Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

2 Samuel 12:17

And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bereavement;   Children;   David;   Fasting;   Government;   Thompson Chain Reference - David;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Easton Bible Dictionary - Bath-Sheba;   David;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Intercession;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Fasting;   Samuel, Books of;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Elder;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fast;   Lift;   Nathan (1);   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bathsheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The elders of his house stood beside him to get him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.
Hebrew Names Version
The Zakenim of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the eretz: but he would not, neither did he eat bread with them.
King James Version
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Lexham English Bible
The elders of his household stood over him to lift him up from the ground, but he was not willing, and he did not eat any food with them.
English Standard Version
And the elders of his house stood beside him, to raise him from the ground, but he would not, nor did he eat food with them.
New Century Version
The elders of David's family came to him and tried to pull him up from the ground, but he refused to get up or to eat food with them.
New English Translation
The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
Amplified Bible
The elders of his household stood by him [in the night] to lift him up from the ground, but he was unwilling [to get up] and would not eat food with them.
New American Standard Bible
The elders of his household stood beside him in order to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.
Geneva Bible (1587)
Then the Elders of his house arose to come vnto him, & to cause him to rise from the groud: but he would not, neither did he eate meate with them.
Legacy Standard Bible
And the elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.
Contemporary English Version
His officials stood beside him and tried to talk him into getting up. But he would not get up or eat with them.
Complete Jewish Bible
The court officials got up and stood next to him trying to get him off the ground, but he refused, and he wouldn't eat food with them.
Darby Translation
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
Easy-to-Read Version
The leaders of David's family came and tried to pull David up from the ground, but he refused to get up. He refused to eat with these leaders.
George Lamsa Translation
And the eiders of his household arose and tried to raise him up from the ground, but he would not, neither did he eat bread with them.
Good News Translation
His court officials went to him and tried to make him get up, but he refused and would not eat anything with them.
Literal Translation
And the elders of his house rose up toward him, to raise him up from the earth. But he was not willing; and he ate no bread with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then rose the Elders of his house, and wolde haue taken him vp fro the grounde: neuertheles he wolde not, nether ate he wt them.
American Standard Version
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Bishop's Bible (1568)
And the elders of his house arose and went to him, to take him vp from the earth: But he would not, neither did he eate meate with them.
JPS Old Testament (1917)
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth; but he would not, neither did he eat bread with them.
King James Version (1611)
And the Elders of his house arose, and went to him, to raise him vp from the earth: but he would not, neither did he eate bread with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of his house arose and went to him to raise him up from the ground, but he would not rise, nor did he eat bread with them.
English Revised Version
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Berean Standard Bible
The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the eldere men of his hows camen, and constreyneden hym `bi meke preieris, that he schulde rise fro the erthe; and he nolde, nethir he eet mete with hem.
Young's Literal Translation
And the elders of his house rise against him, to raise him up from the earth, and he hath not been willing, nor hath he eaten with them bread;
Update Bible Version
And the elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Webster's Bible Translation
And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
World English Bible
The elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
New King James Version
So the elders of his house arose and went to him, to raise him up from the ground. But he would not, nor did he eat food with them.
New Living Translation
The elders of his household pleaded with him to get up and eat with them, but he refused.
New Life Bible
The leaders of his family stood beside him to lift him up from the ground. But David was not willing. He would not eat food with them.
New Revised Standard
The elders of his house stood beside him, urging him to rise from the ground; but he would not, nor did he eat food with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the elders of his house stood up over him, to raise him from the ground, - but he would not, neither would he eat food with them.
Douay-Rheims Bible
And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
Revised Standard Version
And the elders of his house stood beside him, to raise him from the ground; but he would not, nor did he eat food with them.
New American Standard Bible (1995)
The elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.

Contextual Overview

15 Then Nathan went back to his house. And the hand of the Lord was on David's son, the child of Uriah's wife, and it became very ill. 16 So David made prayer to God for the child; and he took no food day after day, and went in and, stretching himself out on the earth, was there all night. 17 And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them. 18 And then on the seventh day the child's death took place. And David's servants were in fear of giving him the news of the child's death: for they said, Truly, while the child was still living he gave no attention when we said anything to him: what will he do to himself if we give him word that the child is dead? 19 But when David saw that his servants were talking together quietly, he was certain that the child was dead: and he said to his servants, Is the child dead? and they said, He is. 20 Then David got up from the earth, and after washing and rubbing himself with oil and changing his clothing, he went into the house of the Lord and gave worship: then he went back to his house, and at his order they put food before him and he had a meal. 21 Then his servants said to him, Why have you been acting in this way? you were weeping and going without food while the child was still living; but when the child was dead, you got up and had a meal. 22 And he said, While the child was still living I went without food and gave myself up to weeping: for I said, Who is able to say that the Lord will not have mercy on me and give the child life? 23 But now that the child is dead there is no reason for me to go without food; am I able to make him come back to life? I will go to him, but he will never come back to me. 24 And David gave comfort to his wife Bath-sheba, and he went in to her and had connection with her: and she had a son to whom she gave the name Solomon. And he was dear to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the elders: 2 Samuel 3:35, 1 Samuel 28:23

Reciprocal: Genesis 37:35 - rose up 1 Samuel 1:8 - why weepest 2 Samuel 14:7 - quench 1 Kings 21:27 - lay in sackcloth Daniel 6:18 - and passed

Cross-References

Genesis 12:14
And so it was that when Abram came into Egypt, the men of Egypt, looking on the woman, saw that she was fair.
Genesis 12:15
And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.
Genesis 20:18
For the Lord had kept all the women of the house of Abimelech from having children, because of Sarah, Abraham's wife.
1 Chronicles 16:21
He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,
1 Chronicles 21:22
Then David said to Ornan, Give me the place where this grain-floor is, so that I may put up an altar here to the Lord: let me have it for its full price; so that this disease may be stopped among the people.
Job 34:19
Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.
Hebrews 13:4
Let married life be honoured among all of you and not made unclean; for men untrue in married life will be judged by God.

Gill's Notes on the Bible

And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth,.... To persuade him to rise up, and sit upon a seat, and go to bed, after having taken some food; these were some of the chief officers at court, and had the management of the affairs of his household:

but he would not; they could not persuade him to it:

neither did he eat bread with them; that evening, as he had used to do; they being the princes of his court, who were wont to sit at table with him.

Barnes' Notes on the Bible

The death of the infant child of one of the numerous harem of an Oriental monarch would in general be a matter of little moment to the father. The deep feeling shown by David on this occasion is both an indication of his affectionate and tender nature, and also a proof of the strength of his passion for Bath-sheba. He went into his most private chamber, his closet Matthew 6:6, and “lay upon the earth” 2 Samuel 13:31, rather “the ground,” meaning the floor of his chamber as opposed to his couch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile