Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 10:11

The nauie also of the shippes of Hiram (that caried golde from Ophir) brought lykewyse great plentie of Almuge trees, and precious stones from Ophir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Algum;   Commerce;   Diplomacy;   Exports;   Gold;   Hiram;   Navy;   Ophir;   Queen;   Ship;   Solomon;   Stones;   Tyre;   Women;   Thompson Chain Reference - Hiram;   Huram;   Ophir;   Torrey's Topical Textbook - Gold;   Precious Stones;   Trees;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Almug;   Ophir;   Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Phoenicia;   Ship;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Algum;   Almug;   Harp;   Hiram;   House;   Merchant;   Ophir;   Sheba;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Algum;   Commerce;   Kings, the Books of;   Ophir;   Phoenice;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Algum;   Book(s);   Economic Life;   Ezion-Geber;   Jewels, Jewelry;   Ophir;   Plants in the Bible;   Queen;   Riddle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Almug;   Government;   Israel;   Mining and Metals;   Nations;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   King James Dictionary - Algum;   Morrish Bible Dictionary - Algum Trees, Almug Trees;   Hiram ;   Ophir ;   Sheba ;   Ship;   People's Dictionary of the Bible - Almug;   Hiram;   Sheba;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Algum;   O'phir;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Scorpion;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Algum;   Almug Tree;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Algum;   Gold;   Government;   India;   Metals;   Music;   Ophir;   Queen;   Queen of Sheba;   Solomon;   Trade;   Kitto Biblical Cyclopedia - Algum;   Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Algum;   Gems;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In addition, Hiram’s fleet that carried gold from Ophir brought from Ophir a large quantity of almug wood and precious stones.
Hebrew Names Version
The navy also of Hiram, that brought gold from Ofir, brought in from Ofir great plenty of almug trees and precious stones.
King James Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
English Standard Version
Moreover, the fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir a very great amount of almug wood and precious stones.
New Century Version
(Hiram's ships brought gold from Ophir, as well as much juniper wood and jewels.
New English Translation
(Hiram's fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
Amplified Bible
Also the ships of Hiram, which brought gold from Ophir, brought in from Ophir a great quantity of almug wood (sandalwood) and precious stones.
New American Standard Bible
And the ships of Hiram as well, which brought gold from Ophir, brought in from Ophir a very great number of almug trees and precious stones.
Geneva Bible (1587)
The nauie also of Hiram (that caried gold from Ophir) brought likewise great plentie of Almuggim trees from Ophir & precious stones.
Legacy Standard Bible
Also, the ships of Hiram, which carried gold from Ophir, brought in from Ophir a very great number of almug trees and precious stones.
Contemporary English Version
In return, Solomon gave her the gifts he would have given any other ruler, but he also gave her everything else she wanted. Then she and her officials went back to their own country. King Hiram's ships brought gold, juniper wood, and jewels from the country of Ophir. Solomon used the wood to make steps for the temple and palace, and harps and other stringed instruments for the musicians. It was the best juniper wood anyone in Israel had ever seen.
Complete Jewish Bible
Hiram's fleet which had brought gold from Ofir now brought in from Ofir a large quantity of sandalwood and precious stones.
Darby Translation
(And the fleet also of Hiram, which carried gold from Ophir, brought from Ophir sandal-wood in very great abundance, and precious stones.
Easy-to-Read Version
Hiram's ships brought gold from Ophir. They also brought jewels and a special kind of wood.
George Lamsa Translation
And the ships also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir a great amount of sandalwood and precious stones.
Good News Translation
(Hiram's fleet, which had brought gold from Ophir, also brought from there a large amount of juniper wood and jewels.
Lexham English Bible
Moreover, the fleet of ships of Hiram which carried the gold from Ophir also brought from Ophir abundant amounts of almug wood and precious stones.
Literal Translation
And also, the navy of Hiram that bore gold from Ophir brought in from Ophir almug trees, a great many, and precious stones;
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hirams shippes, which caried golde out of Ophir, broughte maruelous moch costly tymber and precious stones from Ophir.
American Standard Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.
Bible in Basic English
And the sea-force of Hiram, in addition to gold from Ophir, came back with much sandal-wood and jewels.
JPS Old Testament (1917)
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of sandal-wood and precious stones.
King James Version (1611)
And the nauie also of Hiram that brought gold from Ophir, brought in from Ophir, great plentie of Almug trees, and precious stones.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the ship of Chiram which brought the gold from Suphir, brought very much hewn timber and precious stones.
English Revised Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.
Berean Standard Bible
(The fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, also brought from Ophir a great cargo of almug wood and precious stones.
Wycliffe Bible (1395)
But also the schip of Hiram, that brouyte gold fro Ophir, brouyte fro Ophir ful many trees of tyme, and preciouse stoonys.
Young's Literal Translation
And also, the navy of Hiram that bore gold from Ophir, brought in from Ophir almug-trees very many, and precious stone;
Update Bible Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.
Webster's Bible Translation
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
World English Bible
The navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.
New King James Version
Also, the ships of Hiram, which brought gold from Ophir, brought great quantities of almug 2 Chronicles 9:10, 11)">[fn] wood and precious stones from Ophir.
New Living Translation
(In addition, Hiram's ships brought gold from Ophir, and they also brought rich cargoes of red sandalwood and precious jewels.
New Life Bible
The ships of Hiram brought from Ophir gold and very many almug trees and stones of much worth.
New Revised Standard
Moreover, the fleet of Hiram, which carried gold from Ophir, brought from Ophir a great quantity of almug wood and precious stones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, the fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, brought in, from Ophir sandal-wood in great abundance, and precious stones.
Douay-Rheims Bible
(The navy also of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir great plenty of thyine trees, and precious stones.
Revised Standard Version
Moreover the fleet of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir a very great amount of almug wood and precious stones.
THE MESSAGE
The ships of Hiram also imported gold from Ophir along with tremendous loads of fragrant sandalwood and expensive gems. The king used the sandalwood for fine cabinetry in The Temple of God and the palace complex, and for making harps and dulcimers for the musicians. Nothing like that shipment of sandalwood has been seen since.
New American Standard Bible (1995)
Also the ships of Hiram, which brought gold from Ophir, brought in from Ophir a very great number of almug trees and precious stones.

Contextual Overview

1 And the queene of Saba hearing the fame of Solomon (concerning the name of the Lord) came to proue him with harde questions. 2 And she came to Hierusalem with a verie great trayne, with camels that bare sweete odours, and gold exceeding much, & precious stones: And she came to Solomon, and communed with him of al that was in her heart. 3 And Solomon declared vnto her all her questions, so that there was not one thing hyd from the king whiche he expounded not vnto her. 4 And the queene of Saba considered al Solomons wysdome, & the house that he had buylded, 5 And the meate of his table, and the sitting of his seruauntes, the order of his ministers & their apparell, & his drinke, and his burnt sacrifices that he offred in the house of the Lorde: and she was astonied. 6 And she sayde vnto the king: It was a true word that I hearde in myne owne land of thy sayinges, & of thy wisdome. 7 Howbeit I beleued it not, till I came & sawe it with myne eyes: And beholde, the one halfe was not tolde me: for thy wysdome and prosperitie exceedeth the fame which I hearde of thee. 8 Happy are thy men, and happy are these thy seruauntes whiche stand euer before thee, and heare thy wysdome. 9 Blessed be the Lorde thy God, whiche loued thee, to set thee on the seate of Israel, because the Lorde loued Israel for euer, & made thee king to do equite and righteousnes. 10 And she gaue the king sixe score talentes of golde, and of sweete odours exceeding much, and precious stones: There came no more suche aboundaunce of sweete odours, as the queene of Saba gaue to king Solomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

from Ophir: 1 Kings 9:27, 1 Kings 9:28, 2 Chronicles 8:18, Psalms 45:9

almug: 2 Chronicles 2:8, 2 Chronicles 9:10, 2 Chronicles 9:11, algum trees

Reciprocal: 1 Chronicles 1:23 - Ophir Revelation 18:12 - merchandise

Cross-References

Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Numbers 24:22
Neuerthelesse, the Kenite shalbe rooted out, vntyll Assur take thee prisoner.
Numbers 24:24
The shippes also shall come out of the coast of Chittim, and subdue Assur, and subdue Eber, and he hym selfe shall perishe at the last.
2 Kings 19:36
And so Sennacherib king of Assyria auoyded and departed, and went againe and dwelt at Niniue.
Ezra 4:2
And they came to Zorobabel and to the principall fathers, and saide vnto them: We wyll builde with you, for we seeke the Lorde your God, as ye do, and we haue done sacrifice vnto him since the time of Asor Hadon the king of Assur which brought vs vp hither.
Psalms 83:8
Assur also is ioyned vnto them: they were a great ayde to the chyldren of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp & dwelt at Niniue.
Ezekiel 27:23
Haran, Chenne, and Eden, the marchauntes of Seba, Assyria, and Chelmad were doers with thee:
Ezekiel 32:22
Assur is there also with all his company, and their graues rounde about him, which were slaine and fell all with the sworde.

Gill's Notes on the Bible

And the navy also of Hiram that brought gold from Ophir,.... This perhaps was before Solomon was concerned with Hiram in navigation and merchandise; though in 2 Chronicles 9:10 both their servants are said to bring it; and it is here inserted perhaps to show that Solomon had not his gold, at least all of it, from the queen of Sheba; but much from Hiram, who fetched it from Ophir; and as this was in India, as observed on 1 Kings 9:28, many writers make mention of gold in that part of the world, as Diodorus Siculus w, Strabo x, Dionysius y, Curtius z, Pliny a, and others: and this navy also

brought in from Ophir great plenty of almug trees: or algum trees, by transposition of letters, 2 Chronicles 9:10, which some of the Jewish writers b take to be coral, which is not likely; others Brasil, rather ebony, which was peculiar to India, as both Solinus c and Virgil d say; Strabo e makes mention of strange trees in India:

and precious stones; of which there is great variety and plenty in that country, as related by Dionysius f, as diamonds, beryls, jaspers, topazes, and amethysts, and by Curtius g, Solinus h, and others.

w Bibliothec. l. 1. p. 121. x Geograph l. 15. p. 481. y Perieg. v. 1144. z Hist. l. 8. sect. 9. a Nat. Hist. 1. 6. c. 19, 20. b Daved de Pomis, Lexic. fol. 70. 3. c Polyhistor. c. 64. d "Sola India nigrum fert ebenum." Georgie. l. 2. ver. 116, 117. e Geograph. l. 15. p. 477. f Perieget, ver. 1119, &c. g Hist. l. 8. c. 9. h Polyhistor. c. 65.

Barnes' Notes on the Bible

The navy of Hiram - i. e., Solomon’s navy in the Red Sea, which was chiefly manned by subjects of Hiram. (see the marginal reference).

Almug-trees - Probably the sandal-wood tree (pterocarpus santalinus). The wood is very heavy, hard, and fine grained, and of a beautiful garnet color, which, according to the rabbinical writers, was the color of the algum. One of the names of the red sandal-wood, in its own native country (India) is “valguka,” a word of which “algum” is a natural corruption.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 10:11. Great plenty of almug trees — In the parallel place, 2 Chronicles 9:10-11, these are called algum trees, the ם mem and the ג gimel being transposed; probably the latter is the more correct orthography. What the algum trees were we do not exactly know. The Vulgate calls it ligna thyina, the thya or lignum vitae wood; and Mr. Parkhurst thinks that the original אלגומים algumim, comes from אל al, not, and גם gem, to fill; because the lignum vitae is of so close a texture that it can imbibe no water, and cannot be affected by wet weather. The Septuagint translate it ξυλα πυκινα, pine timber; the Syriac [Syriac] kaise dakisotho, probably cypress wood, or what the translators render ligna brasilica; the Arabic translates coloured wood, and subjoins a paraphrase, for that wood was by nature painted with various colours. Perhaps the Arabic comesnearest the truth; wood shaded of different colours, such as the rose wood and such like, which are brought to us from various parts of the East Indies. The whole passage as it stands in the Arabic is this: "And the ships of Hiram brought gold from the land of Hind, (India,) and they carried also much coloured wood, (but this wood is naturally painted of various colours,) and very precious jewels. And Solomon put some of that same painted wood which was brought to him in the house of the Lord, and in his own house; and with it he adorned them." And for inlaying and veneering nothing can be finer than this wood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile