Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 10:19

And they of Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeroboam;   Rehoboam;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Israel is in rebellion against the house of David until today.
Hebrew Names Version
So Yisra'el rebelled against the house of David to this day.
King James Version
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
English Standard Version
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
New Century Version
Since then, Israel has been against the family of David.
New English Translation
So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.
Amplified Bible
And Israel has rebelled against the house of David to this day.
New American Standard Bible
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
World English Bible
So Israel rebelled against the house of David to this day.
Geneva Bible (1587)
And Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.
Legacy Standard Bible
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
Berean Standard Bible
So to this day Israel has been in rebellion against the house of David.
Complete Jewish Bible
Isra'el has been in rebellion against the dynasty of David to this day.
Darby Translation
And Israel rebelled against the house of David, unto this day.
Easy-to-Read Version
So Israel rebelled against the family of David, and that is how things are even today.
George Lamsa Translation
So Israel rebelled against the house of David to this day.
Good News Translation
Ever since that time the people of the northern kingdom of Israel have been in rebellion against the dynasty of David.
Lexham English Bible
So Israel has rebelled against the house of David until this day.
Literal Translation
And Israel rebelled against the house of David to this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus fell Israel awaie fro the house of Dauid vnto this daye.
American Standard Version
So Israel rebelled against the house of David unto this day.
Bible in Basic English
So Israel was turned away from the family of David to this day.
JPS Old Testament (1917)
So Israel rebelled against the house of David unto this day.
King James Version (1611)
And Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Israel rebelled against the house of David until this day.
English Revised Version
So Israel rebelled against the house of David, unto this day.
Wycliffe Bible (1395)
And Israel yede awei fro the hows of Dauid `til to this dai. Forsothe it was doon, whanne al Israel hadde herd, that Jeroboam turnede ayen, thei senten, and clepiden hym, whanne the cumpeny was gaderid, and thei ordeyneden him king on al Israel; and no man, outakun the lynage of Juda aloone, suede `the hows of Dauid.
Update Bible Version
So Israel rebelled against the house of David to this day.
Webster's Bible Translation
And Israel rebelled against the house of David to this day.
New King James Version
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
New Living Translation
And to this day the northern tribes of Israel have refused to be ruled by a descendant of David.
New Life Bible
Israel has been against the family of David to this day.
New Revised Standard
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus Israel rebelled against the house of David - unto this day.
Douay-Rheims Bible
And Israel revolted from the house of David unto this day.
Revised Standard Version
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
Young's Literal Translation
and Israel transgress against the house of David unto this day.
New American Standard Bible (1995)
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

Contextual Overview

12 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come againe to me the third day. 13 And the king aunswered them cruelly: and king Rehoboam left the counsaile of the aged men, 14 And aunswered them after the aduise of the young men, saying: My father made your yoke greeuous, and I wyll adde thereto: my father chastised you with whyppes, but I wyll chastise you with scourges. 15 And so the king hearkened not vnto the people: but the occasion came of God, that the Lorde might make good his saying which he spake by the hand of Ahia the Silonite to Ieroboam the sonne of Nabat. 16 And when all they of Israel saw that the king woulde not agree vnto them, the people aunswered the king, saying: What portion haue we in Dauid? For we haue no inheritaunce in the sonne of Isai: Euery man to his tent oh Israel, and nowe Dauid, see to thyne owne house. And so all Israel gat them to their tentes: 17 So that Rehoboam raigned ouer no mo of the children of Israel then dwelt in the cities of Iuda. 18 Then king Rehoboam also sent Haduram that was ruler ouer the tribute, and the children of Israel stoned him with stones, that he dyed: But king Rehoboam made speede to get him vp to his charet, to flee to Hierusalem. 19 And they of Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Israel: 2 Chronicles 10:16, 2 Chronicles 13:5-7, 1 Kings 12:19, 1 Kings 12:20, 2 Kings 17:21-23, Psalms 89:30

unto this day: 2 Chronicles 5:9, Joshua 4:9, Ezra 9:7

Reciprocal: Joshua 22:15 - General 2 Chronicles 13:6 - rebelled Psalms 89:45 - The Ezekiel 37:16 - For Joseph

Cross-References

Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 10:2
The children of Iapheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Thubal, Mesech, and Thiras.
Genesis 10:7
And the children of Chus: Seba, and Hauilah, and Sabthah, and Raamah, and Sabtheca.
Genesis 10:8
The children of Raamah: Seba, and Dedan, Chus also begat Nimrod.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Genesis 10:15
Chanaan begat Sidon his first borne sonne, and Heth,
Genesis 10:17
And Hiui also, and Arki, and Sini,
Genesis 10:18
And Aruadi, and Semari, and Hamathi: and afterwarde were the kinredes of the Chanaanites spread abrode.
Genesis 10:21
Unto Sem also the father of all the children of Heber, and elder brother of Iapheth, there were chyldren borne.
Genesis 10:24
Arphaxad begat Selah, and Selah begat Heber.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 10:19. Israel rebelled — A few soft words, and the removal of a part of the oppressive taxes, (for they said, Ease thou SOMEWHAT the grievous servitude,) would have secured this people to the state, and prevented the shedding of a sea of human blood, which was the consequence of the separation of this kingdom. Rehoboam was a fool; and through his folly he lost his kingdom. He is not the only example on record: the Stuarts lost the realm of England much in the same way; and, by a different mode of treatment, the House of Brunswick continues to fill the British throne. May the thread of its fortune, woven by the hand of God, never be undone! and may the current of its power glide on to the latest posterity!

Talia secla, suis dixerunt, currite, fusis

Concordes stabili fatorum numine Parcae.

VIRG. Ecl. iv., ver. 46.

"God's firm decree, by which this web was spun,

Shall ever bless the clue, and bid it smoothly run."

Labitur, et labetur in omne volubilis AEvum.

HORAT. Epist., l. i., c. 2, v. 43.

"Still glides the river, and shall ever glide."

Amen! Amen!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile