Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Joshua 3:7

And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joshua;   Prophets;   Scofield Reference Index - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Earthquake;   Joshua the son of nun;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Exaltation;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Joshua;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.
Hebrew Names Version
The LORD said to Yehoshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Yisra'el, that they may know that, as I was with Moshe, so I will be with you.
King James Version
And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Joshua, "This day I will begin exalting you in the sight of all Israel, that they may know that I was with Moses, and I will be with you.
English Standard Version
The Lord said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New Century Version
Then the Lord said to Joshua, "Today I will begin to make you great in the opinion of all the Israelites so the people will know I am with you just as I was with Moses.
New English Translation
The Lord told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses.
Amplified Bible
The LORD said to Joshua, "This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you.
New American Standard Bible
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they will know that just as I have been with Moses, I will be with you.
Geneva Bible (1587)
Then the Lorde saide vnto Ioshua, This day will I begin to magnifie thee in the sight of all Israel, which shall knowe, that as I was with Moses, so will I be with thee.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Joshua, "This day I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.
Contemporary English Version
The Lord told Joshua, "Beginning today I will show the people that you are their leader, and they will know that I am helping you as I helped Moses.
Complete Jewish Bible
Adonai said to Y'hoshua, "Starting today, I will make you great in full view of all Isra'el; so that they will know that just as I was with Moshe, so I will be with you.
Darby Translation
And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Joshua, "Today I will begin to make you a great man for all the Israelites to see. Then the people will know that I am with you just as I was with Moses.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Joshua, From this day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
Good News Translation
The Lord said to Joshua, "What I do today will make all the people of Israel begin to honor you as a great man, and they will realize that I am with you as I was with Moses.
Literal Translation
And Jehovah said to Joshua, This day I will begin to make you great in the eyes of all Israel, so that they shall know that as I was with Moses, I am with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto Iosua: This daye wyl I begynne to make the greate in the sighte of all Israel, that they maie knowe, how that like as I was with Moses, so am I with the also.
American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Bishop's Bible (1568)
And ye Lord sayd vnto Iosuah: This day will I beginne to magnifie thee in the sight of all Israel, that they may knowe howe that as I was with Moyses, so will I be with thee.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Joshua: 'This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
King James Version (1611)
And the Lord saide vnto Ioshua, This day wil I begin to magnifie thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee.
English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.
Berean Standard Bible
Now the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you, just as I was with Moses.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Josue, To dai Y schal bigynne to enhaunse thee bifor al Israel, that thei wite, that as Y was with Moises, so Y am also with thee.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;
Update Bible Version
And Yahweh said to Joshua, This day I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, [so] I will be with thee.
World English Bible
Yahweh said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New King James Version
And the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
New Living Translation
The Lord told Joshua, "Today I will begin to make you a great leader in the eyes of all the Israelites. They will know that I am with you, just as I was with Moses.
New Life Bible
The Lord said to Joshua, "Today I will begin to give you honor in the eyes of all Israel. Then they may know that I will be with you just as I have been with Moses.
New Revised Standard
The Lord said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Joshua: This day, will I begin to magnify thee in the eyes of all Israel, - who shall know, that, as I was with Moses, I will be with thee.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Josue: This day will I begin to exalt thee before Israel: that they may know that as I was with Moses, so I am with thee also.
Revised Standard Version
And the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
THE MESSAGE
God said to Joshua, "This very day I will begin to make you great in the eyes of all Israel. They'll see for themselves that I'm with you in the same way that I was with Moses. You will command the priests who are carrying the Chest of the Covenant: ‘When you come to the edge of the Jordan's waters, stand there on the river bank.'"
New American Standard Bible (1995)
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.

Contextual Overview

7 And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you. 8 And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further. 9 And Joshua said to the children of Israel, Come to me here: and give ear to the words of the Lord your God. 10 And Joshua said, By this you will see that the living God is among you, and that he will certainly send out from before you the Canaanite and the Hittite and the Hivite and the Perizzite and the Girgashite and the Amorite and the Jebusite. 11 See, the ark of the agreement of the Lord of all the earth is going over before you into Jordan. 12 So take twelve men out of the tribes of Israel, a man from every tribe. 13 And when the feet of the priests who take up the ark of the Lord, the Lord of all the earth, come to rest in the waters of Jordan, the waters of Jordan will be cut off, all the waters flowing down from higher up, and will come together in a mass.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnify thee: Joshua 4:14, 1 Chronicles 29:25, 2 Chronicles 1:1, Job 7:17, Psalms 18:35, John 17:1, Philippians 1:20, Philippians 2:9-11

as I was: Joshua 1:5, Joshua 1:17

Reciprocal: Genesis 21:22 - God Genesis 26:28 - was with Genesis 48:21 - God Deuteronomy 3:28 - for he shall Deuteronomy 31:3 - and Joshua 2 Kings 2:15 - The spirit Hosea 13:1 - exalted Luke 1:15 - great Acts 7:45 - Jesus

Cross-References

Genesis 2:25
And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame.
Genesis 3:5
For God sees that on the day when you take of its fruit, your eyes will be open, and you will be as gods, having knowledge of good and evil.
Genesis 3:10
And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.
Genesis 3:11
And he said, Who gave you the knowledge that you were without clothing? Have you taken of the fruit of the tree which I said you were not to take?
Deuteronomy 28:34
So that the things which your eyes have to see will send you out of your minds.
2 Kings 6:20
And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria.
Isaiah 28:20
For the bed is not long enough for a man to be stretched out on: and the cover is not wide enough for him to be covered with.
Isaiah 59:6
Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their hands.
Luke 16:23
And in hell, being in great pain, lifting up his eyes he saw Abraham, far away, and Lazarus on his breast.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Joshua,.... Out of the tabernacle:

this day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel; by working the miracle afterwards related; dividing the waters, which was done on this day, and was but the beginning of wonders; for other great and marvellous things were done for him and by him, by which it appeared he was high in the favour of God, greatly esteemed and honoured by him, and so would be great and honourable in the account of the people:

that they may know that as I was with Moses, [so] I will be with thee; by dividing the waters of Jordan for him, as he had divided the waters of the Red sea for Moses; which, as it was a token of his powerful presence with him, this would be a like token of it with Joshua. The Targum is,

"as my Word was for the help of Moses, so shall my Word be for thy help.''

Barnes' Notes on the Bible

This day will I begin to magnify thee - One cause why the miracle now to be narrated was performed is here suggested. As Moses was declared to he sent immediately from God with an extraordinary commission by the miracles which he worked, more especially that of dividing the Red Sea in two parts, so was Joshua both sent and accredited in a like manner. (Compare Joshua 1:5, and Joshua 4:14.) Other reasons are given in Joshua 3:10; Joshua 5:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 3:7. This day will I begin to magnify thee — By making him the instrument in this miraculous passage, he did him honour and gave him high credit in the sight of the people: hence his authority was established, and obedience to him as their leader fully secured. What must have confirmed this authority was, his circumstantially foretelling how the waters should be cut off as soon as the feet of the priests had touched them, Joshua 3:13. This demonstrated that the secret of the Lord was with him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile