Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 17:18

And she said vnto Elias: What haue I to do with thee O thou man of God? Art thou come vnto me to call my sinne againe to remembraunce, and to slay my sonne?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Conviction;   Dead (People);   Drought;   Elijah;   Hospitality;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Man;   Men of God;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Compassion and Sympathy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Mary, the Virgin;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Medicine;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Ahab;   Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said to Elijah, “Man of God, why are you here? Have you come to call attention to my iniquity so that my son is put to death?”
Hebrew Names Version
She said to Eliyah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
King James Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
English Standard Version
And she said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!"
New Century Version
The woman said to Elijah, "Man of God, what have you done to me? Did you come here to remind me of my sin and to kill my son?"
New English Translation
She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?"
Amplified Bible
So she said to Elijah, "What [problem] is there between you and me, O man of God? Have you come to me to bring my sin to mind and to put my son to death?"
New American Standard Bible
So she said to Elijah, "Why is my business any of yours, you man of God? Yet you have come to me to bring my wrongdoing to remembrance, and to put my son to death!"
Geneva Bible (1587)
And she said vnto Eliiah, What haue I to do with thee, O thou man of God? art thou come vnto me to call my sinne to remembrance, and to slay my sonne?
Legacy Standard Bible
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
Contemporary English Version
The woman shouted at Elijah, "What have I done to you? I thought you were God's prophet. Did you come here to cause the death of my son as a reminder that I've sinned against God?"
Complete Jewish Bible
She said to Eliyahu, "What do you have against me, you man of God? Did you come to me just to remind me how sinful I am by killing my son?"
Darby Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
Easy-to-Read Version
Then the woman said to Elijah, "You are a man of God. Can you help me? Or did you come here only to remind me of my sins and to make my son die?"
George Lamsa Translation
And she said to Elijah, What have I done to you, O prophet of God? Are you come to me to call my trespasses to remembrance and to slay my son?
Good News Translation
She said to Elijah, "Man of God, why did you do this to me? Did you come here to remind God of my sins and so cause my son's death?"
Lexham English Bible
She said to Elijah, "What do you have against me, O man of God, that you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?"
Literal Translation
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to cause my iniquity to be remembered, and to cause my son to die?
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto Elias: What haue I to do with the, thou man of God? Art thou come in vnto me, yt my synne shulde be kepte in remembraunce, & that my sonne shulde be slayne?
American Standard Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Bible in Basic English
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?
JPS Old Testament (1917)
And she said unto Elijah: 'What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?'
King James Version (1611)
And shee sayd vnto Eliiah, What haue I to doe with thee? O thou man of God! Art thou come vnto me to call my sinne to remembrance, and to slay my sonne?
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to Eliu, What have I to do with thee, O man of God? hast thou come in to me to bring my sins to remembrance, and to slay my son?
English Revised Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Berean Standard Bible
"O man of God," said the woman to Elijah, "what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sche seide to Elie, What to me and to thee, thou man of God? Entridist thou to me, that my wickidnessis schulden be remembrid, and that thou schuldist sle my sone?
Young's Literal Translation
And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'
Update Bible Version
And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? you have come to me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Webster's Bible Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
World English Bible
She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
New King James Version
So she said to Elijah, "What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son?"
New Living Translation
Then she said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to point out my sins and kill my son?"
New Life Bible
So the woman said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to have my sin be remembered, and to kill my son!"
New Revised Standard
She then said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son?
Douay-Rheims Bible
And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me, that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
Revised Standard Version
And she said to Eli'jah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
THE MESSAGE
The woman said to Elijah, "Why did you ever show up here in the first place—a holy man barging in, exposing my sins, and killing my son?"
New American Standard Bible (1995)
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"

Contextual Overview

17 And after these thinges, it happened that the sonne of the wyfe of the house fel sicke, & his sicknesse was so sore that there was no breath left in him. 18 And she said vnto Elias: What haue I to do with thee O thou man of God? Art thou come vnto me to call my sinne againe to remembraunce, and to slay my sonne? 19 He saide vnto her: geue me thy sonne. And he toke him out of her lap, & caried him vp into a loft where he abode, and layde him vpon his owne bed: 20 And called vnto the Lorde, and saide: O Lorde my God, hast thou punished also this wydow with whom I dwell as a straunger, & hast slaine her sonne? 21 And he stretched him selfe vpon the childe three tymes, and called vnto the Lorde, and saide: O Lorde my God, I pray thee let this childes soule come into him againe. 22 And the Lord heard the voyce of Elias, & the soule of the childe came into him againe, and he reuiued. 23 And Elias toke the boye, and brought him downe out of the chamber into the house, and deliuered him vnto his mother: And Elias saide, Behold, thy sonne lyueth. 24 And the woman said vnto Elias: Now I knowe that thou art a man of God, and that the worde of the Lorde in thy mouth, is true.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What have I: 2 Samuel 16:10, 2 Samuel 19:22, 2 Kings 3:13, 2 Chronicles 35:21, Luke 4:34, Luke 5:8, Luke 8:28, John 2:4

O thou man: 1 Kings 13:1

art thou come: 1 Kings 18:9, Genesis 42:21, Genesis 42:22, Genesis 50:15, Genesis 50:17, 1 Samuel 16:4, Job 13:23, Job 13:26, Ezekiel 21:23, Ezekiel 21:24, Mark 5:7, Mark 5:15-17, Mark 6:16

Reciprocal: Numbers 5:15 - bringing Judges 13:6 - A man 1 Kings 12:22 - the man 1 Kings 20:28 - there came 2 Kings 4:9 - man of God 2 Kings 4:16 - do not lie 2 Kings 4:40 - O thou Psalms 79:8 - remember Ecclesiastes 7:14 - but Jeremiah 14:10 - he will Jeremiah 35:4 - a man Jeremiah 44:21 - did Ezekiel 18:22 - his transgressions Ezekiel 29:16 - bringeth Matthew 8:34 - they besought Matthew 9:24 - Give Mark 5:17 - General Luke 7:12 - the only Luke 8:37 - besought John 8:9 - being John 11:21 - if John 21:17 - grieved Acts 5:13 - of 1 Timothy 6:11 - O man Hebrews 10:3 - a remembrance James 5:16 - The effectual 2 Peter 1:21 - in old time

Cross-References

Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 4:14
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Psalms 4:6
There be many that say, who wyll shewe vs [any] good? O God lift thou vp the light of thy countenaunce vpon vs.
Psalms 41:12
And when I am in my best case, thou vpholdest me: and thou wylt set me before thy face for euer.
Isaiah 59:2
But your misdeedes haue seperated you from your God, and your sinnes hyde his face from you, that he heareth you not.
Jeremiah 32:39
And I wyll geue them one heart and one way, that they may feare me al the dayes of their lyfe: that they and their chyldren after them may prosper.
Acts 2:39
For the promise was made vnto you, and to your chyldren, and to all that are a farre of, euen as many as the Lorde our God shall call.

Gill's Notes on the Bible

And she said unto Elijah, what have I to do with thee, O thou man of God!.... As if she should say, it would have been well for me if I had never seen thy face, or had any conversation with thee; this she said rashly, and in her passion and agony, being extremely affected with the death of her child, which made her forget and overlook all the benefits she had received through the prophet's being with her:

art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? to punish her for her former sins, she was conscious she had been guilty of; for she supposed, that as it was by his prayer that the drought and famine were come upon the land, so it was in the same way that her son's death came, namely, through the prayer of the prophet.

Barnes' Notes on the Bible

What have I to do with thee? - i. e., “What have we in common?” - implying a further question, “Why hast thou not left me in peace?” The woman imagines that Elijah’s visit had drawn God’s attention to her, and so to her sins, which (she feels) deserve a judgment - her son’s death.

Thou man of God - In the mouth of the Phoenician woman this expression is remarkable. Among the Jews and Israelites 1 Kings 12:22; Judges 13:6, Judges 13:8 it seems to have become the ordinary designation of a prophet. We now see that it was understood in the same sense beyond the borders of the holy land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:18. To call my sin to remembrance — She seems to be now conscious of some secret sin, which she had either forgotten, or too carelessly passed over; and to punish this she supposes the life of her son was taken away. It is mostly in times of adversity that we duly consider our moral state; outward afflictions often bring deep searchings of heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile