Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Kings 18:6
And so they deuided the lande betweene them to walke through it: Ahab went one way by him selfe, and Obadia went another way by him selfe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
Hebrew Names Version
So they divided the land between them to pass throughout it: Ach'av went one way by himself, and `Ovadyah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ach'av went one way by himself, and `Ovadyah went another way by himself.
King James Version
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
English Standard Version
So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
New Century Version
So each one chose a part of the country to search; Ahab went in one direction and Obadiah in another.
So each one chose a part of the country to search; Ahab went in one direction and Obadiah in another.
New English Translation
They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other.
They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other.
Amplified Bible
So they divided the land between them to survey it. Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to survey it. Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
New American Standard Bible
So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Geneva Bible (1587)
And so they deuided the lande betweene them to walke thorowe it. Ahab went one way by him selfe, and Obadiah went another way by him selfe.
And so they deuided the lande betweene them to walke thorowe it. Ahab went one way by him selfe, and Obadiah went another way by him selfe.
Legacy Standard Bible
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
Contemporary English Version
You go one way, and I'll go the other." Then they left in separate directions.
You go one way, and I'll go the other." Then they left in separate directions.
Complete Jewish Bible
So they divided between them the territory to be visited; Ach'av went one way by himself, and ‘Ovadyah went another way by himself.
So they divided between them the territory to be visited; Ach'av went one way by himself, and ‘Ovadyah went another way by himself.
Darby Translation
And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Easy-to-Read Version
They decided where each of them would go to look for water. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
They decided where each of them would go to look for water. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
George Lamsa Translation
So they divided the land between them to pass throughout it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Good News Translation
They agreed on which part of the land each one would explore, and set off in different directions.
They agreed on which part of the land each one would explore, and set off in different directions.
Lexham English Bible
So they divided the land for themselves in order to pass through it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land for themselves in order to pass through it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Literal Translation
And they divided the land to themselves, to pass over into it; Ahab went in one way by himself, and Obadiah went in another way by himself.
And they divided the land to themselves, to pass over into it; Ahab went in one way by himself, and Obadiah went in another way by himself.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they parted the selues into the londe, to go thorow it. Achab departed the one waye alone, and Abdia ye other waye alone.
And they parted the selues into the londe, to go thorow it. Achab departed the one waye alone, and Abdia ye other waye alone.
American Standard Version
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Bible in Basic English
So they went through all the country, covering it between them; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another by himself.
So they went through all the country, covering it between them; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another by himself.
JPS Old Testament (1917)
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
King James Version (1611)
So they diuided the land betweene them to passe throughout it: Ahab went one way by himselfe, and Obadiah went another way by himselfe.
So they diuided the land betweene them to passe throughout it: Ahab went one way by himselfe, and Obadiah went another way by himselfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they made a division of the way between them to pass through it: Achaab went one way, and Abdiu went by another way alone.
And they made a division of the way between them to pass through it: Achaab went one way, and Abdiu went by another way alone.
English Revised Version
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Berean Standard Bible
So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei departiden the cuntreis to hem silf, that thei schulden cumpasse tho; Achab yede bi o weye, and Abdie yede bi another weie, `bi hym silf.
Therfor thei departiden the cuntreis to hem silf, that thei schulden cumpasse tho; Achab yede bi o weye, and Abdie yede bi another weie, `bi hym silf.
Young's Literal Translation
And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
Update Bible Version
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Webster's Bible Translation
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
World English Bible
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
New King James Version
So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
New Living Translation
So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
New Life Bible
So they divided the land between them to pass through it. Ahab went one way by himself. And Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass through it. Ahab went one way by himself. And Obadiah went another way by himself.
New Revised Standard
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they divided to them the land, to pass through it, - Ahab, went one way, by himself, and, Obadiah, went another way, by himself.
So they divided to them the land, to pass through it, - Ahab, went one way, by himself, and, Obadiah, went another way, by himself.
Douay-Rheims Bible
And they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself.
And they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself.
Revised Standard Version
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadi'ah went in another direction by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadi'ah went in another direction by himself.
New American Standard Bible (1995)
So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
Contextual Overview
1 After processe of many dayes, the word of the Lord came to Elias in the third yere, saying: Go shewe thy selfe vnto Ahab, and I wyll sende rayne vpon the earth. 2 And Elias went to shewe him selfe vnto Ahab: and there was a great famishment in Samaria. 3 And Ahab called Obadia, which was the gouernour of his house: (and Obadia feared God greatly. 4 For when Iezabel destroyed the prophets of the Lord, Obadia toke an hundred prophets, and hid them by fiftie in a caue, and prouided bread and water for them.) 5 And Ahab saide vnto Obadia: Go into the lande, vnto all fountaines of water, and vnto all brookes, if happyly we may finde grasse to saue the horses and mules aliue, and that we destroy not [some of] the beastes. 6 And so they deuided the lande betweene them to walke through it: Ahab went one way by him selfe, and Obadia went another way by him selfe. 7 And it chaunced that as Obadia was in the way, beholde Elias met him, and he knew him, and fell on his face, and saide: Art not thou my lorde Elias? 8 And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here. 9 He saide: What haue I sinned, that thou wouldest delyuer thy seruaunt into the hande of Ahab, to slay me? 10 As the Lorde thy God liueth, there is no nation or kingdome, whyther my lord hath not sent to seeke thee: And when they saide, he is not there: he toke an oth of the kingdome and nation when he found thee not.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ahab went: Jeremiah 14:3
Reciprocal: Genesis 46:32 - their trade hath been to feed cattle
Cross-References
Isaiah 32:8
But the liberall person imagineth honest thynges, and commeth vp for liberalitie vnto promotion.
But the liberall person imagineth honest thynges, and commeth vp for liberalitie vnto promotion.
Matthew 13:33
Another parable spake he vnto them: The kyngdome of heauen is lyke vnto leuen, which a woman taketh & hydeth in three peckes of meale, tyll all be leuened.
Another parable spake he vnto them: The kyngdome of heauen is lyke vnto leuen, which a woman taketh & hydeth in three peckes of meale, tyll all be leuened.
Acts 16:15
And when she was baptized, and her householde, she besought vs, saying: Yf ye haue iudged me to be faythfull to the Lorde, come into my house, and abyde there. And she constrayned vs.
And when she was baptized, and her householde, she besought vs, saying: Yf ye haue iudged me to be faythfull to the Lorde, come into my house, and abyde there. And she constrayned vs.
Romans 12:13
Distributyng to ye necessitie of saintes, geuen to hospitalitie.
Distributyng to ye necessitie of saintes, geuen to hospitalitie.
Galatians 5:13
For brethren, ye haue ben called into libertie: Only let not libertie be an occasio to the flesshe, but by loue serue one another.
For brethren, ye haue ben called into libertie: Only let not libertie be an occasio to the flesshe, but by loue serue one another.
Hebrews 13:2
Be not forgetfull to lodge straungers: For therby some hauyng lodged Angels, were vnawares therof.
Be not forgetfull to lodge straungers: For therby some hauyng lodged Angels, were vnawares therof.
1 Peter 4:9
Be ye harberous one to another, without grudgyng.
Be ye harberous one to another, without grudgyng.
Gill's Notes on the Bible
So they divided the land between them, to pass through it,.... And one took one part, and the other the other part:
Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself; Ahab not caring to trust any but Obadiah, who he knew was a faithful man, lest they should be bribed by those that had grass not to discover it.