Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bible in Basic English

Numbers 30:8

But if her husband, hearing of it, makes her take it back, then the oath she made and the undertaking she gave without thought will have no force or effect, and she will have the Lord's forgiveness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Vows;   Wife;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Vows;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Easton Bible Dictionary - Vows;   Fausset Bible Dictionary - Vow;   Holman Bible Dictionary - Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Vows;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Vows;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Disallow;   Forgiveness;   Lip;   Vow;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Mishnah;   Nedarim;   Sidra;   Vows;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But if her husband disallow her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and the LORD will forgive her.
King James Version
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the Lord shall forgive her.
Lexham English Bible
But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he will nullify her vow that she is under, and the rash promise of her lips that she bound on herself; and Yahweh will forgive her.
English Standard Version
But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself. And the Lord will forgive her.
New Century Version
But if her husband hears about it and does not allow it, he cancels her pledge or the careless promise she made. The Lord will free her from keeping it.
New English Translation
But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively which she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.
Amplified Bible
"But if her husband disapproves of her [making her vow or pledge] on the day that he hears of it, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she bound herself; and the LORD will forgive her.
New American Standard Bible
"But if on the day her husband hears of it, he expresses disapproval to her, then he will annul her vow which she is under and the impulsive statement of her lips by which she has obligated herself; and the LORD will forgive her.
Geneva Bible (1587)
But if her husbande disalow her the same day that hee heareth it, then shall hee make her vowe which shee hath made, and that that shee hath pronounced with her lips, wherewith shee bound her selfe, of none effect: and the Lorde will forgiue her.
Legacy Standard Bible
But if, on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and Yahweh will pardon her.
Contemporary English Version
But if her husband hears about the promise and objects, she no longer has to keep it, and the Lord will forgive her.
Complete Jewish Bible
and her husband hears but holds his peace with her on the day he learns of it, then her vows and obligations she has bound herself to will stand.
Darby Translation
But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.
Easy-to-Read Version
But if the husband hears about the promise and refuses to let her keep her promise, the wife does not have to do what she promised. Her husband broke the promise—he did not let her do what she said. So the Lord will forgive her.
George Lamsa Translation
But if her husband makes them void on the day that he hears of it, then shall her vows be void and that which she uttered with her lips, and the gifts which she has promised, by which she bound herself, shall be of none effect; and the LORD shall forgive her.
Good News Translation
But if her husband forbids her to fulfill the vow when he hears about it, she is not required to keep it. The Lord will forgive her.
Christian Standard Bible®
But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the Lord will release her.
Literal Translation
And if in the day her husband hears, he prohibits her, then he has broken her vow which is on her, and the rash utterance of her lips with which she has bound her soul. And Jehovah will forgive her.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf hir hu?bande forbyd her the same daye that he heareth it, the is the vowe lowse yt she hath vpo hir, & the bonde also that she hath letten go out of hir lippes ouer hir soule, and the LORDE shalbe gracious vnto her.
American Standard Version
But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her.
Bishop's Bible (1568)
And if her husbande disalowe her the same day that he hearde it, then he shall make her vowe which she hath vpon her, and the openyng of her lippes wherwith she bounde her soule, of none effect, and the Lorde shall forgeue her.
JPS Old Testament (1917)
and her husband hear it, whatsoever day it be that he heareth it, and hold his peace at her; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand.
King James Version (1611)
But if her husband disallowe her on the day that he heard it, then he shall make her vowe which she vowed, and that which she vttered with her lippes wherewith shee bound her soule, of none effect, and the Lord shall forgiue her.
Brenton's Septuagint (LXX)
and her husband should hear, and hold his peace at her in the day in which he should hear, then thus shall all her vows be binding, and her obligations, which she has contracted upon her soul shall stand.
English Revised Version
But if her husband disallow her in the day that he heareth it; then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and the LORD shall forgive her.
Berean Standard Bible
But if her husband prohibits her when he hears of it, he nullifies the vow that binds her or the rash promise she has made, and the LORD will absolve her.
Wycliffe Bible (1395)
But if the hosebonde herith, and anoon ayenseith, and makith void alle hir biheestis, and wordis bi whiche sche boond hir soule, the Lord schal be merciful to hir.
Young's Literal Translation
`And if in the day of her husband's hearing he disalloweth her, then he hath broken her vow which [is] on her, and the wrongful utterance of her lips which she hath bound on her soul, and Jehovah is propitious to her.
Update Bible Version
But if her husband disallows her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.
Webster's Bible Translation
But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make of no effect her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, with which she bound her soul: and the LORD shall forgive her.
World English Bible
But if her husband disallow her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.
New King James Version
But if her husband overrules her on the day that he hears it, he shall make void her vow which she took and what she uttered with her lips, by which she bound herself, and the LORD will release her.
New Living Translation
But if her husband refuses to accept her vow or impulsive pledge on the day he hears of it, he nullifies her commitments, and the Lord will forgive her.
New Life Bible
But if on the day he hears of it, her husband does not allow her to keep her promise, then she will not have to keep the promise that she had sworn to keep when she was not thinking. The Lord will forgive her.
New Revised Standard
But if, at the time that her husband hears of it, he expresses disapproval to her, then he shall nullify the vow by which she was obligated, or the thoughtless utterance of her lips, by which she bound herself; and the Lord will forgive her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But if, on the day her husband heard, he forbade her, then shall he have made of none effect her vow that is upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she put a head upon her soul, - and, Yahweh, I will pardon her.
Douay-Rheims Bible
(30-9) But if as soon as he heareth he gainsay it, and make her promises and the words wherewith she had bound her soul of no effect: the Lord will forgive her.
Revised Standard Version
But if, on the day that her husband comes to hear of it, he expresses disapproval, then he shall make void her vow which was on her, and the thoughtless utterance of her lips, by which she bound herself; and the LORD will forgive her.
New American Standard Bible (1995)
"But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the LORD will forgive her.

Contextual Overview

3 If a woman, being young and under the authority of her father, takes an oath to the Lord or gives an undertaking; 4 If her father, hearing of her oath or the undertaking she has given, says nothing to her, then all her oaths and every undertaking she has given will have force. 5 But if her father, hearing of it, makes her take back her word, then the oaths or the undertakings she has given will have no force; and she will have forgiveness from the Lord, because her oath was broken by her father. 6 And if she is married to a husband at the time when she is under an oath or an undertaking given without thought; 7 If her husband, hearing of it, says nothing to her at the time, then the oaths she made and the undertakings she gave will have force. 8 But if her husband, hearing of it, makes her take it back, then the oath she made and the undertaking she gave without thought will have no force or effect, and she will have the Lord's forgiveness. 9 But an oath made by a widow or one who is no longer married to her husband, and every undertaking she has given, will have force. 10 If she made an oath while she was under the authority of her husband, 11 And her husband, hearing of it, said nothing to her and did not put a stop to it, then all her oaths and every undertaking she gave will have force. 12 But if her husband, on hearing of it, made them without force or effect, then whatever she has said about her oaths or her undertaking has no force: her husband has made them without effect, and she will have the Lord's forgiveness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 3:16, 1 Corinthians 7:4, 1 Corinthians 14:34, Ephesians 5:22-24

Reciprocal: Genesis 24:8 - clear Numbers 30:12 - and the Lord Numbers 30:15 - he shall bear Psalms 66:14 - mouth Romans 7:2 - the woman Galatians 3:17 - none

Cross-References

Genesis 23:6
My lord, truly you are a great chief among us; take the best of our resting-places for your dead; not one of us will keep back from you a place where you may put your dead to rest.
Genesis 30:24
And she gave him the name Joseph, saying, May the Lord give me another son.
Genesis 30:25
Now after the birth of Joseph, Jacob said to Laban, Let me go away to my place and my country.
Genesis 35:25
The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali;
Genesis 46:24
And the sons of Naphtali: Jahzeel and Guni and Jezer and Shillem.
Genesis 49:21
Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.
Exodus 9:28
Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer.
Deuteronomy 33:23
And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.
1 Samuel 14:15
And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God.
Matthew 4:13
And going away from Nazareth, he came and made his living-place in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali:

Gill's Notes on the Bible

But if her husband disallow her on the day that he heard it,.... Expresses his dislike of it; and this he does as soon as he hears it, at least that same day; according to the Jews x, within the space of twenty four hours:

then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect; by contradicting it, and forbidding the performance of it; or however by declaring to her, or to others, that it is not agreeable to his mind and will that it should be fulfilled:

and the Lord shall forgive her; excuse her performance of the vow, and not impute sin to her on that account, nor punish for the breach of it, she being under the cover of her husband, and obliged to submit to his will. According to Jarchi, the Scripture speaks of a woman that vows to be a Nazarite; her husband hears and makes it void; but she does not know it, and transgresses her vow, and drinks wine, and is defiled with the dead, so that she has need of forgiveness, though it is made void; and if vows made void, he adds, have need of pardon, much more those that are not.

x Leo Modena's History of Rites, &c. par. 2. c. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile