Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Exodus 34:27

And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decalogue;   Law;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pentateuch;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Word;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hexateuch;   Idolatry;   Law;   Moses;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Tradition (2);   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Aaron;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Sinai;   Smith Bible Dictionary - First-Fruits;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Law in the Old Testament;   Moses;   Sabbath;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Decalogue;   Oral Law;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el."
King James Version
And the Lord said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Write for yourself these words, because according to these words I have made a covenant with you and with Israel."
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "Write down these words, because with these words I have made an agreement with you and Israel."
New English Translation
The Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, "Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Moses, Write thou these words: for after the tenour of these words I haue made a couenant with thee & with Israel.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have cut a covenant with you and with Israel."
Contemporary English Version
The Lord told Moses to put these laws in writing, as part of his agreement with Israel.
Complete Jewish Bible
(vii) Adonai said to Moshe, "Write these words down, because they are the terms of the covenant I have made with you and with Isra'el."
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "Write everything that I have told you. This is the agreement that I made with you and the Israelites."
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, Write these words; for by these words I have made a covenant with you and with all Israel.
Good News Translation
The Lord said to Moses, "Write these words down, because it is on the basis of these words that I am making a covenant with you and with Israel."
Christian Standard Bible®
The Lord also said to Moses, “Write down these words, for I have made a covenant with you and with Israel based on these words.”
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, Write these words for yourself, for on the mouth of these words I will cut a covenant with you and with Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE saide vnto Moses: wryte these wordes, for because of these wordes haue I made a couenaunt with the & with Israel.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: Write these wordes, for after the tenour of these wordes, I haue made a couenaunt with thee and with Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'Write thou these words, for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, Write thou these words: for after the tenour of these wordes, I haue made a couenant with thee, and with Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, Write these words for thyself, for on these words I have established a covenant with thee and with Israel.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Berean Standard Bible
The LORD also said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Moises, Write thou these wordis, bi whiche Y smoot a boond of pees, bothe with thee and with Israel.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.'
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, You write these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
New King James Version
Then the LORD said to Moses, "Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel."
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "Write down all these instructions, for they represent the terms of the covenant I am making with you and with Israel."
New Life Bible
The Lord said to Moses, "Write these words. For by these words I have made an agreement with you and with Israel."
New Revised Standard
The Lord said to Moses: Write these words; in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto Moses, Write for thyself these words, for according to the tenor of these words, have I solemnized with thee, a covenant, and with Israel.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Write thee these words, by which I have made a covenant both with thee and with Israel.
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "Write these words; in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
THE MESSAGE
God said to Moses: "Now write down these words, for by these words I've made a covenant with you and Israel."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

Contextual Overview

18 Keep the feast of unleavened bread; for seven days your food is to be bread without leaven, as I gave you orders, at the regular time in the month Abib; for in that month you came out of Egypt. 19 Every first male child is mine; the first male birth of your cattle, the first male of every ox and sheep. 20 A lamb may be given in payment for the young of an ass, but if you will not make payment for it, its neck will have to be broken. For all the first of your sons you are to make payment. No one is to come before me without an offering. 21 Six days let work be done, but on the seventh day take your rest: at ploughing time and at the grain-cutting you are to have a day for rest. 22 And you are to keep the feast of weeks when you get in the first-fruits of the grain, and the feast at the turn of the year when you take in the produce of your fields. 23 Three times in the year let all your males come before the Lord, the God of Israel. 24 For I will send out the nations before you and make wide the limits of your land; and no man will make an attempt to take your land while you go up to give worship to the Lord, three times in the year. 25 No leaven is to be offered with the blood of my offering, and the offering of the Passover feast may not be kept till the morning. 26 Take the first-fruits of your land as an offering to the house of the Lord your God. Let not the young goat be cooked in its mother's milk 27 And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Write: Exodus 17:14, Exodus 24:4, Exodus 24:7, Deuteronomy 31:9

I have: Exodus 34:10, Deuteronomy 4:13, Deuteronomy 31:9

Reciprocal: 1 Kings 8:9 - when Romans 9:4 - covenants Galatians 3:19 - in Hebrews 8:9 - the covenant Hebrews 8:10 - I will put

Cross-References

Genesis 34:2
And when Shechem, the son of Hamor the Hivite who was the chief of that land, saw her, he took her by force and had connection with her.
Genesis 34:31
But they said, Were we to let him make use of our sister as a loose woman?
Exodus 2:14
And he said, Who made you a ruler and a judge over us? are you going to put me to death as you did the Egyptian? And Moses was in fear, and said, It is clear that the thing has come to light.
Joshua 7:1
But the children of Israel did wrong about the cursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the family of Judah, took of the cursed thing, moving the Lord to wrath against the children of Israel.
Joshua 7:13
Up! make the people holy; say to them, Make yourselves holy before tomorrow, for the Lord, the God of Israel, has said, There is a cursed thing among you, O Israel, and you will give way before your attackers in the fight till the cursed thing has been taken away from among you.
Joshua 7:21
When I saw among their goods a fair robe of Babylon and two hundred shekels of silver, and a mass of gold, fifty shekels in weight, I was overcome by desire and took them; and they are put away in the earth in my tent, and the silver is under it.
Esther 9:10
The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the hater of the Jews; but they put not a hand on any of their goods.
Esther 9:16
And the other Jews in every division of the kingdom came together, fighting for their lives, and got salvation from their haters and put seventy-five thousand of them to death; but they did not put a hand on their goods.
1 Timothy 6:10
For the love of money is a root of all evil: and some whose hearts were fixed on it have been turned away from the faith, and been wounded with unnumbered sorrows.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses,.... Being still with him on the mount:

write thou these words; expressed in the preceding verses, from

Exodus 34:11, as he before had written in a book all those laws, contained in Exodus 21:1 called the book of the covenant,

Exodus 24:4 and which perhaps might be destroyed, as well as the two tables were broken; and therefore upon the renewal of the covenant here, there is a repetition made of the principal laws before given, which are ordered also to be written in a book, which may very well be called by the same name, since it follows:

for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel, with Moses, as their representative and mediator, and with them represented by him: what is above related carries in it the form of a covenant between them, God having declared on his part what he would do for them, and what laws and rules he required to be observed on their part; which Moses assented to in their name, and was ordered to write them down, that he might repeat them to them.

Barnes' Notes on the Bible

The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in “the Book of the covenant” (Exo. 20–23; see Exodus 24:7).

Exodus 34:13

Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for “grove” in this connection אשׁרה 'ăshêrāh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.

Exodus 34:15-16

An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.

Exodus 34:21

See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb “to ear” (i. e. to plow) is genuine English.

Exodus 34:24

Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 34:27. Write thou these words — Either a transcript of the whole law now delivered, or the words included from Exodus 34:11-26. God certainly wrote the ten words on both sets of tables. Moses either wrote a transcript of these and the accompanying precepts for the use of the people, or he wrote the precepts themselves in addition to the ten commandments which were written by the finger of God. Exodus 34:1. Allowing this mode of interpretation, the accompanying precepts were, probably, what was written on the back side of the tables by Moses; the ten commandments, what were written on the front by the finger of Jehovah: for we must pay but little attention to the supposition of the rabbins, that the letters on each table were cut through the stone, so as to be legible on each side. Exodus 32:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile