Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 18:7
And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields carried by Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
Hebrew Names Version
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadad`ezer, and brought them to Yerushalayim.
King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
English Standard Version
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New Century Version
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that had belonged to Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
New English Translation
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
David took the golden shields which Hadadezer's servants had carried and brought them to Jerusalem.
Amplified Bible
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New American Standard Bible
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
World English Bible
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shieldes of gold that were of the seruants of Hadarezer, and brought them to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the small shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Berean Standard Bible
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contemporary English Version
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Hadadezer's officers had carried gold shields, but David took these shields and brought them back to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
David took the gold shields which Hadar‘ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
Darby Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields from Hadadezer's army leaders and brought them to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were hanging on the horses of the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Good News Translation
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem.
Lexham English Bible
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
And David took small round shields of gold that were upon the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Literal Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
And Dauid toke the shyldes of golde, yt Hadad Esers seruautes had, & broughte the to Ierusale.
American Standard Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Bible in Basic English
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
And the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
King James Version (1611)
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
And Dauid tooke the shields of golde that were on the seruants of Hadarezer, & brought them to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
And David took the golden collars that were on the servants of Adraazar, and brought them to Jerusalem.
English Revised Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
And Dauid took goldun arowe caasis, whiche the seruauntis of Adadezer hadden, and he brouyte tho in to Jerusalem;
Update Bible Version
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the slaves of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
New King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
New Living Translation
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
New Life Bible
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
David took the battle-coverings of gold which were carried by Hadadezer's servants, and brought them to Jerusalem.
New Revised Standard
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
David took the gold shields that were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
And David took the shields of gold, that were upon the servants of Hadarezer, - and brought them to Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
And David took the golden quivers which the servants of Adarezer had, and he brought them to Jerusalem.
Revised Standard Version
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadade'zer, and brought them to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
And David taketh the shields of gold that have been on the servants of Hadarezer, and bringeth them in to Jerusalem;
THE MESSAGE
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
David plundered the gold shields that belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. He also looted Tebah and Cun, cities of Hadadezer, of a huge quantity of bronze that Solomon later used to make the Great Bronze Sea, the Pillars, and bronze equipment in The Temple.
New American Standard Bible (1995)
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Contextual Overview
1 And after this, it fortuned that Dauid smote the Philistines, & subdued them, and toke Geth and the townes that longed therto out of the handes of the Philistines. 2 And he smote Moab, and the Moabites became Dauids seruauntes, and payde him tribute. 3 And Dauid smote Hadarezer king of Zoba vnto Hanath, as he went to stablishe his dominion by the riuer Euphrates. 4 And Dauid toke from him a thousand charets, and seuen thousande horsemen, and twentie thousande footemen, and lamed all the charet horses, and reserued of them an hundred charets. 5 And when the Syrians of Damascon came to helpe Hadarezer king of Zoba, Dauid slue of the Syrians twentie and two thousande. 6 And Dauid put souldiers in Syria Damascon, and the Syrians became Dauids seruauntes, and brought him tribute: And the Lord preserued Dauid in all that he went to. 7 And Dauid toke the shieldes of golde that were on the seruauntes of Hadarezer, and brought them to Hierusalem. 8 And from Tebhath, and from Chun, cities of Hadarezar, brought Dauid exceeding much brasse, wherwith Solomon made the brasen lauatorie, the pillers, and the vessels of brasse.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shields: 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:17, 1 Kings 14:26-28, 2 Chronicles 9:15, 2 Chronicles 9:16, 2 Chronicles 12:9, 2 Chronicles 12:10
Reciprocal: 2 Samuel 8:7 - shields 1 Kings 7:51 - things which David his father had dedicated 1 Chronicles 28:2 - had made ready
Cross-References
Genesis 18:15
The Sara denied it, saying: I laughed not: for she was afrayde. And he sayde: it is not so, but thou laughedst.
The Sara denied it, saying: I laughed not: for she was afrayde. And he sayde: it is not so, but thou laughedst.
Genesis 18:16
And the men rysyng vp from thence, loked toward Sodome: and Abraham went with them to bryng them on the way.
And the men rysyng vp from thence, loked toward Sodome: and Abraham went with them to bryng them on the way.
Genesis 19:3
And he preassed vpon them exceedinglye: and they returnyng in vnto hym, entred into his house, & he made them a feast, and did bake vnleuened bread, and they did eate.
And he preassed vpon them exceedinglye: and they returnyng in vnto hym, entred into his house, & he made them a feast, and did bake vnleuened bread, and they did eate.
Amos 6:4
They lye vpon beddes of yuorie, and stretche them selues vpon their couches, and eate the lambes out of the flocke, and the calues out of the stall.
They lye vpon beddes of yuorie, and stretche them selues vpon their couches, and eate the lambes out of the flocke, and the calues out of the stall.
Malachi 1:14
Cursed be the deceitfull which hath in his flocke a male, and voweth, and sacrificeth a corrupt thing to the Lorde: because I am a great king, saith the lord of hoastes, and my name is fearefull among the heathen.
Cursed be the deceitfull which hath in his flocke a male, and voweth, and sacrificeth a corrupt thing to the Lorde: because I am a great king, saith the lord of hoastes, and my name is fearefull among the heathen.
Matthew 22:4
Agayne, he sent foorth other seruauntes, saying: Tell them which are bidden, beholde, I haue prepared my dinner, my oxen and my fatlynges are kylled, and all thynges are redy: come vnto the mariage.
Agayne, he sent foorth other seruauntes, saying: Tell them which are bidden, beholde, I haue prepared my dinner, my oxen and my fatlynges are kylled, and all thynges are redy: come vnto the mariage.
Luke 15:23
And bryng [hyther] that fat calfe, and kyll it, and let vs eate and be mery:
And bryng [hyther] that fat calfe, and kyll it, and let vs eate and be mery:
Luke 15:27
And he sayde vnto hym: thy brother is come, and thy father hath kylled the fat calfe, because he hath receaued hym safe and sounde.
And he sayde vnto hym: thy brother is come, and thy father hath kylled the fat calfe, because he hath receaued hym safe and sounde.
Luke 15:30
But assoone as this thy sonne was come, which hath deuoured thy goodes with harlottes, thou hast for his pleasure kylled that fat calfe.
But assoone as this thy sonne was come, which hath deuoured thy goodes with harlottes, thou hast for his pleasure kylled that fat calfe.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".