (Passover), otherwise there might be a riot among the people."
New American Standard Bible (1995)
But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."
Legacy Standard Bible
But they were saying, "Not during the festival, lest a riot occur among the people."
Berean Standard Bible
"But not during the feast," they said, "or there may be a riot among the people."
Contemporary English Version
But they said, "We must not do it during Passover, because the people will riot."
Complete Jewish Bible
but they said, "Not during the festival, or the people will riot."
Darby Translation
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
Easy-to-Read Version
They said, "We cannot arrest Jesus during Passover. We don't want the people to become angry and cause a riot."
Geneva Bible (1587)
But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people.
George Lamsa Translation
And they said, Not on the feast day, so as not to cause a riot among the people.
Good News Translation
"We must not do it during the festival," they said, "or the people will riot."
Lexham English Bible
But they were saying, "Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people."
Literal Translation
But they said, Not during the Feast, that there be no turmoil among the people.
Bible in Basic English
But they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.
Hebrew Names Version
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
International Standard Version
But they kept saying, "This must not happen during the festival, lest there be a riot among the people."
Etheridge Translation
And they said, Let it not be on the festival, lest there be a tumult among the people.
Murdock Translation
But they said: Not on the festival, lest there be a commotion among the people.
Bishop's Bible (1568)
But they sayde: Not on the feast [day] lest there be an vprore among ye people.
English Revised Version
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
World English Bible
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
Wesley's New Testament (1755)
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult among the people.
Weymouth's New Testament
But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people."
Wycliffe Bible (1395)
but thei seiden, Not in the haliday, lest perauenture noyse were maad in the puple.
Update Bible Version
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
Webster's Bible Translation
But they said, Not on the feast-[day], lest there be an uproar among the people.
New English Translation
But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
New King James Version
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
New Living Translation
"But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."
New Life Bible
But they said, "This must not happen on the day of the special supper. The people would be against it. They would make much trouble."
New Revised Standard
But they said, "Not during the festival, or there may be a riot among the people."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They were saying, however: Not during the feast, lest, an uproar, arise among the people.
Douay-Rheims Bible
But they said: Not on the festival day, lest perhaps there should be a tumult among the people.
Revised Standard Version
But they said, "Not during the feast, lest there be a tumult among the people."
Tyndale New Testament (1525)
But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.
Young's Literal Translation
and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But they sayde: Not on the holy daye, lest there be an vproure in the people.
Mace New Testament (1729)
but they said, this must not be done on the feastday, for fear the people rise.
Simplified Cowboy Version
"We can't do anything durin' the Passover," they agreed, "or we will have a riot on our hands."

Contextual Overview

1 And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples, 2 Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified. 3 Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas; 4 and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him. 5 But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Not: Psalms 76:10, Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Isaiah 46:10, Lamentations 3:37, Mark 14:2, Mark 14:12, Mark 14:27, Luke 22:7, John 18:28, Acts 4:28

lest: Matthew 14:5, Matthew 21:26, Luke 20:6

Reciprocal: Psalms 21:11 - imagined Matthew 27:15 - General Mark 15:6 - General Luke 22:6 - in the absence of the multitude Acts 4:21 - how Acts 5:26 - they Acts 12:4 - intending Acts 19:40 - uproar Acts 21:31 - that all Acts 26:26 - this thing 1 Corinthians 5:8 - neither

Cross-References

Genesis 12:4
So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
Genesis 17:23
And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
Genesis 18:19
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Genesis 22:16
and said, By myself have I sworn, saith Jehovah, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,
Genesis 22:18
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
Genesis 26:1
And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.
Genesis 26:2
And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
Genesis 26:6
And Isaac dwelt in Gerar:
Matthew 5:19
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 7:24
Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:

Gill's Notes on the Bible

And they said, not on the feast day,.... Upon mature deliberation, it was an agreed point with them, at least it was carried by a majority, that nothing of this kind should be attempted to be done on the feast day, on any of the days of the feast of passover, which was now at hand; though this was contrary to their common rules and usages: for, a person that sinned presumptuously, and such an one they accounted Jesus to be, they say a,

"they do not put him to death by the order of the sanhedrim of his own city, nor by the sanhedrim of Jabneh; but they bring him up to the great sanhedrim at Jerusalem, and keep him "until the feast", and put him to death, ברגל, "on a feast day"; as it is said, Deuteronomy 17:13, "and all the people shall hear and fear", c.''

But what influenced them at this time to take another course, is the reason following

lest there be an uproar among the people: they had no fear of God before their eyes, or in their hearts, only the fear of the people; many of whom believed in Christ, and others that did not, yet had a great veneration for him, having seen his miracles, and received favours from him; themselves, or their friends and relations, being cured by him of various diseases: besides, at the feast, people from all parts came up to Jerusalem; and they knew that large numbers from Galilee, where he had the greatest interest, would be present; and they feared, should they attempt anything of this nature at this time, the people would rise, and rescue him out of their hands. But God had determined otherwise, and his counsel shall stand; it was his pleasure, that he should be put to death at this feast, that the truth might answer the type of the passover lamb; and that all Israel, whose males now met together, might be witnesses of it: and so it was, that though these men had concluded otherwise in their council; yet an opportunity offering by Judas, to get him into their hands, they embrace it; and risk the danger of the people's uprising, who they found compliant enough to their wishes.

a Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 4. Maimon. Hilch. Memarim, c. 3. sect 8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 26:5. Not on the feast day, lest there be an uproar — It was usual for the Jews to punish criminals at the public festivals; but in this case they were afraid of an insurrection, as our Lord had become very popular. The providence of God directed it thus, for the reason given in the preceding note.

He who observes a festival on motives purely human violates it in his heart, and is a hypocrite before God. It is likely they feared the Galileans, as being the countrymen of our Lord, more than they feared the people of Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile