Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

1 Kings 7:24

And under the edge of it, circling it all round for ten cubits, were two lines of flower buds, made together with it from liquid metal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Brass;   Carving;   Chapiter;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Laver of Brass;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gourd;   Lilly;   Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Laver;   Sea, the Molten;   Fausset Bible Dictionary - Knop;   Laver;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Bronze;   Copper;   Gourd;   Hiram;   Knop;   Laver;   Molten Sea;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hiram;   Israel;   Knop;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Knops;   Laver;   Pillar;   Sea, the Molten;   People's Dictionary of the Bible - Knop;   Sea (2);   Smith Bible Dictionary - Knop,;   Sea, Molten;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gourd;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Brim;   Knop;   Laver;   Sea, the Molten or Brazen;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ornamental gourds encircled it below the brim, ten every half yard, completely encircling the basin. The gourds were cast in two rows when the basin was cast.
Hebrew Names Version
Under the brim of it round about there were buds which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the buds were in two rows, cast when it was cast.
King James Version
And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
English Standard Version
Under its brim were gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast.
New Century Version
Around the outer edge of the bowl was a rim. Under this rim were two rows of bronze plants which surrounded the bowl. There were ten plants every eighteen inches, and these plants were made in one piece with the bowl.
New English Translation
Under the rim all the way around it were round ornaments arranged in settings 15 feet long. The ornaments were in two rows and had been cast with "The Sea."
Amplified Bible
Under its brim were gourds encircling it ten to a cubit, completely surrounding the Sea; the gourds were in two rows, cast in one piece with it.
New American Standard Bible
Under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, completely surrounding the Sea; the gourds were in two rows, cast with the rest.
Geneva Bible (1587)
And vnder the brimme of it were knoppes like wilde cucumers compassing it round about, ten in one cubite, compassing the sea round about: and the two rowes of knoppes were cast, when it was molten.
Legacy Standard Bible
Now under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, entirely encircling the sea; the gourds were in two rows, cast with the Sea when it was cast.
Contemporary English Version
Two rows of bronze gourds were around the outer edge of the bowl, ten gourds to every eighteen inches.
Complete Jewish Bible
Under its rim, three hundred gourds encircled it in two rows; they were cast when the Sea was cast.
Darby Translation
And under the brim of it round about there were colocynths, encompassing it, ten in a cubit enclosing the sea round about; two rows of colocynths, cast when it was cast.
Easy-to-Read Version
There was a rim around the outer edge of the tank. Under this rim there were two rows of bronze gourds all around the tank. The bronze gourds were made in one piece as part of the tank.
George Lamsa Translation
And under the brim of it round about there were buds encircling it, ten in a cubit, enclosing the sea; the buds were formed in two rows when it was cast.
Good News Translation
All around the outer edge of the rim of the tank were two rows of bronze gourds, which had been cast all in one piece with the rest of the tank.
Lexham English Bible
Gourds were under its rim surrounding it all around; ten to the cubit, surrounding the sea all around with two rows of gourds, which were cast when he cast the metal.
Literal Translation
And gourds were below its brim all around, going around it, ten by the cubit, circling the sea all around; the gourds were cast in two rows when it was cast.
Miles Coverdale Bible (1535)
and aboute the same lauer that was then cubites wyde, there wente knoppes on the edge therof rounde aboute the lauer. Two rowes were there of the knoppes molten with the lauer.
American Standard Version
And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
Bishop's Bible (1568)
And vnder the brim of it there were knoppes round about, ten in one cubite, and thei compassed the lauatorie round about: And the knoppes were cast with it in two rowes when it was cast.
JPS Old Testament (1917)
And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about; the knops were in two rows, cast when it was cast.
King James Version (1611)
And vnder the brimme of it round about there were knops compassing it, ten in a cubite, compassing the sea round about: the knops were cast in two rowes, when it was cast.
English Revised Version
And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
Berean Standard Bible
Below the rim, ornamental buds encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea.
Wycliffe Bible (1395)
And grauyng vndir the brynke cumpasside it, and cumpasside the see bi ten cubitis; tweyne ordris of grauyngis conteynynge summe stories weren yotun, and stoden on twelue oxis;
Young's Literal Translation
and knops beneath its brim round about are compassing it, ten by the cubit, going round the sea round about; in two rows [are] the knops, cast in its being cast.
Update Bible Version
And under the brim of it round about there were knops which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the knops were in two rows, cast when it was cast.
Webster's Bible Translation
And under the brim of it around [there were] knobs compassing it, ten in a cubit, compassing the sea around: the knobs [were] cast in two rows, when it was cast.
World English Bible
Under the brim of it round about there were buds which did compass it, for ten cubits, compassing the sea round about: the buds were in two rows, cast when it was cast.
New King James Version
Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast.
New Living Translation
It was encircled just below its rim by two rows of decorative gourds. There were about six gourds per foot all the way around, and they were cast as part of the basin.
New Life Bible
Gourds went around the top of the pool. There were ten of them for every cubit. The gourds were in two rows, and made right in with the pool.
New Revised Standard
Under its brim were panels all around it, each of ten cubits, surrounding the sea; there were two rows of panels, cast when it was cast.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, colocynths, were under the brim thereof round about, encompassing it, ten in a cubit, encircling the sea, round about, - two rows of colocynths, made in the casting thereof:
Douay-Rheims Bible
And a graven work, under the brim of it, compassed it for ten cubits going about the sea: there were two rows cast of chamfered sculptures.
Revised Standard Version
Under its brim were gourds, for thirty cubits, compassing the sea round about; the gourds were in two rows, cast with it when it was cast.
THE MESSAGE
It took Solomon another thirteen years to finish building his own palace complex. He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred and fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high. There were four rows of cedar columns supporting forty-five cedar beams, fifteen in each row, and then roofed with cedar. Windows in groupings of three were set high in the walls on either side. All the doors were rectangular and arranged symmetrically. He built a colonnaded courtyard seventy-five feet long and forty-five wide. It had a roofed porch at the front with ample eaves. He built a court room, the Hall of Justice, where he would decide judicial matters, and paneled it with cedar. He built his personal residence behind the Hall on a similar plan. Solomon also built another one just like it for Pharaoh's daughter, whom he had married. No expense was spared—everything here, inside and out, from foundation to roof was constructed using high-quality stone, accurately cut and shaped and polished. The foundation stones were huge, ranging in size from twelve to fifteen feet, and of the very best quality. The finest stone was used above the foundation, shaped to size and trimmed with cedar. The courtyard was enclosed with a wall made of three layers of stone and topped with cedar timbers, just like the one in the porch of The Temple of God . King Solomon sent to Tyre and asked Hiram (not the king; another Hiram) to come. Hiram's mother was a widow from the tribe of Naphtali. His father was a Tyrian and a master worker in bronze. Hiram was a real artist—he could do anything with bronze. He came to King Solomon and did all the bronze work. First he cast two pillars in bronze, each twenty-seven feet tall and eighteen feet in circumference. He then cast two capitals in bronze to set on the pillars; each capital was seven and a half feet high and flared at the top in the shape of a lily. Each capital was dressed with an elaborate filigree of seven braided chains and a double row of two hundred pomegranates, setting the pillars off magnificently. He set the pillars up in the entrance porch to The Temple; the pillar to the south he named Security (Jachin) and the pillar to the north Stability (Boaz). The capitals were in the shape of lilies. When the pillars were finished, Hiram's next project was to make the Sea—an immense round basin of cast metal fifteen feet in diameter, seven and a half feet tall, and forty-five feet in circumference. Just under the rim there were two bands of decorative gourds, ten gourds to each foot and a half. The gourds were cast in one piece with the Sea.
New American Standard Bible (1995)
Under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, completely surrounding the sea; the gourds were in two rows, cast with the rest.

Contextual Overview

13 Then King Solomon sent and got Hiram from Tyre. 14 He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; he was full of wisdom and knowledge and an expert worker in brass. He came to King Solomon and did all his work for him. 15 He it was who made the two brass pillars; the first pillar was eighteen cubits high, and a line of twelve cubits went round it; and the second was the same. 16 And he made the two crowns to be put on the tops of the pillars, of brass made soft in the fire; the crowns were five cubits high. 17 There were nets of open-work for the crowns on the tops of the pillars, a net of open-work for one and a net of open-work for the other. 18 And he made ornaments of apples; and two lines of apples all round over the network, covering the crowns of the pillars, the two crowns in the same way. 19 The crowns on the tops of the pillars were ornamented with a design of flowers, and were four cubits across. 20 And there were crowns on the two pillars near the round part by the network, and there were two hundred apples in lines round every crown. 21 He put up the pillars at the doorway of the Temple, naming the one on the right Jachin, and that on the left Boaz. 22 The tops of the pillars had a design of flowers; and the work of making the pillars was complete.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

knops: 1 Kings 6:18, Exodus 25:31-36, Exodus 37:17-22

compassing the sea: 2 Chronicles 4:3

Cross-References

Genesis 7:3
And of the birds of the air, seven males and seven females, so that their seed may still be living on the face of the earth.
Genesis 7:4
For after seven days I will send rain on the earth for forty days and forty nights, for the destruction of every living thing which I have made on the face of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And under the brim of it round about there were knops compassing it,.... Of an oval form, and therefore the Targum calls them figures of eggs; in 2 Chronicles 4:3 they are said to have the similitude of oxen, being like the heads of oxen, and the other parts oval; or these were in the form of gourds, as sometimes the word is rendered, 2 Kings 4:39 which had on them the figures of the heads of oxen, and might serve as cocks to let out the water:

ten in a cubit, compassing the sea round about it; and as the circumference was thirty cubits, there must be three hundred of these in the circuit:

the knops were cast in two rows when it was cast; for these were cast together with the sea, and being in two rows, there must be in all six hundred of them.

Barnes' Notes on the Bible

Knops - literally, “gourds,” - i. e. a boss or ball ornament encircled the rim of the bowl in two rows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile