Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 10:8

But he left the counsaile which the elders gaue him, and toke counsaile with the young men that were growen vp with him, and that stoode in his presence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Candidate;   Rehoboam;   Rulers;   Young Men;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Divided Kingdom;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Rehoboam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attitudes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones attending him.
Hebrew Names Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
King James Version
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
English Standard Version
But he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
New Century Version
But Rehoboam rejected this advice. Instead, he asked the young men who had grown up with him and who served as his advisers.
New English Translation
But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
Amplified Bible
But the king rejected the advice which the elders gave him, and consulted with the young men who grew up with him and served him [as advisers].
New American Standard Bible
But he ignored the advice of the elders which they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him and served him.
World English Bible
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
Geneva Bible (1587)
But hee left the counsel of the ancient men that they had giuen him, and tooke counsell of the yong men that were brought vp with him, & waited on him.
Legacy Standard Bible
But he forsook the counsel of the elders which they had counseled him, and took counsel with the young men who grew up with him and stood before him.
Berean Standard Bible
But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.
Contemporary English Version
But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials.
Complete Jewish Bible
But he didn't take the advice the older men gave him; instead he consulted the young men he had grown up with, who were now his attendants.
Darby Translation
But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
Easy-to-Read Version
But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends.
George Lamsa Translation
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him.
Good News Translation
But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers.
Lexham English Bible
But he forsook the advice of the elders that advised him and took counsel of the young men who had grown up with him who were serving before him.
Literal Translation
But he left the counsel of the aged men who had advised him, and consulted with the young men who had grown up with him, those standing before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse he forsoke the councell of the Elders that they had geuen him, and toke councell at ye yonge men which were growne vp wt him, and stode before him.
American Standard Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Bible in Basic English
But he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him.
JPS Old Testament (1917)
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
King James Version (1611)
But he forsooke the counsel which the old men gaue him, and tooke counsell with the yong men, that were brought vp with him, that stood before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he forsook the advice of the old men, who took counsel with him, and he took counsel with the young men who had been brought up with him, who stood before him.
English Revised Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Wycliffe Bible (1395)
And he forsook the counsel of elde men, and bigan to trete with yonge men, that weren nurischid with hym, and weren in his cumpenye.
Update Bible Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that had grown up with him, that stood before him.
Webster's Bible Translation
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
New King James Version
But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
New Living Translation
But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.
New Life Bible
But Rehoboam would not listen to the wise words of the leaders. He spoke with the young men who grew up with him and served him.
New Revised Standard
But he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But he declined the counsel of the old men, which they gave him, - and took counsel with the young men who had grown up with him, who were standing before him.
Douay-Rheims Bible
But he forsook the counsel of the ancients, and began to treat with the young men, that had been brought up with him, and were in his train.
Revised Standard Version
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
Young's Literal Translation
And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,
THE MESSAGE
But he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor, "What do you think? What should I say to these people who are saying, ‘Give us a break from your father's harsh ways—lighten up on us'?"
New American Standard Bible (1995)
But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

Contextual Overview

1 And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israel come together to make him king. 2 And when Ieroboam the sonne of Nabat (which was fled into Egypt from the presence of Solomon the king) heard it, he returned out of Egypt. 3 And they sent and called him: And so Ieroboam and all they of Israel, came and communed with Rehoboam, saying: 4 Thy father layde a greeuous yoke vpon vs: nowe therefore remit thou somewhat of the greeuous seruice of thy fafather, & of his heauy yoke that he put vpon vs, and we wyll serue thee. 5 And he saide to them: Come againe vnto me after three dayes. And the people departed. 6 And king Rehoboam counsailed with the elders that had stande before Solomon his father while he yet lyued, and he saide: what counsaile geue ye me, to aunswere this people againe? 7 And they tolde him, saying: If thou be kinde to this people, and shewe thy selfe lowlie to them, and speake louyng wordes to them, they wyll be thy seruauntes for euer. 8 But he left the counsaile which the elders gaue him, and toke counsaile with the young men that were growen vp with him, and that stoode in his presence. 9 And he saide vnto them: What aduise geue ye, that we may aunswere this people, which haue communed with me, saying, Abate somewhat of the yoke which thy father did put vpon vs? 10 And the young men that were growen vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou aunswere the people that speake to thee, saying: Thy father made our yoke heauy, but make thou it somewhat lighter for vs: Thus shalt thou say vnto the, My litle finger, shalbe heauier then my fathers loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he forsook: 2 Chronicles 25:15, 2 Chronicles 25:16, 2 Samuel 17:14, Proverbs 1:25, Proverbs 9:9, Proverbs 19:20, Proverbs 25:12, Ecclesiastes 10:2, Ecclesiastes 10:3, Ecclesiastes 10:16, Isaiah 30:1

the young men: It was a custom in different countries to educate with the heir to the throne, young noblemen of nearly the same age. This, as Calmet observes, answered two great and important ends:

1. It excited the prince to emulation; that he might, as far as possible, surpass in all manly exercises, and in all acts of prudence and virtue, those whom one day he was to surpass in the elevation and dignity of his station.

2. That he might acquire a correct knowledge of the disposition and views of those who were likely to be, under him, the highest officers of the state, and consequently know the better how to trust and employ them.

Reciprocal: 1 Kings 12:8 - General 2 Chronicles 10:13 - forsook 2 Chronicles 11:23 - he dealt 2 Chronicles 24:17 - the princes of Judah

Cross-References

Micah 5:6
These shall subdue the lande of Assur with the sworde, and the lande of Nimrod with their naked weapons: Thus shall he deliuer vs from the Assirian when he commeth within our lande, and setteth his foote within our borders.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile