Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 12:12

And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Counsel;   Government;   Jeroboam;   Petition;   Rashness;   Rehoboam;   Revolt;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Jeroboam;   Young Men;   Young People;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Counselor;   Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.”
Hebrew Names Version
So Yarov`am and all the people came to Rechav`am the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
English Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
New Century Version
Rehoboam had told the people, "Come back to me in three days." So after three days Jeroboam and all the people returned to Rehoboam.
New English Translation
Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day."
Amplified Bible
Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, "Return to me on the third day."
New American Standard Bible
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Geneva Bible (1587)
Then Ieroboam & all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe ye thirde day.
Legacy Standard Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had spoken, saying, "Return to me on the third day."
Contemporary English Version
Three days later, Jeroboam and the others came back.
Complete Jewish Bible
So Yarov‘am and all the people came to Rechav‘am the third day, as the king had requested by saying, "Come to me again the third day";
Darby Translation
And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
Easy-to-Read Version
Three days later, Jeroboam and all the people came back as Rehoboam had said.
George Lamsa Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had commanded them, saying, Come to me again the third day.
Good News Translation
Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them.
Lexham English Bible
Jeroboam and all of the people came to Rehoboam on the third day, as the king had spoken: "Return to me on the third day."
Literal Translation
And they came, Jeroboam and all the people, to Rehoboam on the third day, as the king had spoken, saying, Come back to me on the third day.
Miles Coverdale Bible (1535)
So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam, as ye kynge had appoynted and saide, come to me agayne on the thyrde daye.
American Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Bible in Basic English
So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.
JPS Old Testament (1917)
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.'
King James Version (1611)
So Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe the third day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying, Return to me on the third day.
English Revised Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Berean Standard Bible
After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, "Come back to me on the third day."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jeroboam, and al the puple, cam to Roboam, in the thridde dai, as the kyng spak, seiynge, Turne ye ayen to me in the thridde dai.
Young's Literal Translation
And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, `Come back unto me on the third day.'
Update Bible Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Webster's Bible Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
World English Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
New King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
New Living Translation
Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam's decision, just as the king had ordered.
New Life Bible
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had told them, saying, "Return to me on the third day."
New Revised Standard
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jeroboam and all the people came in unto Rehoboam, on the third day, - as the king had bidden, saying - Come again unto me, on the third day.
Douay-Rheims Bible
So Jeroboam, and all the people, came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
Revised Standard Version
So Jerobo'am and all the people came to Rehobo'am the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
THE MESSAGE
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back." The king's answer was harsh and rude. He spurned the counsel of the elders and went with the advice of the younger set, "If you think life under my father was hard, you haven't seen the half of it. My father thrashed you with whips; I'll beat you bloody with chains!"
New American Standard Bible (1995)
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."

Contextual Overview

1 And Rehoboam went to Siche: for all Israel were come to Sichem, to make him king. 2 And when Ieroboam the sonne of Nabat whiche was yet in Egypt, heard of it: for he fled to Egypt from the presence of king Solomon, and dwelt in Egypt. 3 So they sent, and called him: and Ieroboam and all the congregation of Is-Israel came, & spake vnto Rehoboam, saying: 4 Thy father made our yocke greeuous, nowe therfore make thou the greenous seruice of thy father and his sore yocke whiche he put vpon vs, lighter, and we will serue thee. 5 And he sayde vnto them: Depart yet for the space of three dayes, and then come againe to me. And the people departed. 6 And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father, while he yet lyued, and sayd: What counsel geue ye, that I may haue matter to aunswere this people? 7 And they sayd vnto him: If thou be a seruaunt vnto this people this day, and folowe their mindes, and aunswere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruauntes for euer. 8 But he forsoke the counsell that the old men had geuen him, and called vnto his counsel young men, that were growe vp with him and wayted on him, 9 And he sayde vnto them: What counsell geue ye, that we may aunswere this people? for they haue communed with me, saying: Make the yocke whiche thy father did put vpon vs, lighter. 10 And ye young men that were growen vp with him, spake vnto him, saying: Thus shalt thou speake vnto this people that haue sayd vnto thee, thy father made our yocke heauy, but make thou it vs lighter: Euen thus shalt thou say vnto them, My litle finger shalbe wayghtier then my father was in the loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come to me again: 1 Kings 12:5, 2 Chronicles 10:12-14

Reciprocal: Luke 2:46 - after

Cross-References

Genesis 12:8
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
Genesis 12:10
[And] the there was a famine in that lande, and therfore went Abram downe into Egypt, that he myght soiourne there, for there was a greeuons famine in the lande.
Genesis 20:11
Abraha aunswered: For I thought [thus] surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake.
Genesis 26:7
And the men of the place asked [him] of his wyfe. And he sayde, she is my sister: for he feared to say, she is my wyfe, lest the men of the place shoulde haue kylled hym, because of Rebecca, whiche was beautifull to the eye.
1 Samuel 27:1
And Dauid sayd in his heart, I shall perishe one day by the hand of Saul: therefore is there nothing better for me, then to flee and saue my self in the land of the Philistines, and Saul shall ceasse and seeke me no more in all the coastes of Israel, and so shall I escape out of his hand.
Proverbs 29:25
He that feareth men shall haue a fall: but who so putteth his trust in the Lorde, is without daunger.
Matthew 10:28
And feare ye not them, which kyll the body, but are not able to kyll the soule. But rather feare hym, which is able to destroy both soule and body in hell.

Gill's Notes on the Bible

So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day,.... Jeroboam came to him at the head of the people, being the head of the faction, and designed for their king:

as the king had appointed, saying, come to me again the third day; see

1 Kings 12:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile