Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Luke 20:13

And the lord of the garden said, What am I to do? I will send my dearly loved son; they may give respect to him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Debtor;   God Continued...;   Instruction;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Land;   Lease;   Malfeasance in Office;   Renting;   Reproof;   The Topic Concordance - Foundation;   Rejection;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Parables;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Beloved;   Consciousness;   Foresight;   Gospel (2);   Names and Titles of Christ;   Nationality;   Parable;   Reverence;   Son, Sonship;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Beloved;   Bible, the;   Love;   Reverence;   Wisdom of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved
King James Version (1611)
Then said the lord of the vineyard, What shall I doe? I will send my beloued sonne: it may be they will reuerence him when they see him.
King James Version
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
English Standard Version
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
New American Standard Bible
"Now the owner of the vineyard said, 'What am I to do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
New Century Version
The owner of the vineyard said, ‘What will I do now? I will send my son whom I love. Maybe they will respect him.'
Amplified Bible
"Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will have respect for him.'
New American Standard Bible (1995)
"The owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
Legacy Standard Bible
Now the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
Berean Standard Bible
'What shall I do?' asked the owner of the vineyard. 'I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'
Contemporary English Version
The owner then said to himself, "What am I going to do? I know what. I'll send my son, the one I love so much. They will surely respect him!"
Complete Jewish Bible
"Then the owner of the vineyard said, ‘What am I to do? I will send my son, whom I love; maybe they will respect him.'
Darby Translation
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: perhaps when they see him they will respect [him].
Easy-to-Read Version
"The owner of the vineyard said, ‘What will I do now? I will send my son. I love my son very much. Maybe the farmers will respect my son.'
Geneva Bible (1587)
Then sayd the Lord of the vineyard, What shall I doe? I will send my beloued sonne: it may be that they will doe reuerence, when they see him.
George Lamsa Translation
Then the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will see him and feel ashamed.
Good News Translation
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my own dear son; surely they will respect him!'
Lexham English Bible
So the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
Literal Translation
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps, having seen this one, they will respect him .
American Standard Version
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
Hebrew Names Version
The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
International Standard Version
"Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I'll send my son whom I love. Maybe they'll respect him.'
Etheridge Translation
The lord of the vinery saith, What shall I do? I will send my son, the beloved; now will they see him and reverence him.
Murdock Translation
The lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my dear son. Perhaps they will look upon him, and be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
Then said the Lord of the vineyarde: What shal I do? I wyl send my deare sonne, it may be they wyll reuerence hym, when they see hym.
English Revised Version
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him.
World English Bible
The lord of the vineyard said, 'What will I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
Wesley's New Testament (1755)
Then said the Lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps seeing him they will reverence him.
Weymouth's New Testament
Then the owner of the vineyard said, "`What am I to do? I will send my son--my dearly-loved son: they will probably respect him.'
Wycliffe Bible (1395)
And the lord of the vyneyerd seide, What schal Y do? Y schal sende my dereworthe sone; perauenture, whanne thei seen hym, thei schulen drede.
Update Bible Version
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
Webster's Bible Translation
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be when they see him they will reverence him.
New English Translation
Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son; perhaps they will respect him.'
New King James Version
"Then the owner of the vineyard said, "What shall I do? I will send my beloved son. Probably they will respect him when they see him.'
New Living Translation
"‘What will I do?' the owner asked himself. ‘I know! I'll send my cherished son. Surely they will respect him.'
New Life Bible
"Then the owner of the grape-field said, ‘What should I do? I will send my much-loved son. They might respect him.'
New Revised Standard
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the lord of the vineyard said - What shall I do? I will send my son, the beloved, - It may be, that, him, they will respect.
Douay-Rheims Bible
Then the lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my beloved son. It may be, when they see him, they will reverence him.
Revised Standard Version
Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will respect him.'
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde the lorde of the vyneyarde: what shall I do? I will sende my deare sonne him peradventure they will reverence when they se him.
Young's Literal Translation
`And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the lorde of the vynyarde: What shal I do? I wil sende my deare sonne, peraduenture they wil stonde in awe of him, whan they se him.
Mace New Testament (1729)
upon which the master of the vineyard said, what shall I do? I will send my beloved son: perhaps his presence will engage their respect.
THE MESSAGE
"Then the owner of the vineyard said, ‘I know what I'll do: I'll send my beloved son. They're bound to respect my son.'
Simplified Cowboy Version
"The owner wondered what he could do. He said, 'Maybe if I send my son, my only son, with a stern warning, they will listen to him.'

Contextual Overview

9 And he gave the people this story: A man made a vine-garden and gave the use of it to some field-workers and went into another country for a long time. 10 And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing. 11 And he sent another servant, and they gave blows to him in the same way, and put shame on him, and sent him away with nothing. 12 And he sent a third, and they gave him wounds and put him out. 13 And the lord of the garden said, What am I to do? I will send my dearly loved son; they may give respect to him. 14 But when the workmen saw him, they said to one another, This is he who will one day be the owner of the property: let us put him to death and the heritage will be ours. 15 And driving him out of the garden they put him to death. Now what will the lord do to these workmen? 16 He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so. 17 But he, looking on them, said, Is it not in the Writings, The stone which the builders put on one side, the same has become the chief stone of the building? 18 Everyone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Isaiah 5:4, Hosea 6:4, Hosea 11:8

I will: Luke 9:35, Matthew 3:17, Matthew 17:5, John 1:34, John 3:16, John 3:17, John 3:35, John 3:36, Romans 8:3, Galatians 4:4, 1 John 4:9-15

it may: Jeremiah 36:3, Jeremiah 36:7

Reciprocal: Genesis 37:13 - come Ezekiel 12:3 - it may Matthew 21:37 - last John 1:11 - and Acts 4:27 - the people

Cross-References

Genesis 12:1
Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:
Genesis 12:9
And he went on, journeying still to the South.
Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream in the night, and said to him, Truly you are a dead man because of the woman whom you have taken; for she is a man's wife.
Genesis 20:5
Did he not say to me himself, She is my sister? and she herself said, He is my brother: with an upright heart and clean hands have I done this.
Genesis 20:11
And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.
1 Samuel 23:21
And Saul said, The Lord's blessing will be yours, for you have had pity on me.
Psalms 64:5
They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Acts 5:9
But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.
Hebrews 11:8
By faith Abraham did as God said when he was ordered to go out into a place which was to be given to him as a heritage, and went out without knowledge of where he was going.

Gill's Notes on the Bible

Then said the Lord of the vineyard,.... Who planted it, and let it out to husbandmen, and expected fruit from it, and sent his servants from time to time for it:

what shall I do? or what can be done more than has been done? Isaiah 5:4 who else can be sent that is likely to do any good with such an ungrateful and unfruitful people?

I will send my beloved Son; the Lord Jesus Christ, the Son of God, who lay in his bosom, was the darling of his soul, and the delight of his heart; him he determined to send, and him he did send to the lost sheep of the house of Israel:

it may be they will reverence him, when they see him: it might be thought after the manner of men, that considering the greatness of his person, as the Son of God, the nature of his office, as the Redeemer and Saviour of men, the doctrines which he preached, the miracles which he wrought, and the holiness and harmlessness of his conversation, and the great good he did both to the bodies and souls of men, that he would have been had in great esteem and veneration with the men, to whom he was sent, and among whom he conversed: but, alas! when they saw him, they saw no beauty, comeliness, and excellency in him, and nothing on account of which he should be desired by them.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile