Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bible in Basic English

Jeremiah 46:21

And those who were her fighters for payment are like fat oxen; for they are turned back, they have gone in flight together, they do not keep their place: for the day of their fate has come on them, the time of their punishment.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   War;   Thompson Chain Reference - Day;   Visitation;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;   Time;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Calf;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hire, Hireling;   Manger;   Nebuchadrezzar;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jeremiah (2);   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bullock;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Calamity;   Calf;   Hire;   Visitation;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even her mercenaries among herare like stall-fed calves.They too will turn back;together they will flee;they will not take their stand,for the day of their calamity is coming on them,the time of their punishment.
Hebrew Names Version
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.
King James Version
Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.
English Standard Version
Even her hired soldiers in her midst are like fattened calves; yes, they have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
New American Standard Bible
"Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For they too have turned away and have fled together; They did not stand their ground. For the day of their disaster has come upon them, The time of their punishment.
New Century Version
The hired soldiers in Egypt's army are like fat calves, because even they all turn and run away together; they do not stand strong against the attack. Their time of destruction is coming; they will soon be punished.
Amplified Bible
"Also her mercenaries in her army Are like fattened calves, For they too have turned back and have fled together; They did not stand [their ground], Because the day of their disaster has come upon them, The time of their punishment.
World English Bible
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.
Geneva Bible (1587)
Also her hired men are in the middes of her like fat calues: they are also turned backe and fled away together: they could not stand, because the day of their destruction was come vpon them, and the time of their visitation.
Legacy Standard Bible
Also her mercenaries in her midstAre like fattened calves,For even they have turned back and have fled away together;They did not stand their ground.For the day of their disaster has come upon them,The time of their punishment.
Berean Standard Bible
Even the mercenaries among her are like fattened calves. They too will turn back; together they will flee; they will not stand their ground, for the day of their calamity is coming upon them-the time of their punishment.
Contemporary English Version
The foreign soldiers you hired will turn and run. But they are doomed, like well-fed calves being led to the butcher.
Complete Jewish Bible
Her mercenaries too, that she had with her, were like well-fed calves in a stable; but they too have withdrawn in retreat, they all ran away without standing their ground. For their day of disaster has come over them, the time for them to be punished.
Darby Translation
Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
Easy-to-Read Version
The hired soldiers in Egypt's army are like fat calves. They will all turn and run away. They will not stand strong against the attack. Their time of destruction is coming. They will soon be punished.
George Lamsa Translation
Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they have turned back and fled together; they did not stand, because the day of their defeat was come upon them and the time of their punishment.
Good News Translation
Even her hired soldiers are helpless as calves. They did not stand and fight; all of them turned and ran. The day of their doom had arrived, the time of their destruction.
Lexham English Bible
Even her mercenaries in her midst are like calves of fattening, for they also have turned away, they have fled together. They stand not, for the day of their calamity has come, the time of their punishment.
Literal Translation
Also her hired ones are in the midst of her like calves of the stall; for they also have turned back, fleeing together. They did not stand because the day of their calamity had come on them, the time of their punishment.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hir wagied souldyers that be with her, are like fat calues. They also shall fle awaye together, and not abyde: for the daye off their slaughter and the tyme of their visitacion shall come vpon them.
American Standard Version
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
JPS Old Testament (1917)
Also her mercenaries in the midst of her are like calves of the stall, for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
King James Version (1611)
Also her hired men are in the midst of her, like fatted bullocks, for they also are turned backe, and are fled away together; they did not stand, because the day of their calamitie was come vpon them, and the time of their visitation.
Bishop's Bible (1568)
Her waged souldiers that be with her are lyke fat calues, they also shall flee away together and not abyde: for the day of their slaughter, and the tyme of their visitation shall come vpon them.
English Revised Version
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
Wycliffe Bible (1395)
Also the hirid men therof, that liueden as caluys maad fatte in the myddis therof, ben turned, and fledden togidere, and miyten not stonde; for the dai of sleynge of hem schal come on hem, the tyme of the visityng of hem.
Update Bible Version
Also her hired workers in the midst of her are like calves of the stall; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand: for the day of their calamity has come on them, the time of their visitation.
Webster's Bible Translation
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also have turned back, [and] have fled away together: they did not stand, because the day of their calamity had come upon them, [and] the time of their visitation.
New English Translation
Even her mercenaries will prove to be like pampered, well-fed calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be punished.
New King James Version
Also her mercenaries are in her midst like fat bulls, For they also are turned back, They have fled away together. They did not stand, For the day of their calamity had come upon them, The time of their punishment.
New Living Translation
Egypt's mercenaries have become like fattened calves. They, too, will turn and run, for it is a day of great disaster for Egypt, a time of great punishment.
New Life Bible
Her hired soldiers among her are like calves, ready to eat. For they also have turned back and have run away together. They did not stay in their places. For the day of their trouble has come upon them, the time of their punishment.
New Revised Standard
Even her mercenaries in her midst are like fatted calves; they too have turned and fled together, they did not stand; for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even her hirelings in her midst are like fatted calves, For, even they, have turned - have fled at once! have made no stand! For, their day of doom, hath come upon them, The time of their visitation.
Douay-Rheims Bible
Her hirelings also that lived in the midst of her, like fatted calves are turned back, and are fled away together, and they could not stand, for the day of their slaughter is come upon them, the time of their visitation.
Revised Standard Version
Even her hired soldiers in her midst are like fatted calves; yea, they have turned and fled together, they did not stand; for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
Young's Literal Translation
Even her hired ones in her midst [are] as calves of the stall, For even they have turned, They have fled together, they have not stood, For the day of their calamity hath come on them, The time of their inspection.
New American Standard Bible (1995)
"Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For even they too have turned back and have fled away together; They did not stand their ground. For the day of their calamity has come upon them, The time of their punishment.

Contextual Overview

12 Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together. 13 The word which the Lord said to Jeremiah the prophet, of how Nebuchadrezzar, king of Babylon, would come and make war on the land of Egypt. 14 Give the news in Migdol, make it public in Noph: say, Take up your positions and make yourselves ready; for on every side of you the sword has made destruction. 15 Why has Apis, your strong one, gone in flight? he was not able to keep his place, because the Lord was forcing him down with strength. 16 ••• Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. are stopped in their going, they are falling; and they say one to another, Let us get up and go back to our people, to the land of our birth, away from the cruel sword. 17 Give a name to Pharaoh, king of Egypt: A noise who has let the time go by. 18 By my life, says the King, whose name is the Lord of armies, truly, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so will he come. 19 O daughter living in Egypt, make ready the vessels of a prisoner: for Noph will become a waste, it will be burned up and become unpeopled. 20 Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north. 21 And those who were her fighters for payment are like fat oxen; for they are turned back, they have gone in flight together, they do not keep their place: for the day of their fate has come on them, the time of their punishment.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

her hired: Jeremiah 46:9, Jeremiah 46:16, 2 Samuel 10:6, 2 Kings 7:6, Ezekiel 27:10, Ezekiel 27:11, Ezekiel 30:4-6

like: Jeremiah 50:11, Jeremiah 50:27, Isaiah 34:7

fatted bullocks: Heb. bullocks of the stall, Proverbs 15:17, Amos 6:4

they did: Jeremiah 46:5, Jeremiah 46:15, Jeremiah 46:16

the day: Jeremiah 18:17, Deuteronomy 32:15, Psalms 37:13, Isaiah 10:3, Ezekiel 35:5, Hosea 9:7, Obadiah 1:13, Micah 7:4

Reciprocal: Jeremiah 11:23 - the year Jeremiah 38:22 - they are Jeremiah 48:44 - the year Jeremiah 49:8 - for Jeremiah 51:9 - forsake Ezekiel 30:22 - I will

Cross-References

Genesis 46:1
And Israel went on his journey with all he had, and came to Beer-sheba, where he made offerings to the God of his father Isaac.
Genesis 46:6
And they took their cattle and all the goods which they had got in the land of Canaan, and came to Egypt, even Jacob and all his seed:
Genesis 46:7
His sons and his sons' sons, his daughters and his daughters' sons and all his family he took with him into Egypt.
Genesis 46:12
And the sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah: but Er and Onan had come to their death in the land of Canaan; and the sons of Perez were Hezron and Hamul.
Genesis 49:27
Benjamin is a wolf, searching for meat: in the morning he takes his food, and in the evening he makes division of what he has taken.
Numbers 1:11
From Benjamin, Abidan, the son of Gideoni;
Deuteronomy 33:12
And of Benjamin he said, Benjamin is the loved one of the Lord, he will be kept safe at all times; he will be covered by the Most High, resting between his arms.

Gill's Notes on the Bible

All her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks,.... Or, "bullocks of the stall" k; soldiers of other countries, that were hired into the service of Egypt, and lived so deliciously there, that they were unfit for war, and were like fatted beasts prepared for the slaughter. The Targum and Jarchi interpret it, her princes l; who had the care of this heifer, and of the feeding of it; these themselves were like that, nourished for the day of slaughter:

for they also are turned back, [and] are fled away together; they turned their backs upon the enemy in battle, and fled in great confusion and precipitancy; see Jeremiah 46:15;

they did not stand; and face the enemy, and light him, but fell or fled before him:

because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation; the time appointed by the Lord to visit and punish them, and bring destruction on them for their sins.

k כעגלי מרבק "velut vituli saginae", Montanus, Cocceius, l So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 50. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “Also her hirelings in the midst of her are like calves of the stall.” The mercenaries of Egypt - Nubians, Moors, and Lydians Jeremiah 46:9 - were destroyed at the battle of Carchemish, and their place was taken by hirelings from Asia Minor, Carians, and Ionians, whom Hophra took into his pay to the number of 30,000 men. These he settled in the midst of Egypt, in the fertile lands above Bubastis, in the Delta, where, well paid and fed and with great privileges, they became as calves of the stall. Their mutiny cost Hophra his crown.

For they also are turned back ... - literally, “for they also have lurched the back, they flee together, they stand not: for the day of their destruction is come upon them, the time of their visitations.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:21. Are fled away together — Perhaps there is a reference here to the case of a cow stung with gnats. She runs hither and thither not knowing where to go; so shall it be with this scattered people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile