Lectionary Calendar
Saturday, November 8th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 13:14

And went after the man of God, and founde him sytting vnder a tree, and he said vnto him: Art thou the man of God that camest from Iuda? And he sayde, I am.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Judgments;   Minister, Christian;   Temptation;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Oaks;   Trees;   Torrey's Topical Textbook - Oak-Tree, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Tabor;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Terebinth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Oak;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Oak;   Old Prophet, the;   Terebinth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He followed the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the man of God who came from Judah?”
Hebrew Names Version
He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Yehudah? He said, I am.
King James Version
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
English Standard Version
And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New Century Version
He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. The prophet asked, "Are you the man of God who came from Judah?" The man answered, "Yes, I am."
New English Translation
and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the prophet from Judah?" He answered, "Yes, I am."
Amplified Bible
and he went after the man of God. And he found him sitting under an oak (terebinth) tree, and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New American Standard Bible
So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
Geneva Bible (1587)
And went after the man of God, & found him sitting vnder an oke: and he saide vnto him, Art thou the man of God that camest from Iudah? And he sayd, Yea.
Legacy Standard Bible
So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
Contemporary English Version
and rode off to look for the prophet from Judah. The old prophet found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the prophet from Judah?" "Yes, I am."
Complete Jewish Bible
he went after the man of God. He found him sitting under a pistachio tree and said to him, "Are you the man of God who came from Y'hudah?" He answered, "I am."
Darby Translation
and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Easy-to-Read Version
The old prophet went after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked him, "Are you the man of God who just came from Judah?" The man of God answered, "Yes, I am."
George Lamsa Translation
And went after the prophet of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the prophet of God who came from Judah? And he said, I am.
Good News Translation
down the road after the prophet from Judah and found him sitting under an oak tree. "Are you the prophet from Judah?" he asked. "I am," the man answered.
Lexham English Bible
and went after the man of God. He found him sitting under the oak and said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I am."
Literal Translation
and went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. And he said to him, are you the man of God who has come from Judah? And he said, I am .
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente after the man of God, and founde him syttinge vnder an Oke tre, and sayde vnto him: Art thou the man of God that came from Iuda? He sayde: Yee.
American Standard Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Bible in Basic English
And went after the man of God, and came up with him while he was seated under an oak-tree. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.
JPS Old Testament (1917)
And he went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said unto him: 'Art thou the man of God that camest from Judah?' And he said: 'I am.'
King James Version (1611)
And went after the man of God, and found him sitting vnder an oke; and he said vnto him, Art thou the man of God that camest from Iudah? And he said, I am.
Brenton's Septuagint (LXX)
and went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Art thou the man of God that came out of Juda? And he said to him, I am.
English Revised Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
Berean Standard Bible
and went after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
he stiede, and yede after the man of God, and foond hym sittyng vndur a terebynte. And he seide to the man of God, Whether thou art the man of God, that camest fro Juda? He answeride, Y am.
Young's Literal Translation
and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, `Art thou the man of God who hast come from Judah?' and he saith, `I [am].'
Update Bible Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.
Webster's Bible Translation
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
World English Bible
He went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? He said, I am.
New King James Version
and went after the man of God, and found him sitting under an oak. Then he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New Living Translation
Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "Yes, I am," he replied.
New Life Bible
He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New Revised Standard
He went after the man of God, and found him sitting under an oak tree. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He answered, "I am."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and went after the man of God, and found him, sitting under an oak. And he said unto him - Art, thou, the man of God who came in out of Judah? And he said - I am.
Douay-Rheims Bible
And went after the man of God, and found him sitting under a turpentine tree: and he said to him: Art thou the man of God who camest from Juda? He answered: I am.
Revised Standard Version
And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."
New American Standard Bible (1995)
So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."

Contextual Overview

11 And there dwelt an olde prophet in Bethel, and his sonnes came and tolde him al the workes that the man of God had done that day in Bethel, and the wordes which he had spoken vnto the king tolde they their father also. 12 And their father sayde vnto them: What way went he? And his sonnes shewed him what way the man of God went which came from Iuda. 13 And he saide vnto his sonnes: Saddle me the asse. Which when they had saddled, he gat him vp thereon, 14 And went after the man of God, and founde him sytting vnder a tree, and he said vnto him: Art thou the man of God that camest from Iuda? And he sayde, I am. 15 He sayde vnto him: Come home with me, and eate bread. 16 He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place. 17 For it was saide to me in the word of the Lord: Thou shalt eate no bread, nor drinke water there, nor turne againe to go by the way that thou camest. 18 He saide vnto him: I am a prophet also as well as thou, and an angell spake vnto me in the word of the Lorde, saying: Bryng him againe with thee into thyne house, that he may eate bread, & drinke water. [And] he lyed vnto him. 19 And so he went againe with him, and did eate bread in his house, and drancke water. 20 And it fortuned, that as they sat at the table, the word of the Lorde came vnto the prophet that brought him againe:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sitting: 1 Kings 19:4, John 4:6, John 4:34, 1 Corinthians 4:11, 1 Corinthians 4:12, 2 Corinthians 11:27, Philippians 4:12, Philippians 4:13

Art thou: 1 Kings 13:1

Reciprocal: Joshua 14:6 - the man

Cross-References

Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 28:14
And thy seede shalbe as the dust of the earth, and thou shalt spreade abrode to the west, to the east, to the north, and to the south: and in thee, and in thy seede, shall all the kynredes of the earth be blessed.
Deuteronomy 3:27
Get thee vp into the top of the hyll, & lift vp thyne eyes westwarde, northwarde, southwarde, and eastwarde, and beholde it with thyne eyes: for thou shalt not go ouer this Iordane.
Isaiah 49:18
Lift vp thine eyes and loke about thee, all these gather them together and come to thee: As truely as I lyue saith the Lorde, thou shalt put them all vpon thee as an apparell, and girde them to thee as a bride doth her iewels.
Isaiah 60:4
Lift vp thyne eyes, and loke rounde about thee: all these gather them selues and come to thee, thy sonnes shall come vnto thee from farre, and thy daughters shall gather them selues to thee on euery side.

Gill's Notes on the Bible

And went after the man of God, and found him sitting under an oak,.... To shelter him from the heat, and being faint, hungry, and thirsty; so the ancients of old made use of oaks for a covering, before houses were invented e; thus Abraham pitched his tent in the plain, or under the oak, of Mamre, Genesis 13:18

and he said unto him, art thou the man of God that camest from Judah? which he might guess at from his habit, and from the description his sons had given of him:

and he said, I am; owned himself to be the person he inquired after.

e Suidas in voce δενδρυαζειν.

Barnes' Notes on the Bible

Under an oak - literally, “under the oak,” or “the terebinth-tree.” There was a single well-known tree of the kind, standing by itself in the vicinity of Bethel, which the author supposed his readers to be acquainted with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:14. And went after the man of God — I can hardly think that this was with any evil design. His sons had given him such an account of the prediction, the power, and influence of this prophet, that he wished to have a particular acquaintance with him, in order that he might get farther information relative to the solemn import of the prophecy which he had denounced against the idolatry at Beth-el. This good man could not have been an object of the old prophet's malevolence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile