Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 15:6
Of the children of Merari, Asaia the chiefe, and of his brethren two hundred and twentie.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
from the Merarites, Asaiah the leader and 220 of his relatives;
from the Merarites, Asaiah the leader and 220 of his relatives;
Hebrew Names Version
of the sons of Merari, `Asayah the chief, and his brothers two hundred twenty;
of the sons of Merari, `Asayah the chief, and his brothers two hundred twenty;
King James Version
Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
English Standard Version
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his brothers;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his brothers;
New Century Version
There were two hundred twenty people from Merari's family group, with Asaiah as their leader.
There were two hundred twenty people from Merari's family group, with Asaiah as their leader.
New English Translation
From the descendants of Merari: Asaiah the leader and 220 of his relatives.
From the descendants of Merari: Asaiah the leader and 220 of his relatives.
Amplified Bible
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his relatives;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his relatives;
New American Standard Bible
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
World English Bible
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty;
Geneva Bible (1587)
Of the sonnes of Merari, Asaiah the chiefe, and his brethren two hundreth and twentie.
Of the sonnes of Merari, Asaiah the chiefe, and his brethren two hundreth and twentie.
Legacy Standard Bible
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
Berean Standard Bible
from the Merarites, Asaiah the chief and 220 of his relatives;
from the Merarites, Asaiah the chief and 220 of his relatives;
Contemporary English Version
Asaiah, the leader of the Merari clan, and two hundred twenty of his relatives;
Asaiah, the leader of the Merari clan, and two hundred twenty of his relatives;
Complete Jewish Bible
from the descendants of M'rari: ‘Asayah the chief, and 220 of his kinsmen;
from the descendants of M'rari: ‘Asayah the chief, and 220 of his kinsmen;
Darby Translation
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
Easy-to-Read Version
There were 220 people from the tribe of Merari. Asaiah was their leader.
There were 220 people from the tribe of Merari. Asaiah was their leader.
George Lamsa Translation
Of the sons of Merari, Ashiel the elder and his brethren, two hundred and twenty;
Of the sons of Merari, Ashiel the elder and his brethren, two hundred and twenty;
Good News Translation
from the clan of Merari came Asaiah, in charge of 220;
from the clan of Merari came Asaiah, in charge of 220;
Lexham English Bible
Of the sons of Merari: Asaiah the chief and two hundred and twenty of his brothers.
Of the sons of Merari: Asaiah the chief and two hundred and twenty of his brothers.
Literal Translation
Of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty.
Of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of the children of Merari: Asaia the chefe wt his brethre, two C. and twentye.
Of the children of Merari: Asaia the chefe wt his brethre, two C. and twentye.
American Standard Version
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
Bible in Basic English
Of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty;
Of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty;
JPS Old Testament (1917)
of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
King James Version (1611)
Of the sonnes of Merari: Asaiah the chiefe, and his brethren two hundred and twentie.
Of the sonnes of Merari: Asaiah the chiefe, and his brethren two hundred and twentie.
Brenton's Septuagint (LXX)
Of the sons of Merari; Asaia the chief, and his brethren, two hundred and twenty.
Of the sons of Merari; Asaia the chief, and his brethren, two hundred and twenty.
English Revised Version
of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
Wycliffe Bible (1395)
of the sones of Merari Asaya was prince, and hise britheren two hundrid and thritti;
of the sones of Merari Asaya was prince, and hise britheren two hundrid and thritti;
Update Bible Version
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred and twenty;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred and twenty;
Webster's Bible Translation
Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
New King James Version
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren;
New Living Translation
From the clan of Merari, 220, with Asaiah as their leader.
From the clan of Merari, 220, with Asaiah as their leader.
New Life Bible
Asaiah became the leader of the sons of Merari, and 220 of his brothers.
Asaiah became the leader of the sons of Merari, and 220 of his brothers.
New Revised Standard
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with two hundred twenty of his kindred;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, with two hundred twenty of his kindred;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren, two hundred and twenty;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren, two hundred and twenty;
Douay-Rheims Bible
Of the sons of Merari, Asaia the chief, and his brethren two hundred and twenty.
Of the sons of Merari, Asaia the chief, and his brethren two hundred and twenty.
Revised Standard Version
of the sons of Merar'i, Asai'ah the chief, with two hundred and twenty of his brethren;
of the sons of Merar'i, Asai'ah the chief, with two hundred and twenty of his brethren;
Young's Literal Translation
Of sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren, two hundred and twenty.
Of sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren, two hundred and twenty.
New American Standard Bible (1995)
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
Contextual Overview
1 And Dauid made him houses in the citie of Dauid, and prepared a place for the arke of God, and pitched for it a tent. 2 Then Dauid saide: The arke of God ought not to be carryed but of the Leuites: For them hath the Lord chosen to beare the arke of the Lorde, and to minister vnto him for euer. 3 And Dauid gathered all Israel together to Hierusalem, to fetch the arke of the Lorde vnto his place which he had ordayned for it. 4 And Dauid brought together the children of Aaron and the Leuites. 5 Of the sonnes of Caath, was Uriel the chiefe, & of his brethren there were an hundred and twentie. 6 Of the children of Merari, Asaia the chiefe, and of his brethren two hundred and twentie. 7 Of the sonnes of Gersom, Ioel the chiefe, and of his brethren an hundred and thirtie. 8 Of the children of Elizaphan, Semaia the chiefe, & of his brethren two hundred. 9 Of the sonnes of Hebron, Eliel the chiefe, and of his brethren fourescore. 10 Of the sonnes of Uzziel, Aminadab the chiefe, and of his brethren an hundred and twelue.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Merari: 1 Chronicles 6:29, 1 Chronicles 6:30
Reciprocal: Numbers 3:20 - General 1 Chronicles 24:4 - more 2 Chronicles 29:12 - of the sons
Cross-References
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:6
And [Abram] beleued the Lord, & that counted he to hym for righteousnesse.
And [Abram] beleued the Lord, & that counted he to hym for righteousnesse.
Genesis 15:14
But the nation whom they shall serue wyll I iudge: and afterward shall they come out with great substaunce.
But the nation whom they shall serue wyll I iudge: and afterward shall they come out with great substaunce.
Genesis 15:20
And the Hethites, and the Perizites, and the Giauntes,
And the Hethites, and the Perizites, and the Giauntes,
Psalms 106:31
And that was imputed vnto hym for righteousnesse: in generation and generation for euermore.
And that was imputed vnto hym for righteousnesse: in generation and generation for euermore.
Romans 4:9
Came [this] blessednes then vpon the circumcision, or vpon the vncircumcision also? For we say, that fayth was reckened to Abraham for ryghteousnes.
Came [this] blessednes then vpon the circumcision, or vpon the vncircumcision also? For we say, that fayth was reckened to Abraham for ryghteousnes.
Romans 4:11
And he receaued the signe of circumcision, as the seale of the ryghteousnesse of fayth, whiche he had yet beyng vncircumcised, that he shoulde be the father of al them that beleue, though they be not circumcised, that ryghteousnes myght be imputed vnto them also.
And he receaued the signe of circumcision, as the seale of the ryghteousnesse of fayth, whiche he had yet beyng vncircumcised, that he shoulde be the father of al them that beleue, though they be not circumcised, that ryghteousnes myght be imputed vnto them also.
2 Corinthians 5:19
For God was in Christe, reconciling the worlde to hym selfe, not imputyng their sinnes vnto them, and hath committed to vs the preachyng of the atonement.
For God was in Christe, reconciling the worlde to hym selfe, not imputyng their sinnes vnto them, and hath committed to vs the preachyng of the atonement.
Hebrews 11:8
By fayth Abraham when he was called, obeyed, to go out into a place whiche he shoulde afterwarde receaue to inheritaunce: and he went out, not knowyng whyther he shoulde go.
By fayth Abraham when he was called, obeyed, to go out into a place whiche he shoulde afterwarde receaue to inheritaunce: and he went out, not knowyng whyther he shoulde go.
Gill's Notes on the Bible
:-.