Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 17:3

And the Lorde was with Iehosaphat, because he walked in the olde wayes of his father Dauid, and sought not Baalim,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Children;   Jehoshaphat;   Obedience;   Religion;   Rulers;   Seekers;   Thompson Chain Reference - Example;   Home;   Parental;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Seeking God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   King;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoshaphat ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Jehoshaphat (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the Lord was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his father David. He did not seek the Baals
Hebrew Names Version
The LORD was with Yehoshafat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Ba`alim,
King James Version
And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
English Standard Version
The Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals,
New Century Version
The Lord was with Jehoshaphat, because he lived as his ancestor David had lived when he first became king. Jehoshaphat did not ask for help from the Baal idols,
New English Translation
The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor David's footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals,
Amplified Bible
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father (ancestor) David. He did not seek [to follow] the Baals [the false gods],
New American Standard Bible
And the LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals,
World English Bible
Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals,
Geneva Bible (1587)
And the Lorde was with Iehoshaphat, because he walked in the first wayes of his father Dauid, and sought not Baalim,
Legacy Standard Bible
And Yahweh was with Jehoshaphat because he walked in the ways of his father David's earlier days and did not seek the Baals,
Berean Standard Bible
Now the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek out the Baals,
Contemporary English Version
When Jehoshaphat's father had first become king of Judah, he was faithful to the Lord and refused to worship the god Baal as the kings of Israel did. Jehoshaphat followed his father's example and obeyed and worshiped the Lord . And so the Lord blessed Jehoshaphat
Complete Jewish Bible
Adonai was with Y'hoshafat, because he lived according to the first ways of his ancestor David, not seeking the ba‘alim,
Darby Translation
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;
Easy-to-Read Version
The Lord was with Jehoshaphat because in his young life he did the good things his ancestor David did. Jehoshaphat did not follow the Baal idols.
George Lamsa Translation
And the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and did not pray to images;
Good News Translation
The Lord blessed Jehoshaphat because he followed the example of his father's early life and did not worship Baal.
Lexham English Bible
And Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of David his father and did not seek after the Baals,
Literal Translation
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David; and he did not seek to the Baals.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE was wt Iosaphat: for he walked in the olde wayes of his father Dauid, & soughte not Baalim,
American Standard Version
And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim,
Bible in Basic English
And the Lord was with Jehoshaphat, because he went in the early ways of his father, not turning to the Baals,
JPS Old Testament (1917)
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim;
King James Version (1611)
And the Lord was with Iehoshaphat, because hee walked in the first wayes of his father Dauid, and sought not vnto Baalim:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was with Josaphat, for he walked in the first ways of his father, and did not seek to idols;
English Revised Version
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim;
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord was with Josaphat, whiche yede in the firste weies of Dauid, his fadir; he hopide not in Baalym,
Update Bible Version
And Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and did not seek to the Baalim,
Webster's Bible Translation
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not to Baalim;
New King James Version
Now the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals,
New Living Translation
The Lord was with Jehoshaphat because he followed the example of his father's early years and did not worship the images of Baal.
New Life Bible
The Lord was with Jehoshaphat because he followed the early ways of his father. He did not follow the false gods of Baal.
New Revised Standard
The Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Baals,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, that, Yahweh, was with Jehoshaphat, - because he walked in the first ways of David his father, and sought not unto the Baalim;
Douay-Rheims Bible
And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim,
Revised Standard Version
The LORD was with Jehosh'aphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Ba'als,
Young's Literal Translation
And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,
New American Standard Bible (1995)
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals,

Contextual Overview

1 And Iehosaphat his sonne raigned in his steade, and preuailed against Israel. 2 And he put souldiers in all the strong cities of Iuda, and set rulers in the lande of Iuda, and in the cities of Ephraim which Asa his father had wonne. 3 And the Lorde was with Iehosaphat, because he walked in the olde wayes of his father Dauid, and sought not Baalim, 4 But sought the Lorde God of his father, and walked in his commaundementes, and not after the doinges of Israel. 5 And the Lorde stablished the kingdome in his hande, & all they that were in Iuda brought him presentes, so that he had aboundaunce of richesse and honour. 6 And he lyft vp his heart vnto the wayes of the Lorde, and he put downe yet more of the high places and groues out of Iuda. 7 In the third yere of his raigne he sent to his lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel, and to Michaiahu, that they shoulde teache in the cities of Iuda: 8 And with them he sent Leuites, euen Semeiahu, Nethaniahu, Zebadiahu, Asael, Semiramoth, Iehonathan, Adoniahu, Tobiahu, & Tob adoniahu, & with them Elisama, and Iehoram, priestes. 9 And they taught in Iuda, and had the booke of the lawe of God with them, and went about throughout all the cities of Iuda, and taught the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 15:9, Genesis 39:2, Genesis 39:3, Genesis 39:21, Exodus 3:12, Exodus 4:12, Joshua 1:5, Joshua 1:9, Judges 2:18, Judges 6:12, 2 Samuel 5:10, 1 Chronicles 22:18, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Matthew 1:23, Matthew 18:20, Matthew 28:20, 2 Timothy 4:22

he walked: 2 Samuel 8:15, 1 Kings 11:6, 1 Kings 15:3, 1 Kings 15:4, 2 Kings 14:3, 2 Kings 16:2, 2 Kings 18:3, 2 Kings 22:2, Psalms 132:1-5

his father David: or, his father, and of David, 2 Chronicles 14:2-5, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 15:8-13

sought: Judges 2:11, Judges 8:33, Jeremiah 2:23

Reciprocal: 1 Kings 2:4 - walk 1 Kings 3:3 - walking 1 Kings 3:14 - as thy 1 Kings 11:4 - his heart 1 Kings 14:8 - my servant David 1 Kings 22:43 - he walked 2 Kings 3:14 - I regard 2 Chronicles 19:3 - good things 2 Chronicles 20:32 - he walked 2 Chronicles 21:12 - in the ways of Jehoshaphat 2 Chronicles 22:9 - the son of Jehoshaphat 2 Chronicles 28:1 - like David his father 2 Chronicles 34:2 - right in the sight Matthew 25:16 - went

Cross-References

Genesis 17:17
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Genesis 17:18
And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myght lyue in thy syght.
Genesis 17:23
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
Genesis 17:24
Abraham also hym selfe was ninetie yere olde and nine when the fleshe of his foreskynne was circumcised.
Exodus 3:6
And he sayde: I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isahac, and the God of Iacob. And Moyses hid his face, for he was afrayde to loke vpon God.
Numbers 14:5
Then Moyses & Aaron fell on their faces before all the assemblie of the congregation of the chyldren of Israel.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces, and sayde: O God, the God of spirites of all fleshe, hath not one man sinned? Wilt thou be wroth with all the multitude?
Numbers 16:45
Get you from among this congregation, that I may consume the quickly. And they fell vpon their faces.
Joshua 5:14
And he sayde, Naie: but as a captaine of the hoast of the Lord am I nowe come. And Iosuah fell on his face to ye earth, and did worship, and sayde vnto him: What saith my Lord vnto his seruaunt?
Judges 13:20
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord was with Jehoshaphat,.... Guiding and directing, prospering and succeeding him in all things; he had, no doubt, his gracious presence in spiritual things, as well as his powerful and directing presence in things civil; the Targum is,

"the Word of the Lord was for his help;''

because he walked in the first ways of his father David; which were his best; some of his last ways not being good, as in the affair of Uriah and Bathsheba, and his numbering of the people; Jehoshaphat followed him in the one, but not in the other: or, "in the ways of David and his father, the first"; the first of them both; for the latter ways of his father Asa were not so good as his first, as the preceding chapter shows; and the Septuagint version leaves out the word "David", and so restrains it to his own father:

and sought not unto Baalim; as did Ahab king of Israel, who now reigned there; 1 Kings 15:24.

Barnes' Notes on the Bible

The first ways of his father David - The Septuagint and several Hebrew manuscripts omit “David,” which has probably crept in from the margin, for David’s “first ways” are nowhere else contrasted with his later ways. The real meaning of the writer is, that Jehoshaphat followed the example set by his father Asa in his earlier years 2 Chronicles 14:1-15; 2 Chronicles 15:0.

Baalim - On the plural form, see 1 Kings 18:18 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:3. The Lord was with Jehoshaphat — "The WORD of the Lord was Jehoshaphat's Helper." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile