Pentacost
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
1 Samuel 7:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. When the Israelites heard about it, they were afraid because of the Philistines.
When the Pelishtim heard that the children of Yisra'el were gathered together at Mitzpah, the lords of the Pelishtim went up against Yisra'el. When the children of Yisra'el heard it, they were afraid of the Pelishtim.
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the rulers of the Philistines went up against Israel. And when the Israelites heard of it, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the people of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines.
The Philistines heard the Israelites were meeting at Mizpah, so the Philistine kings came up to attack them. When the Israelites heard they were coming, they were afraid.
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the lords (governors) of the Philistines went up against Israel. And when the Israelites heard it, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered at Mizpah, the governors of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard about it, they were afraid of the Philistines.
When the Philistims heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the princes of the Philistims went vp against Israel: and when the children of Israel heard that, they were afraide of the Philistims.
Then the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah. And the lords of the Philistines went up against Israel. Then the sons of Israel heard it and were afraid of the Philistines.
When the Philistine rulers found out about the meeting at Mizpah, they sent an army there to attack the people of Israel. The Israelites were afraid when they heard that the Philistines were coming.
When the P'lishtim heard that the people of Isra'el had gathered together at Mitzpah, the leaders of the P'lishtim marched up against Isra'el; and when the people of Isra'el heard about this, they were afraid of the P'lishtim.
And the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that the Israelites were meeting at Mizpah, they went to fight them. The Israelites were frightened when they heard the Philistines were coming
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the five Philistine kings started out with their men to attack them. The Israelites heard about it and were afraid,
And the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah. And the rulers of the Philistines went up against Israel, and the sons of Israel heard, and were afraid before the Philistines.
But whan the Philistynes herde that ye children of Israel were come together vnto Mispa, the prynces of the Philistynes wete vp against Israel. Whan ye childre of Israel herde that, they were afrayed of ye Philistynes,
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines had news that the children of Israel had come together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And the children of Israel, hearing of it, were full of fear.
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went vp against Israel: and when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
And the Philistines heard that all the children of Israel were gathered together to Massephath: and the lords of the Philistines went up against Israel: and the children of Israel heard, and they feared before the Philistines.
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. And when the Israelites learned of this, they feared the Philistines
And Filisteis herden that the sones of Israel weren gaderid in Masphat; and the princes of Filisteis stieden to Israel. And whanne the sones of Israel hadden herd this, thei dredden of the face of Filisteis.
And the Philistines hear that the sons of Israel have gathered themselves to Mizpeh; and the princes of the Philistines go up against Israel, and the sons of Israel hear, and are afraid of the presence of the Philistines.
And when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered together to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
And when the Philistines heard that the children of Israel were assembled at Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the children of Israel had gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines.
When the Philistine rulers heard that Israel had gathered at Mizpah, they mobilized their army and advanced. The Israelites were badly frightened when they learned that the Philistines were approaching.
The Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, so the leaders of the Philistines went to battle against them. When the people of Israel heard about it, they were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the people of Israel heard of it they were afraid of the Philistines.
And, when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered themselves together unto Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel, - and, when the sons of Israel heard it, they shrank with fear, from the face of the Philistines.
And the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Masphath, and the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard this, they were afraid of the Philistines.
Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the people of Israel heard of it they were afraid of the Philistines.
When the Philistines heard that Israel was meeting at Mizpah, the Philistine leaders went on the offensive. Israel got the report and became frightened—Philistines on the move again!
Now when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
afraid: 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 17:11, Exodus 14:10, 2 Chronicles 20:3
Reciprocal: 1 Samuel 28:1 - that the
Cross-References
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
In the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
And they came vnto Noah into the arke, two and two, of all fleshe wherein is the breath of lyfe.
A wyse man seeth the plague, and hydeth hym selfe: but the foolishe go on still, and are punished.
For as in the dayes [that went] before the fludde, they dyd eate, and drynke, marry, and geue in maryage, euen vntyll the day that Noe entred into the Arke:
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
That by two immutable thynges, in whiche it was vnpossible for God to lye, we myght haue a strong consolation, which haue fledde to holde fast the hope layde before vs:
By fayth Noe beyng warned of God of thinges not seene as yet, moued with reuerence, prepared the arke to the sauyng of his house, through the whiche [arke] he condempned the worlde, and became heire of the righteousnes which is by fayth.
Which sometime had ben disobedient, when once the long sufferyng of God abode in ye dayes of Noe, whyle the Arke was a preparyng, wherein fewe, that is to say eyght soules, were saued in the water:
Gill's Notes on the Bible
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh,.... Not knowing it was upon a religious account; but supposing they met to form schemes and measures to cast off their yoke, and deliver themselves out of their hands; and were preparing to take up arms, and fall upon them:
the lords of the Philistines went up against Israel; with forces out of their several principalities united to fight with them; judging it advisable to lose no time, but attack them before they were well prepared and provided to defend themselves:
and when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines; because they were unarmed, and not at all prepared for war, and having no expectation of it.
Barnes' Notes on the Bible
This implies a united invasion by the whole Philistine force. Hence, the terror of the Israelites. (Compare Judges 15:11.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 7:7. The Philistines went up against Israel — They went to give them battle before that, by continual accessions of numbers, they should become too powerful.