Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bible in Basic English
1 Chronicles 17:10
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
Hebrew Names Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
King James Version
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the Lord will build thee an house.
English Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the Lord will build you a house.
New Century Version
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
New English Translation
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "‘"I declare to you that the Lord will build a dynastic house for you!
Amplified Bible
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble and subdue all your enemies. "Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
New American Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
World English Bible
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Geneva Bible (1587)
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
And since the time that I commaunded iudges ouer my people Israel) And I wil subdue all thine enemies: therefore I say vnto thee, that the Lord wil buylde thee an house.
Legacy Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
Berean Standard Bible
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
Contemporary English Version
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
when I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
Complete Jewish Bible
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "‘Moreover, I tell you that Adonai will make you a house.
Darby Translation
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Easy-to-Read Version
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
Those bad things happened, but I chose leaders to care for my people Israel. And I will also defeat all your enemies. "‘I tell you that the Lord will build a house for you.
George Lamsa Translation
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
And since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
Lexham English Bible
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you that Yahweh will build for you a house.
Literal Translation
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
yea, even from the day that I appointed judges over My people Israel. And I will humble all your enemies; and I declare to you that Jehovah shall build a house for you;
Miles Coverdale Bible (1535)
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
American Standard Version
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Bishop's Bible (1568)
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
JPS Old Testament (1917)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
King James Version (1611)
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
And since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel.) Moreouer, I will subdue all thine enemies. Furthermore I tel thee, that the Lord will build thee an house.
Brenton's Septuagint (LXX)
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
and from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
English Revised Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
Wycliffe Bible (1395)
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
Update Bible Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Webster's Bible Translation
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
New King James Version
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house. [fn]
New Living Translation
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. "‘Furthermore, I declare that the Lord will build a house for you—a dynasty of kings!
New Life Bible
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
from the time that I told judges to rule My people Israel. I will put under your power all those who hate you. And I say to you that the Lord will build a house for you.
New Revised Standard
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
even from the days when I put judges in charge over my people Israel, and have subdued all thine enemies, - that I might make thee great, yea, a house, will Yahweh build for thee.
Douay-Rheims Bible
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Revised Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
Young's Literal Translation
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
New American Standard Bible (1995)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Contextual Overview
1 Now when David was living in his house, he said to Nathan the prophet, See, I am living in a house of cedar-wood, but the ark of the Lord's agreement is under the curtains of a tent. 2 And Nathan said to David, Do whatever is in your heart, for God is with you. 3 But that same night, the word of God came to Nathan, saying, 4 Go and say to David my servant, The Lord says, You are not to make me a house for my living-place: 5 For from the day when I took Israel up, till this day, I have had no house, but have gone from tent to tent, and from living-place to living-place. 6 In all the places where I have gone with all Israel, did I ever say to any of the judges of Israel, whom I made the keepers of my people, Why have you not made for me a house of cedar? 7 So now, say to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping sheep, so that you might be a ruler over my people Israel; 8 And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name like the name of the greatest ones of the earth. 9 And I will make a resting-place for my people Israel, planting them there, so that they may be in the place which is theirs and never again be moved; and never again will they be made waste by evil men, as they were at first, 10 From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And since: Judges 2:14-18, Judges 3:8, Judges 4:3, Judges 6:3-6, 1 Samuel 13:5, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 13:19, 1 Samuel 13:20
Moreover: Psalms 18:40-50, Psalms 21:8, Psalms 21:9, Psalms 89:23, Psalms 110:1, 1 Corinthians 15:25
the Lord: Exodus 1:21, 2 Samuel 7:11, Psalms 127:1
Reciprocal: 1 Samuel 25:28 - the Lord 1 Kings 2:24 - made me 1 Kings 11:38 - build the 1 Chronicles 17:25 - that thou Psalms 89:4 - General
Cross-References
Genesis 17:3
And Abram went down on his face on the earth, and the Lord God went on talking with him, and said,
And Abram went down on his face on the earth, and the Lord God went on talking with him, and said,
Genesis 17:6
I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.
I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.
Genesis 17:9
And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.
And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.
Genesis 17:11
In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.
In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.
Genesis 17:12
Every male among you, from one generation to another, is to undergo circumcision when he is eight days old, with every servant whose birth takes place in your house, or for whom you gave money to someone of another country, and not of your seed.
Every male among you, from one generation to another, is to undergo circumcision when he is eight days old, with every servant whose birth takes place in your house, or for whom you gave money to someone of another country, and not of your seed.
Genesis 17:18
And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!
And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!
Genesis 17:19
And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.
And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.
Genesis 17:25
And Ishmael, his son, was thirteen years old when he underwent circumcision.
And Ishmael, his son, was thirteen years old when he underwent circumcision.
Genesis 17:26
Abraham and Ishmael, his son, underwent circumcision on that very day.
Abraham and Ishmael, his son, underwent circumcision on that very day.
Genesis 34:15
But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;
But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".