Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 14:13

Then I said, Ah, Lord God! see, the prophets say to them, You will not see the sword or be short of food; but I will give you certain peace in this place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Impenitence;   Intercession;   Minister, Christian;   Prophets;   The Topic Concordance - Deception;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lie;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Advocate;   Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prophesyings, False;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And I replied, “Oh no, Lord God! The prophets are telling them, ‘You won’t see sword or suffer famine. I will certainly give you lasting peace in this place.’”
Hebrew Names Version
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured shalom in this place.
King James Version
Then said I, Ah, Lord God ! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
English Standard Version
Then I said: "Ah, Lord God , behold, the prophets say to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.'"
New American Standard Bible
But I said, "Oh, Lord GOD! Behold, the prophets are telling them, 'You will not see a sword, nor will you have famine; on the contrary, I will give you lasting peace in this place.'"
New Century Version
But I said, "Oh, Lord God , the prophets keep telling the people, ‘You will not suffer from an enemy's sword or from hunger. I, the Lord , will give you peace in this land.'"
Amplified Bible
But I said, "Alas, Lord GOD! Behold, the [false] prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I [the LORD] will give you lasting peace in this place.'"
World English Bible
Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
Geneva Bible (1587)
Then answered I, Ah Lord God, beholde, the prophets say vnto them, Ye shal not see the sworde, neither shal famine come vpon you, but I wil giue you assured peace in this place.
Legacy Standard Bible
But, "Ah, Lord Yahweh!" I said, "Behold, the prophets are saying to them, ‘You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you true peace in this place.'"
Berean Standard Bible
"Ah, Lord GOD!" I replied, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword or suffer famine, but I will give you lasting peace in this place.'"
Contemporary English Version
I replied, "The other prophets keep telling everyone that you won't send starvation or war, and that you're going to give us peace."
Complete Jewish Bible
Then I said, " Adonai , God! The prophets are telling them, ‘You won't see war, and you won't have famine; but I will give you secure peace in this place.'"
Darby Translation
And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured peace in this place.
Easy-to-Read Version
But I said, "Lord God , the prophets were telling the people something different. They were telling the people of Judah, ‘You will not suffer from war or from hunger. The Lord will give you peace in this land.'"
George Lamsa Translation
Then I said, Hear me, I beseech thee, O LORD God! Behold, the prophets say to the people, You shall not see the sword, neither shall you have famine, but I will give you assured peace and justice in this country.
Good News Translation
Then I said, "Sovereign Lord , you know that the prophets are telling the people that there will be no war or starvation, because you have promised, they say, that there will be only peace in our land."
Lexham English Bible
Then I said, "Ah, Lord Yahweh, look, the prophets are saying to them, ‘You will not see the sword, and famine will not be yours, but reliable peace I will give to you in this place.'"
Literal Translation
Then I said, Ah, O Lord Jehovah! Behold, the prophets are saying to them, You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you true peace in this place.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answerde I: O LORDE God, the prophetes saye vnto them: Tush, ye shal se no swearde, and no honger shall come vpon you, but the LORDE shal geue you continuall rest in this place.
American Standard Version
Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
JPS Old Testament (1917)
Then said I: 'Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them: Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.'
King James Version (1611)
Then said I Ah Lord God, behold, the prophets say vnto them; Ye shall not see the sword, neither shall ye haue famine, but I will giue you assured peace in this place.
Bishop's Bible (1568)
Then aunswered I: O Lorde God, the prophetes say vnto them, Tushe, ye shall neede to feare no sworde, and no hunger shall come vpon you: but the Lorde shall geue you sure rest in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said, O ever living Lord! behold, their prophets prophesy, and say, Ye shall not see a sword, nor shall famine be among you; for I will give truth and peace on the land, and in this place.
English Revised Version
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide, A! A! A! Lord God, profetis seien to hem, Ye schulen not se swerd, and hungur schal not be in you, but he schal yyue to you veri pees in this place.
Update Bible Version
Then I said, Ah, Lord Yahweh! look, the prophets say to them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
Webster's Bible Translation
Then said I, Ah Lord GOD! behold, the prophets say to them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
New English Translation
Then I said, "Oh, Lord God , look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.'"
New King James Version
Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say to them, "You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place."'
New Living Translation
Then I said, "O Sovereign Lord , their prophets are telling them, ‘All is well—no war or famine will come. The Lord will surely send you peace.'"
New Life Bible
Then I said, "O Lord God, the ones who speak in Your name are telling them, ‘You will not see the sword and you will not go hungry. But I will give you lasting peace in this place.'"
New Revised Standard
Then I said: "Ah, Lord God ! Here are the prophets saying to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you true peace in this place.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I, Ah, My Lord Yahweh! Lo! the prophets, are saying to them - Ye shall not see the sword And famine, shall ye not have, - For prosperity in truth, will I give you, in this place.
Douay-Rheims Bible
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, the prophets say to them: You shall not see the sword, and there shall be no famine among you, but he will give you true peace in this place.
Revised Standard Version
Then I said: "Ah, Lord GOD, behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.'"
Young's Literal Translation
And I say, `Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.'
THE MESSAGE
I said, "But Master, God ! Their preachers have been telling them that everything is going to be all right—no war and no famine—that there's nothing to worry about."
New American Standard Bible (1995)
But, "Ah, Lord GOD!" I said, "Look, the prophets are telling them, 'You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.'"

Contextual Overview

10 This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins. 11 And the Lord said to me, Make no prayer for this people for their good. 12 When they go without food, I will not give ear to their cry; when they give burned offerings and meal offerings, I will not take pleasure in them: but I will put an end to them by the sword and by need of food and by disease. 13 Then I said, Ah, Lord God! see, the prophets say to them, You will not see the sword or be short of food; but I will give you certain peace in this place. 14 Then the Lord said to me, The prophets say false words in my name, and I gave them no orders, and I said nothing to them: what they say to you is a false vision and wonder-working words without substance, the deceit of their hearts. 15 So this is what the Lord has said about the prophets who make use of my name, though I sent them not, and say, The sword and need of food will not be in this land: the sword and need of food will put an end to those prophets. 16 And the people to whom they are prophets will be pushed out dead into the streets of Jerusalem, because there is no food, and because of the sword; and they will have no one to put their bodies into the earth, them or their wives or their sons or their daughters: for I will let loose their evil-doing on them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ah: Jeremiah 1:6, Jeremiah 4:10

behold: Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:11, Jeremiah 23:17, Jeremiah 28:2-5, Ezekiel 13:10-16, Ezekiel 13:22, Micah 3:11, 2 Peter 2:1

assured peace: Heb. peace of truth

Reciprocal: Genesis 3:5 - God Leviticus 26:25 - will bring 1 Kings 22:6 - Go up 2 Kings 6:25 - a great famine Isaiah 28:15 - we have made Isaiah 56:10 - are blind Jeremiah 5:12 - have belied Jeremiah 5:13 - the prophets Jeremiah 7:8 - ye trust Jeremiah 28:9 - which Jeremiah 32:17 - Ah Jeremiah 37:19 - your Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 9:8 - Ah Ezekiel 12:24 - General Ezekiel 33:8 - if thou Hosea 9:8 - but Zephaniah 3:4 - light Zechariah 10:2 - they comfort Luke 13:8 - let

Cross-References

Genesis 10:16
And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
Genesis 14:24
Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.
Genesis 39:14
She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;
Genesis 40:15
For truly I was taken by force from the land of the Hebrews; and I have done nothing for which I might be put in prison.
Genesis 41:12
And there was with us a young Hebrew, the captain's servant, and when we put our dreams before him, he gave us the sense of them.
Genesis 43:32
And they put a meal ready for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who were with him by themselves; because the Egyptians may not take food with the Hebrews, for that would make them unclean.
Exodus 2:6
And opening it, she saw the child, and he was crying. And she had pity on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
Exodus 2:11
Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.
Numbers 21:21
And Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, saying,
1 Samuel 4:12
And a man of Benjamin went running from the fight and came to Shiloh the same day with his clothing out of order and earth on his head.

Gill's Notes on the Bible

Then said I, Ah, Lord God!.... Being grieved at heart for the people, because he was forbid to pray for them, and because the Lord had resolved on the ruin of them; and the rather he pitied them, because they were deceived by the false prophets, and therefore he tries to excuse them, and lay the blame upon them, as follows:

behold, the prophets say unto them; that is, the false prophets, as the Targum; Jeremiah does not call them so, being willing to make the best of it:

ye shall not see the sword; the sword of the enemy drawn in your country, or fall by it:

neither shall ye have famine; by which it appears, that it was not yet come, only foretold; the contrary to which is here affirmed:

but I will give you assured peace in this place; so they spoke as from the Lord, and in his name, with all the confidence imaginable; assuring the people that they should have peace and prosperity, and be in the utmost safety in Jerusalem; and that neither famine nor sword would come to them, nor in the least hurt them. In the Hebrew text it is, "peace of truth" l; that is, true peace, firm and lasting. The Septuagint render it "peace and truth"; see Isaiah 39:8.

l שלום אמת "pacem veritatis", Montanus, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

The false prophets in Jeremiah’s days were so numerous and influential an to counteract and almost nullify the influence of the true prophet. We find in Isaiah the first indications of the internal decay of the prophetic order; and Micah, his contemporary, denounces the false prophets in the strongest terms Micah 3:5, Micah 3:11. For the secret of their power see Jeremiah 5:31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:13. Ah, Lord God! behold, the prophets say unto them — True, Lord, they are exceedingly wicked; but the false prophets have deceived them; this is some mitigation of their offense. This plea God does not admit; and why? the people believed them, without having any proof of their Divine mission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile