Lectionary Calendar
Friday, November 7th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Kings 13:15
He sayde vnto him: Come home with me, and eate bread.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he said to him, “Come home with me and eat some food.”
Then he said to him, “Come home with me and eat some food.”
Hebrew Names Version
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
King James Version
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
English Standard Version
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
New Century Version
The prophet said, "Please come home and eat with me."
The prophet said, "Please come home and eat with me."
New English Translation
He then said to him, "Come home with me and eat something."
He then said to him, "Come home with me and eat something."
Amplified Bible
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
New American Standard Bible
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Geneva Bible (1587)
Then he said vnto him, Come home with me, and eate bread.
Then he said vnto him, Come home with me, and eate bread.
Legacy Standard Bible
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Contemporary English Version
"Come home with me," the old prophet said, "and have something to eat."
"Come home with me," the old prophet said, "and have something to eat."
Complete Jewish Bible
Then he said to him, "Come home with me and eat some food."
Then he said to him, "Come home with me and eat some food."
Darby Translation
And he said to him, Come home with me, and eat bread.
And he said to him, Come home with me, and eat bread.
Easy-to-Read Version
So the old prophet said, "Please come home and eat with me."
So the old prophet said, "Please come home and eat with me."
George Lamsa Translation
Then he said to him, Come home with me and eat bread.
Then he said to him, Come home with me and eat bread.
Good News Translation
"Come home and have a meal with me," he said.
"Come home and have a meal with me," he said.
Lexham English Bible
Then he said to him, "Come with me to the house and eat some food."
Then he said to him, "Come with me to the house and eat some food."
Literal Translation
Then he said to him, Come home with me and eat bread.
Then he said to him, Come home with me and eat bread.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto him: Come home with me, and eate bred.
He sayde vnto him: Come home with me, and eate bred.
American Standard Version
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
Bible in Basic English
Then he said to him, Come back to the house with me and have a meal.
Then he said to him, Come back to the house with me and have a meal.
JPS Old Testament (1917)
Then he said unto him: 'Come home with me, and eat bread.'
Then he said unto him: 'Come home with me, and eat bread.'
King James Version (1611)
Then hee said vnto him, Come home with me, and eate bread.
Then hee said vnto him, Come home with me, and eate bread.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to him, Come with me, and eat bread.
And he said to him, Come with me, and eat bread.
English Revised Version
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.
Berean Standard Bible
Then the prophet said to the man of God, "Come home with me and eat some bread."
Then the prophet said to the man of God, "Come home with me and eat some bread."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hym, Come thou with me hoom, that thou ete breed.
And he seide to hym, Come thou with me hoom, that thou ete breed.
Young's Literal Translation
And he saith unto him, `Come with me to the house, and eat bread.'
And he saith unto him, `Come with me to the house, and eat bread.'
Update Bible Version
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
Webster's Bible Translation
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
World English Bible
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
Then he said to him, Come home with me, and eat bread.
New King James Version
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
New Living Translation
Then he said to the man of God, "Come home with me and eat some food."
Then he said to the man of God, "Come home with me and eat some food."
New Life Bible
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
New Revised Standard
Then he said to him, "Come home with me and eat some food."
Then he said to him, "Come home with me and eat some food."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto him, Come home with me, - and eat bread.
Then said he unto him, Come home with me, - and eat bread.
Douay-Rheims Bible
And he said to him: Come home with me to eat bread.
And he said to him: Come home with me to eat bread.
Revised Standard Version
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
THE MESSAGE
"Well, come home with me and have a meal."
"Well, come home with me and have a meal."
New American Standard Bible (1995)
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Then he said to him, "Come home with me and eat bread."
Contextual Overview
11 And there dwelt an olde prophet in Bethel, and his sonnes came and tolde him al the workes that the man of God had done that day in Bethel, and the wordes which he had spoken vnto the king tolde they their father also. 12 And their father sayde vnto them: What way went he? And his sonnes shewed him what way the man of God went which came from Iuda. 13 And he saide vnto his sonnes: Saddle me the asse. Which when they had saddled, he gat him vp thereon, 14 And went after the man of God, and founde him sytting vnder a tree, and he said vnto him: Art thou the man of God that camest from Iuda? And he sayde, I am. 15 He sayde vnto him: Come home with me, and eate bread. 16 He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place. 17 For it was saide to me in the word of the Lord: Thou shalt eate no bread, nor drinke water there, nor turne againe to go by the way that thou camest. 18 He saide vnto him: I am a prophet also as well as thou, and an angell spake vnto me in the word of the Lorde, saying: Bryng him againe with thee into thyne house, that he may eate bread, & drinke water. [And] he lyed vnto him. 19 And so he went againe with him, and did eate bread in his house, and drancke water. 20 And it fortuned, that as they sat at the table, the word of the Lorde came vnto the prophet that brought him againe:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 13:1
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
Genesis 13:2
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
Genesis 13:3
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:12
Abram dwelled in the lande of Chanaan, and Lot abode in the cities of the playne, and pitched his tent vntill Sodome.
Abram dwelled in the lande of Chanaan, and Lot abode in the cities of the playne, and pitched his tent vntill Sodome.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Gill's Notes on the Bible
Then said he unto him, come home with me, and eat bread. In which invitation no doubt he was hearty, and might have no ill design in it, only to have some conversation with him, as being a good man, and a prophet of the Lord, especially upon the subject of his prophecies at Bethel.