Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

1 Kings 21:23

And of Iezabel spake the Lord, saying: The dogges shall eate Iezabel by the wall of Iezrahel,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Elijah;   Homicide;   Jezebel;   Judgments;   Prophecy;   Repentance;   Reproof;   Rulers;   Women;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Jezebel;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Elijah;   Jezebel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Dog;   Elijah;   Jezreel, Ditch of;   Naboth;   Fausset Bible Dictionary - Dog;   Elijah;   Fenced Cities;   Jehu;   Jezebel;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Esdraelon;   Festivals;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Naboth;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dog;   Elijah;   Fortification and Siegecraft;   Government;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Elisha ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Jezebel;   Smith Bible Dictionary - Dog,;   Eli'jah;   Jez'ebel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dog;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahab;   Dog;   Jezebel;   The Jewish Encyclopedia - Fortress;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord also speaks of Jezebel: ‘The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel:
Hebrew Names Version
Of Izevel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Izevel by the rampart of Yizre`el.
King James Version
And of Jezebel also spake the Lord , saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
English Standard Version
And of Jezebel the Lord also said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the walls of Jezreel.'
New Century Version
"And the Lord also says, ‘Dogs will eat the body of Jezebel in the city of Jezreel.'
New English Translation
The Lord says this about Jezebel, ‘Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.'
Amplified Bible
"The LORD also spoke in regard to Jezebel, saying, 'The dogs will eat [the body of] Jezebel in the district of Jezreel.'
New American Standard Bible
"The LORD has also spoken of Jezebel, saying, 'The dogs will eat Jezebel in the territory of Jezreel.'
Geneva Bible (1587)
And also of Iezebel spake the Lorde, saying, The dogs shall eate Iezebel, by the wall of Izreel.
Legacy Standard Bible
Of Jezebel also has Yahweh spoken, saying, ‘The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.'
Contemporary English Version
And as for Jezebel, dogs will eat her body there in Jezreel.
Complete Jewish Bible
Adonai also said this about Izevel: ‘The dogs will eat Izevel by the wall around Yizre‘el.
Darby Translation
And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.
Easy-to-Read Version
The Lord also says this about your wife Jezebel: ‘Dogs will eat the body of Jezebel by the wall of the city of Jezreel.
George Lamsa Translation
And of Jezebel also the LORD spoke, saying, The dogs shall eat Jezebel in the inheritance which is in Jezreel.
Good News Translation
And concerning Jezebel, the Lord says that dogs will eat her body in the city of Jezreel.
Lexham English Bible
Moreover, concerning Jezebel, Yahweh has said, ‘The dogs will eat Jezebel in the outer rampart of Jezreel.'
Literal Translation
And also Jehovah has spoken of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ouer Iesabel spake the LORDE also and sayde: The dogges shal deuoure Iesabel in ye felde of Iesrael.
American Standard Version
And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Bible in Basic English
And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.
JPS Old Testament (1917)
And of Jezebel also spoke the LORD, saying: The dogs shall eat Jezebel in the moat of Jezreel.
King James Version (1611)
And of Iezebel also spake the Lord, saying, The dogs shall eate Iezebel by the wall of Iezreel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of the king of Syria, even they said, The God of Israel is a God of mountains, and not a God of valleys; therefore has he prevailed against us: but if we should fight against them in the plain, verily we shall prevail against them.
English Revised Version
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Berean Standard Bible
And the LORD also speaks concerning Jezebel: 'The dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.'
Wycliffe Bible (1395)
But also the Lord spak of Jezabel, and seide, Doggis schulen ete Jezabel in the feeld of Jesrael;
Young's Literal Translation
`And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;
Update Bible Version
And of Jezebel, Yahweh also spoke, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
Webster's Bible Translation
And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
World English Bible
Of Jezebel also spoke Yahweh, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.
New King James Version
And concerning Jezebel the Lord also spoke, saying, 'The dogs shall eat Jezebel by the wall 2 Kings 9:36).">[fn] of Jezreel.'
New Living Translation
"And regarding Jezebel, the Lord says, ‘Dogs will eat Jezebel's body at the plot of land in Jezreel.'
New Life Bible
And the Lord has spoken about Jezebel, saying, ‘The dogs will eat Jezebel in the land of Jezreel.'
New Revised Standard
Also concerning Jezebel the Lord said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the bounds of Jezreel.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, concerning Jezebel, hath Yahweh spoken, saying, - The dogs, shall eat Jezebel, in the town-land of Jezreel:
Douay-Rheims Bible
And of Jezabel also, the Lord spoke, saying: The dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel.
Revised Standard Version
And of Jez'ebel the LORD also said, 'The dogs shall eat Jez'ebel within the bounds of Jezreel.'
THE MESSAGE
As for Jezebel, God said, "Dogs will fight over the flesh of Jezebel all over Jezreel. Anyone tainted by Ahab who dies in the city will be eaten by stray dogs; corpses in the country will be eaten by carrion crows."
New American Standard Bible (1995)
"Of Jezebel also has the LORD spoken, saying, 'The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.'

Contextual Overview

17 And the worde of the Lorde came vnto Elias the Thesbite, saying: 18 Up, and go downe to meete Ahab king of Israel, whiche is in Samaria: Beholde he is in the vineyarde of Naboth, whyther he is gone downe to possesse it. 19 And therfore shalt thou say vnto him, thus sayth the Lorde: Hast thou killed & also gotten possession? And thou shalt speake vnto him, saying, thus sayth the Lord: In the place were dogges licked the blood of Naboth, shall dogges licke euen thy blood also. 20 And Ahab sayde to Elias: Hast thou founde me, O thou myne enemie? He aunswered: I haue founde thee, for thou hast sold thy selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde. 21 Behold, I will bring euyll vpon thee, & wil make cleane riddaunce of thy posteritie, and wil destroy fro Ahab, [euen] him that maketh water against the wal, and him that is shut vp, & left behind in Israel. 22 And will make thyne house lyke the house of Ieroboam the sonne of Nabat, & lyke the house of Baasa the sonne of Ahia, for the prouocation wherwith thou hast prouoked, and made Israel to synne. 23 And of Iezabel spake the Lord, saying: The dogges shall eate Iezabel by the wall of Iezrahel, 24 And he that dieth of Ahab in ye towne, him shall dogges eate: and he that dieth in the fielde, him shal the fowles of the ayre eate. 25 But there was none lyke Ahab, which dyd euen sell him selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde, and that because Iezabel his wyfe pricked hym forwarde. 26 He dyd exceeding abhominablie in folowing foule idols, according to all thinges as dyd the Ammorites whom the Lorde cast out before the children of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jezebel: 1 Kings 21:25, 2 Kings 9:10, 2 Kings 9:30-37

the dogs: Shocking as this must appear to minds that have been humanized by the kindly influence of Christianity, we still find similar instances in the accounts of modern travellers. Mr. Bruce says, that when at Gondar, "the bodies of those killed by the sword were hewn to pieces and scattered about the streets, being denied burial. I was miserable, and almost driven to despair, at seeing my hunting dogs, twice let loose by the carelessness of my servants, bringing into the court-yard the heads and arms of slaughtered men, and which I could no way prevent, but by the destruction of the dogs themselves."

wall: or, ditch.

Reciprocal: Joshua 17:16 - Jezreel 1 Samuel 29:1 - Jezreel 1 Kings 14:11 - that dieth 1 Kings 18:45 - Ahab 2 Kings 9:36 - This is Job 12:21 - poureth Proverbs 28:17 - General Jeremiah 15:3 - I will Jeremiah 16:4 - as dung Jeremiah 22:19 - General Jeremiah 34:20 - and their Revelation 2:20 - that woman

Cross-References

Genesis 20:14
Then toke Abimelech sheepe and oxen, men seruauntes and women seruauntes, & gaue [them] vnto Abraham, and delyuered hym Sara his wyfe agayne.
Genesis 21:21
And he dwelt in the wyldernesse of Paran, and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt.
Genesis 21:22
And at the same season, Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
Genesis 21:23
And nowe therefore, sweare vnto me euen here by God, that thou wylt not hurt me, nor my chyldren, nor my chyldrens children: but that thou shalt deale with me and the countrey where thou hast ben a straunger, accordyng vnto the kyndnesse that I haue shewed thee.
Genesis 24:3
And I wyll make thee sweare by the Lorde God of heauen, and God of the earth, that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne of the daughters of the Chanaanites, amongest which I dwel:
Genesis 26:28
Whiche aunswered: We sawe most certainly that the Lord was with thee, and we sayde: let there be nowe an oth betwixt vs, euen betwixt vs and thee, and let vs make a league with thee:
Genesis 31:44
Nowe therfore come on, and let vs make a league I and thou, which may be a wytnesse betwene me and thee.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nachor, and the God of theyr father, be iudge betwixt vs. And Iacob sware by the feare of his father Isahac.
Deuteronomy 6:13
Thou shalt feare the Lorde thy God and serue hym, and shalt sweare by his name.
Joshua 2:12
Nowe therfore, I pray you sweare vnto me by the Lorde, that as I haue shewed you mercie, ye shall also shewe mercie vnto my fathers house, and geue me a true token:

Gill's Notes on the Bible

And of Jezebel also spake the Lord,.... To Elijah, and by him:

saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel or in the inheritance or portion of Jezreel, as the Targum; Jarchi interprets it, the valley of Jezreel; the fulfilment of this see in 2 Kings 9:30.

Barnes' Notes on the Bible

And of Jezebel also spake the Lord, saying - These are not the words of Elijah, but of the writer, who notes a special prophecy against Jezebel, whose guilt was at least equal to her husband’s.

Wall - The marginal rendering “ditch,” is preferable. There is always in Oriental towns a space outside the walls which lies uncultivated, and which is naturally used for the deposit of refuse of every kind. Here the dogs prowl, and the kites and vultures find many a feast.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. The dogs shall eat Jezebel — This was most literally fulfilled; see 2 Kings 9:36. The carcasses of poor Hindoos, and of persons who have received public punishment, are thrown into the rivers, and floating to the side, are devoured by dogs, vultures, and crows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile