Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 4:6
And Naarah bare him Ahusam, Hepher, Themeni, and Ahasthari: These were the sonnes of Naarah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Naarah bore Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari to him. These were Naarah’s sons.
Naarah bore Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari to him. These were Naarah’s sons.
Hebrew Names Version
Na`arah bore him Achuzzam, and Hefer, and Timni, and Achashtari. These were the sons of Na`arah.
Na`arah bore him Achuzzam, and Hefer, and Timni, and Achashtari. These were the sons of Na`arah.
King James Version
And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
English Standard Version
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
New Century Version
The sons of Ashhur and Naarah were Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
The sons of Ashhur and Naarah were Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
New English Translation
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Amplified Bible
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were Naarah's sons.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were Naarah's sons.
New American Standard Bible
Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
World English Bible
Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Geneva Bible (1587)
And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni and Haashtari: these were the sonnes of Naarah.
And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni and Haashtari: these were the sonnes of Naarah.
Legacy Standard Bible
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Berean Standard Bible
Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
Contemporary English Version
Ashhur and Naarah were the parents of Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
Ashhur and Naarah were the parents of Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
Complete Jewish Bible
Na‘arah bore him Achuzam, Hefer, Teimni and Achashtari; these were the sons of Na‘arah.
Na‘arah bore him Achuzam, Hefer, Teimni and Achashtari; these were the sons of Na‘arah.
Darby Translation
And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.
And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.
Easy-to-Read Version
Naarah had Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons Naarah had with Ashhur.
Naarah had Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons Naarah had with Ashhur.
George Lamsa Translation
And one of them bore Ahiram, Ephaor, Teman, and Hereshtar. These were the sons of one of them.
And one of them bore Ahiram, Ephaor, Teman, and Hereshtar. These were the sons of one of them.
Good News Translation
He and Naarah had four sons: Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
He and Naarah had four sons: Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
Lexham English Bible
And Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Literal Translation
And Naarah bore to him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bore to him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and Naera bare Ahusam, Hepher, Thennu, & Ahastari: these are the childre of Naera.
and Naera bare Ahusam, Hepher, Thennu, & Ahastari: these are the childre of Naera.
American Standard Version
And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Bible in Basic English
And Naarah had Ahuzzam by him, and Hepher and Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah had Ahuzzam by him, and Hepher and Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
JPS Old Testament (1917)
And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Timeni, and Ahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Timeni, and Ahashtari. These were the sons of Naarah.
King James Version (1611)
And Naarah bare him Ahusam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari. These were the sonnes of Naarah.
And Naarah bare him Ahusam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari. These were the sonnes of Naarah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aoda bore to him Ochaia, and Ephal, and Thaeman, and Aasther: all these were the sons of Aoda.
And Aoda bore to him Ochaia, and Ephal, and Thaeman, and Aasther: all these were the sons of Aoda.
English Revised Version
And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Wycliffe Bible (1395)
forsothe Naara childide to hym Oozam, and Epher, and Theman, and Aschari; these ben the sones of Naara.
forsothe Naara childide to hym Oozam, and Epher, and Theman, and Aschari; these ben the sones of Naara.
Update Bible Version
And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Webster's Bible Translation
And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These [were] the sons of Naarah.
And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These [were] the sons of Naarah.
New King James Version
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
New Living Translation
Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
New Life Bible
Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
New Revised Standard
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Naarah bare him Ahuzzam and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These, were the sons of Naarah.
And Naarah bare him Ahuzzam and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These, were the sons of Naarah.
Douay-Rheims Bible
And Naara bore him Ozam, and Hepher, and Themani, and Ahasthari: these are the sons of Naara.
And Naara bore him Ozam, and Hepher, and Themani, and Ahasthari: these are the sons of Naara.
Revised Standard Version
Na'arah bore him Ahuz'zam, Hepher, Te'meni, and Ha-ahash'tari. These were the sons of Na'arah.
Na'arah bore him Ahuz'zam, Hepher, Te'meni, and Ha-ahash'tari. These were the sons of Na'arah.
Young's Literal Translation
and Naarah beareth to him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari: these [are] sons of Naarah.
and Naarah beareth to him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari: these [are] sons of Naarah.
New American Standard Bible (1995)
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
Contextual Overview
1 The sonnes of Iuda: Pharez, Hesron, Charmi, Hur, & Sobal. 2 And Reaia the sonne of Sobal begat Iahath, and Iahath begat Ahumai and Lahad: and these are the kinredes of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam: Iezrahel, Isma, and Idbas: and the name of their sister was Hazlelphuni. 4 Penuel was the father of Gedor, and Eser the father of Husa: And these are the sonnes of Hur the eldest sonne of Ephratha the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Thekoa had two wyues: Helah, and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahusam, Hepher, Themeni, and Ahasthari: These were the sonnes of Naarah. 7 And the sonnes of Helah, were: Zereth, Iezoar, and Ethuan. 8 And Coz begat Anob, and Zobeba, and the kinred of Aharhel the sonne of Harum. 9 And Iabes was more honorable then his brethren: And his mother called his name Iabes, saying: because I bare him with sorowe. 10 And Iabes called on the God of Israel, saying: If thou wilt blesse me in deede, and enlarge my coastes, and shalt let thyne hande be with me, and wilt kepe me from euyll that it hurt me not. And God graunted him his desire.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 4:1
And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde.
And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde.
Genesis 4:3
And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
Genesis 4:4
Habel also brought of the firstlynges of his sheepe, & of the fatte thereof: and the Lorde had respect vnto Habel, and to his oblation.
Habel also brought of the firstlynges of his sheepe, & of the fatte thereof: and the Lorde had respect vnto Habel, and to his oblation.
Genesis 4:5
But vnto Cain and to his offeryng he had no respect: for the whiche cause Cain was exceedyng wroth, and his countenaunce abated.
But vnto Cain and to his offeryng he had no respect: for the whiche cause Cain was exceedyng wroth, and his countenaunce abated.
Genesis 4:8
And Cain talked with Habel his brother: and it came to passe when they were in the fielde, Cain rose vp agaynst Habel his brother, & slewe him.
And Cain talked with Habel his brother: and it came to passe when they were in the fielde, Cain rose vp agaynst Habel his brother, & slewe him.
Genesis 4:11
And nowe art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receaue thy brothers blood from thy hande.
And nowe art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receaue thy brothers blood from thy hande.
Genesis 4:13
And Cain sayde vnto the Lord: My iniquitie is more then that it may be forgeuen.
And Cain sayde vnto the Lord: My iniquitie is more then that it may be forgeuen.
Job 5:2
As for the foolish ma, wrathfulnesse killeth him, and enuie slayeth the ignorant.
As for the foolish ma, wrathfulnesse killeth him, and enuie slayeth the ignorant.
Isaiah 1:18
And then go to, saith the Lorde, let vs talke together: though your sinnes be as red as scarlet, they shalbe as whyte as snowe: and though they were lyke purple, they shalbe as whyte as wooll.
And then go to, saith the Lorde, let vs talke together: though your sinnes be as red as scarlet, they shalbe as whyte as snowe: and though they were lyke purple, they shalbe as whyte as wooll.
Jeremiah 2:5
Thus saith the Lorde, What vnfaithfulnesse founde your fathers in me, that they went so farre away fro me, fallyng to lightnesse, and beyng so vayne?
Thus saith the Lorde, What vnfaithfulnesse founde your fathers in me, that they went so farre away fro me, fallyng to lightnesse, and beyng so vayne?
Gill's Notes on the Bible
And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari,.... Of whom we have no account elsewhere:
these were the sons of Naarah; the second wife of Ashur.