Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Chronicles 8:11
And of Husim he begat Ahitob, and Elpaal.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Hebrew Names Version
Of Hushim he became the father of Avituv and Elpa`al.
Of Hushim he became the father of Avituv and Elpa`al.
King James Version
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
English Standard Version
He also fathered sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
He also fathered sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
New English Translation
By Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
By Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
Amplified Bible
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
New American Standard Bible
By Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
By Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
World English Bible
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Geneva Bible (1587)
And of Hushim he begat Ahitub & Elpaal.
And of Hushim he begat Ahitub & Elpaal.
Legacy Standard Bible
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Berean Standard Bible
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Complete Jewish Bible
Through Hushim he fathered Avituv and Elpa‘al.
Through Hushim he fathered Avituv and Elpa‘al.
Darby Translation
And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Easy-to-Read Version
Shaharaim and Hushim had two sons named Abitub and Elpaal.
Shaharaim and Hushim had two sons named Abitub and Elpaal.
George Lamsa Translation
And he begat of his wife Harash, Hobab,
And he begat of his wife Harash, Hobab,
Good News Translation
He also had two sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
He also had two sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
Lexham English Bible
And by Husham he fathered Abitub and Elpaal.
And by Husham he fathered Abitub and Elpaal.
Literal Translation
And by Hushim, he had Abitub, and Elpaal.
And by Hushim, he had Abitub, and Elpaal.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of Husim begat he Ahitob and Elpaal.
Of Husim begat he Ahitob and Elpaal.
American Standard Version
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
Bible in Basic English
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
JPS Old Testament (1917)
and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
King James Version (1611)
And of Hushim he begate Ahitub, and Elpaal.
And of Hushim he begate Ahitub, and Elpaal.
Brenton's Septuagint (LXX)
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
English Revised Version
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal.
Update Bible Version
And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
Webster's Bible Translation
And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
New King James Version
And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
New Living Translation
Shaharaim's wife Hushim had already given birth to Abitub and Elpaal.
Shaharaim's wife Hushim had already given birth to Abitub and Elpaal.
New Life Bible
By his wife Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
By his wife Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
New Revised Standard
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
Douay-Rheims Bible
And Mehusim begot Abitob, and Elphaal.
And Mehusim begot Abitob, and Elphaal.
Revised Standard Version
He also had sons by Hushim: Abi'tub and Elpa'al.
He also had sons by Hushim: Abi'tub and Elpa'al.
Young's Literal Translation
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
New American Standard Bible (1995)
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Contextual Overview
1 Beniamin begat Bela his eldest sonne, Asbel the second, and Aharah the thirde, 2 Nohah the fourth, & Raphah the fyfth. 3 And the sonnes of Bela, were: Adar, Gera, Abihud, 4 Abisna, Naaman, and Ahoha, 5 Gera, Sephuphan, and Huram. 6 And these are the sonnes of Ehud, and these are auncient heades among the inhabiters of Geba, and they caryed them to Manahath: 7 Naaman, Ahia, and Gera, which Gera caryed them away, and begat Uzza, and Ahihud. 8 And he begat Saharaim in the fielde of Moab, after he had sent them away, Husim also, & Baarah were his wyues. 9 And he begat of Hodes his wyfe, Iobab, and Zibia, Mesa, and Malcham, 10 Ieuz, and Sachia, and Mirma: These were his sonnes [and] auncient fathers.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Chronicles 8:9 - Hodesh
Cross-References
Genesis 8:12
And he abode yet other seuen dayes, and sent foorth the Doue, whiche returned not vnto him any more.
And he abode yet other seuen dayes, and sent foorth the Doue, whiche returned not vnto him any more.
Genesis 8:14
And in the seconde moneth, in the seuen and twentie day of the moneth was the earth dryed.
And in the seconde moneth, in the seuen and twentie day of the moneth was the earth dryed.
Nehemiah 8:15
And that they should cause it to be declared and proclaymed in all their cities, and throughout Hierusalem, saying: Go foorth vnto the mount and fetch Olyue brauches, Pine braunches, Myrtel braunches, Palme braunches, & braunches of the thicke tree, to make boothes, as it is written.
And that they should cause it to be declared and proclaymed in all their cities, and throughout Hierusalem, saying: Go foorth vnto the mount and fetch Olyue brauches, Pine braunches, Myrtel braunches, Palme braunches, & braunches of the thicke tree, to make boothes, as it is written.
Romans 10:15
And howe shall they preache, except they be sent? As it is written: Howe beautifull are the feete of them whiche bryng good tydynges of peace, & bryng good tydynges of good thynges.
And howe shall they preache, except they be sent? As it is written: Howe beautifull are the feete of them whiche bryng good tydynges of peace, & bryng good tydynges of good thynges.
Gill's Notes on the Bible
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal. Before he sent her away, or divorced her, 1 Chronicles 8:8.