Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Chronicles 9:20

And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide, and the Lord was with him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Phinehas;   Porters;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Phinehas;   Priests and Levites;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Phinehas ;   Porter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Korahites;   Phinehas;   Port;   The Jewish Encyclopedia - Eleazar (Lazar) B. Jose Ii.;   Phinehas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the Lord was with him.
Hebrew Names Version
Pinechas the son of El`azar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
King James Version
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.
English Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the Lord was with him.
New Century Version
In the past Phinehas, Eleazar's son, was in charge of the gatekeepers, and the Lord was with Phinehas.
New English Translation
Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.
Amplified Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in times past, and the LORD was with him.
New American Standard Bible
Phinehas the son of Eleazar was supervisor over them previously, and the LORD was with him.
World English Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him.
Geneva Bible (1587)
And Phinehas ye sonne of Eleazar was their guide, and the Lord was with him.
Legacy Standard Bible
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and Yahweh was with him.
Berean Standard Bible
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.
Contemporary English Version
Phinehas son of Eleazar had supervised their work because the Lord was with him.
Complete Jewish Bible
Pinchas the son of El‘azar had been ruler over them long before; Adonai had been with him.
Darby Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
Easy-to-Read Version
In the past, Phinehas was in charge of the gatekeepers. Phinehas was Eleazar's son. The Lord was with Phinehas.
George Lamsa Translation
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him.
Good News Translation
Phinehas son of Eleazar—may the Lord be with him!—had supervised them at one time.
Lexham English Bible
And Phinehas the son of Eleazar was the leader over them in time past; Yahweh was with him.
Literal Translation
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them, because the LORDE had bene with him before.
American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
Bible in Basic English
In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
JPS Old Testament (1917)
and Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, the LORD being with him.
King James Version (1611)
And Phinehas the sonne of Eleazar was the ruler ouer them in time past, and the Lord was with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Phinees son of Eleazar was head over them before the Lord, and these were with him.
English Revised Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Phynees, the sone of Eleazar, was the duyk of hem bifor the Lord.
Update Bible Version
And Phinehas the son of Eleazar was leader over them in time past, [and] Yahweh was with him.
Webster's Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
New King James Version
And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the LORD was with him.
New Living Translation
Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers in earlier times, and the Lord had been with him.
New Life Bible
Phinehas the son of Eleazar had ruled over them before. And the Lord was with him.
New Revised Standard
And Phinehas son of Eleazar was chief over them in former times; the Lord was with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Phinehas son of Eleazar, was, chief ruler, over them aforetime, Yahweh, being with him.
Douay-Rheims Bible
And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord,
Revised Standard Version
And Phin'ehas the son of Elea'zar was the ruler over them in time past; the LORD was with him.
Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah [is] with him.
New American Standard Bible (1995)
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.

Contextual Overview

14 And of the Leuites: Semeia the sonne of Hasub, ye sonne of Africam, the sonne of Hasabia of the sonnes of Merari. 15 And Bacbakar Heres, and Galal: And Mathania the sonne of Micah, the sonne of Zicri, the sonne of Asaph. 16 And Obadia the sonne of Semeia, the sonne of Galal, the sonne of Iduthun: And Berechia the sonne of Aza, the sonne of Elcana, that dwelt in the villages of the Netophathites. 17 The porters were, Sallum, Accub, Talmon, and Ahiman, and their brother: Sallum was the chiefe. 18 For they watched hitherto, euen vnto the kinges gate eastwarde by course, the children of Leui. 19 And Sallum the sonne of Core, the sonne of Abiasaph, the sonne of Corah, and his brethren the Corathites of the house of their father, had their busines and office to kepe the porches of the tabernacle: and their fathers being ouer the hoast of the Lorde, kept the entering. 20 And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide, and the Lord was with him. 21 And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation. 22 All these were chosen men to kepe the thressholdes, euen two hundred and twelue: and throughout all the genealogie wer they numbred in their villages: And them did Dauid and Samuel the sear institute, because of their fidelitie. 23 So they and their children had the ouersight of the gates of the house of the Lorde, euen of the tabernacle, to kepe them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Phinehas: Numbers 3:32, Numbers 4:16, Numbers 4:28, Numbers 4:33, Numbers 31:6

the Lord: Numbers 25:11-13, 1 Samuel 16:18, Acts 7:9, Acts 7:10

Reciprocal: 1 Chronicles 6:4 - Phinehas 1 Chronicles 6:50 - Phinehas 1 Chronicles 11:9 - for 1 Chronicles 12:27 - the leader 2 Chronicles 35:8 - rulers

Cross-References

Genesis 3:23
Therefore the Lorde God sent hym foorth fro the garden of Eden, to worke the grounde whence he was taken.
Genesis 4:2
And she proceading, brought foorth his brother Habel, and Habel was a keper of sheepe, but Cain was a tyller of the grounde.
Genesis 5:29
And called his name Noah, saying: This same shall comfort vs as concerning our worke, & sorowe of our handes about the earth, which God cursed.
Genesis 9:18
The sonnes of Noah goyng foorth of the arke, were Sem, Ham, & Iapheth: and Ham is the father of Chanaan.
Genesis 9:19
These are the three sonnes of Noah, & of them was the whole earth ouerspread.
Genesis 9:24
And Noah awoke from his wine, and knewe what his younger sonne had done vnto him.
Genesis 9:26
He sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Deuteronomy 20:6
And if any man haue planted a vineyarde, and haue not made it comon: let hym go and returne agayne vnto his house, lest he dye in the battayle, and another make it common,
Deuteronomy 28:30
Thou shalt be betrouthed vnto a wyfe, and another man shall lye with her: Thou shalt buylde an house, and not dwell therein: thou shalt also plant a vineyarde, and shalt not gather the grapes.
Proverbs 10:11
The mouth of a righteous man is a well of life: but the mouth of the vngodly kepeth mischiefe in secrete.

Gill's Notes on the Bible

And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past,.... Over the host, over the Levites, and the chief of them; which is to be understood of Phinehas the son of Eleazar, in the time of Moses, who succeeded his father in that post, see Numbers 3:32 though some think, as Kimchi observes, that this was not Phinehas the priest, but a certain Levite of this name in this post; but since he is said to be in time past, it may very well be understood of him: and it also is observed,

and the Lord was with him; inspiring him with zeal for his honour and glory, assisting and strengthening him to do his will and work, as particularly in the affair of Zimri, Numbers 25:7, the Targum is,

"the Word of the Lord was for his help;''

this may be said for the encouragement of him that was in the same office now.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 9:20. And Phinehas — The Targum says, "And Phinehas, the son of Eleazar, was ruler over them from ancient times, from the day in which the tabernacle was set up in the wilderness; and the WORD of the Lord was his assistant."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile