Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 16:16

And the people in the hoast heard [one] saye, Zimri hath conspired, and slayne the king: Wherefore all they of Israel made Amri the captayne of the hoast, king ouer Israel that same day, euen in the hoast.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Captain;   Omri;   Zimri;   Thompson Chain Reference - Captains;   Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Omri;   Torrey's Topical Textbook - Tents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Omri;   Zimri;   Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Easton Bible Dictionary - Omri;   Fausset Bible Dictionary - Samaria;   Zimri;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Gibbethon;   Omri;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibbethon;   Kings, Books of;   Omri (1);   Zimri (1);   Morrish Bible Dictionary - Omri ;   Tirzah ;   Zimri ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nimshi;   People's Dictionary of the Bible - Omri;   Zimri;   Smith Bible Dictionary - Tib'ni;   Zim'ri;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Omri;   Siege;   Zimri (1);   Zimri (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When these troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp.
Hebrew Names Version
The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Yisra'el made `Omri, the captain of the host, king over Yisra'el that day in the camp.
King James Version
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
English Standard Version
and the troops who were encamped heard it said, "Zimri has conspired, and he has killed the king." Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
New Century Version
The men in the camp heard that Zimri had made secret plans against King Elah and had killed him. So that day in the camp they made Omri, the commander of the army, king over Israel.
New English Translation
While deployed there, the army received this report: "Zimri has conspired against the king and assassinated him." So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.
Amplified Bible
and the people who were camped heard it said, "Zimri has conspired and has also struck down the king." So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
New American Standard Bible
And the people who were camped heard it being said, "Zimri has conspired and has also struck and killed the king!" Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
Geneva Bible (1587)
And the people of the hoste heard saye, Zimri hath conspired, and hath also slayne the King. Wherefore all Israel made Omri the captaine of the hoste, king ouer Israel that same day, euen in the hoste.
Legacy Standard Bible
And the people who were camped heard it said, "Zimri has conspired and has also struck down the king." Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
Complete Jewish Bible
The troops in their camp heard it said that Zimri had plotted and killed the king, whereupon that same day, there in the camp, all Isra'el made ‘Omri, the commander of the army, king over Isra'el.
Darby Translation
And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Easy-to-Read Version
Omri was the commander of the army of Israel. The men in the camp heard that Zimri had made secret plans against the king and killed him. So in the camp all the soldiers made Omri the new king.
George Lamsa Translation
And the people who were encamped heard the news that Zimri had conspired, and had also slain the king; wherefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
Good News Translation
and when they heard that Zimri had plotted against the king and assassinated him, then and there they all proclaimed their commander Omri king of Israel.
Lexham English Bible
The encamping army heard that Zimri had conspired and moreover had killed the king, so they made Omri the commander of the army of Israel king over all Israel in the camp on that day.
Literal Translation
And the people who were encamped heard, saying, Zimri has conspired and has struck the king. And all Israel made Omri the commander of the army to rule over Israel on that day in the camp.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the people in the hoost herde saye yt Simri had conspired and slayne the kynge, then all Israel the same daye made Amri the chefe captayne kynge ouer all in the hoost.
American Standard Version
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Bible in Basic English
And news came to the people in the tents that Zimri had made a secret design and had put the king to death: so all Israel made Omri, the captain of the army, king that day in the tents.
JPS Old Testament (1917)
And the people that were encamped heard say: 'Zimri hath conspired, and hath also smitten the king'; wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
King James Version (1611)
And the people that were encamped, heard say, Zimri hath conspired, and hath also slaine the king: Wherfore all Israel made Omri the captaine of the hoste, king ouer Israel that day, in the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people heard in the army, saying, Zambri has conspired and smitten the king: and the people of Israel made Ambri the captain of the host king in that day in the camp over Israel.
English Revised Version
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Berean Standard Bible
and the people in the camp heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king. So there in the camp that very day, all Israel proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne it hadde herd, that Zamri hadde rebellid, and hadde slayn the kyng, al Israel made Amry kyng to hem, that was prince of the chyualrye, on Israel, in that dai, in `the castels.
Young's Literal Translation
and the people who are encamping hear, saying, `Zimri hath conspired, and also hath smitten the king;' and all Israel cause Omri head of the host to reign over Israel on that day in the camp.
Update Bible Version
And the people that were encamped heard it said, Zimri has conspired, and has also smitten the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Webster's Bible Translation
And the people [that were] encamped heard it said, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
World English Bible
The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
New King James Version
Now the people who were encamped heard it said, "Zimri has conspired and also has killed the king." So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
New Living Translation
When they heard that Zimri had committed treason and had assassinated the king, that very day they chose Omri, commander of the army, as the new king of Israel.
New Life Bible
The people who were gathered heard it said, "Zimri has made plans and has killed the king." So all Israel made Omri, the captain of the army, the king of Israel that day among the tents.
New Revised Standard
and the troops who were encamped heard it said, "Zimri has conspired, and he has killed the king"; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When therefore the people who were encamped, heard say, Zimri hath conspired, moreover also, he hath smitten the king, all Israel made Omri, general of the army, king over Israel, on that day, in the camp.
Douay-Rheims Bible
And when they heard that Zambri had rebelled, and slain the king, all Israel made Amri their king, who was general over Israel in the camp that day.
Revised Standard Version
and the troops who were encamped heard it said, "Zimri has conspired, and he has killed the king"; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
New American Standard Bible (1995)
The people who were camped heard it said, "Zimri has conspired and has also struck down the king." Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.

Contextual Overview

15 In the twentie & seuenth yere of Asa king of Iuda, did Zimri raigne seuen dayes in Thirza: & the people was then in the hoast besieging Gibbethon, a citie of the Philistines. 16 And the people in the hoast heard [one] saye, Zimri hath conspired, and slayne the king: Wherefore all they of Israel made Amri the captayne of the hoast, king ouer Israel that same day, euen in the hoast. 17 And Amri departed vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Thirza. 18 And when Zimri sawe that the citie must needes be taken, he went into the palace of the kinges house, and burnt him selfe & the kinges house with fyre, and so dyed 19 For his sinnes which he sinned, in doing that which is euill in the sight of the Lorde, and in walking in the waye of Ieroboam, and in his sinnes which he did, and in that he made Israel to sinne. 20 The rest of the wordes that concerne Zimri, & the treason that he wrought, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 21 Then were the people of Israel deuided into two partes: for halfe the people folowed Thibni the sonne of Ginath, making him king: and the other halfe folowed Amri. 22 But the people that folowed Amri, preuayled against the people that folowed Thibni the sonne of Ginath: And so Thibni dyed, and Amri raigned. 23 In the thirtie and one yere of Asa king of Iuda, began Amri to raigne ouer Israel twelue yeres: Sixe yeres raigned he in Thirza. 24 He bought the hill Schomron of one Schemar for two talents of siluer, and buylt in the hill, and called the name of the citie which he buylt, after the name of Schemar, which had ben owner of the hill Schomron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Omri: 1 Kings 16:30, 2 Kings 8:26, 2 Chronicles 22:2, Micah 6:16

Reciprocal: 2 Kings 9:14 - conspired 1 Chronicles 2:6 - Zimri

Gill's Notes on the Bible

And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king,.... Tidings came to the army of what he had done, which was displeasing to them:

wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp; that is, all Israel that were in the army proclaimed Omri, their general, king; just as the Roman army declared Vespasian, their general, emperor of Rome, and as several of the emperors were chosen.

Barnes' Notes on the Bible

All Israel made Omri, the captain of the host, king - This passage of history recalls the favorite practice of the Roman armies under the Empire, which, when they heard of the assassination of an emperor at Rome, were accustomed to invest their own commander with the purple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile