Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 17:6

And he lyft vp his heart vnto the wayes of the Lorde, and he put downe yet more of the high places and groues out of Iuda.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Groves;   High Places;   Iconoclasm;   Jehoshaphat;   Obedience;   Religion;   Rulers;   Thompson Chain Reference - False;   Groves;   High Places;   Idolatry;   Places;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Groves;   Heart, Character of the Renewed;   High Places;   Idolatry;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Judah, tribe and kingdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoshaphat ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - High Place;   Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - High Place;   Jehoshaphat;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
His mind rejoiced in the Lord’s ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah.
Hebrew Names Version
His heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Yehudah.
King James Version
And his heart was lifted up in the ways of the Lord : moreover he took away the high places and groves out of Judah.
English Standard Version
His heart was courageous in the ways of the Lord . And furthermore, he took the high places and the Asherim out of Judah.
New Century Version
He wanted very much to obey the Lord . He also removed the places for worshiping gods and the Asherah idols from Judah.
New English Translation
He was committed to following the Lord ; he even removed the high places and Asherah poles from Judah.
Amplified Bible
His heart was encouraged and he took great pride in the ways of the LORD; moreover, he again removed the high places [of pagan worship] and the Asherim from Judah.
New American Standard Bible
He took great pride in the ways of the LORD, and again removed the high places and the Asherim from Judah.
World English Bible
His heart was lifted up in the ways of Yahweh: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
Geneva Bible (1587)
And he lift vp his heart vnto the wayes of the Lorde, and he tooke away moreouer the hie places and the groues out of Iudah.
Legacy Standard Bible
And his heart took great pride in the ways of Yahweh, and again he took away the high places and the Asherim from Judah.
Berean Standard Bible
And his heart took delight in the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and Asherah poles from Judah.
Contemporary English Version
he remained completely faithful to the Lord . He destroyed all the local shrines in Judah, including the places where the goddess Asherah was worshiped.
Complete Jewish Bible
In his heart he highly regarded Adonai 's ways; moreover, he removed the high places and sacred poles from Y'hudah.
Darby Translation
And he took courage in the ways of Jehovah; moreover, he removed the high places and Asherahs out of Judah.
Easy-to-Read Version
His heart found pleasure in the ways of the Lord . He removed the high places and the Asherah poles from the country of Judah.
George Lamsa Translation
And his heart was strengthened in the ways of the LORD; moreover he uprooted the altars and the high places which were within the territory of Judah.
Good News Translation
He took pride in serving the Lord and destroyed all the pagan places of worship and the symbols of the goddess Asherah in Judah.
Lexham English Bible
And his heart was courageous in the ways of Yahweh. Moreover, he removed the high places and the Asherahs from Judah.
Literal Translation
And his heart was exalted in the ways of Jehovah. And he again removed the high places and the Asherahs out of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan his hert was coraged in the wayes of the LORDE, he put downe styll the hye places and groues out of Iuda.
American Standard Version
And his heart was lifted up in the ways of Jehovah: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
Bible in Basic English
His heart was lifted up in the ways of the Lord; and he went so far as to take away the high places and the wood pillars out of Judah.
JPS Old Testament (1917)
And his heart was lifted up in the ways of the LORD; and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
King James Version (1611)
And his heart was lift vp in the wayes of the Lord: moreouer hee tooke away the high places and groues out of Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his heart was exalted in the way of the Lord; and he removed the high places and the groves from the land of Juda.
English Revised Version
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne his herte hadde take hardynesse for the weies of the Lord, he took awei also hiy placis and wodis fro Juda.
Update Bible Version
And his heart was lifted up in the ways of Yahweh: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
Webster's Bible Translation
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
New King James Version
And his heart took delight in the ways of the LORD; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.
New Living Translation
He was deeply committed to the ways of the Lord . He removed the pagan shrines and Asherah poles from Judah.
New Life Bible
He was strong in his heart in the ways of the Lord. And he took the high places and the false goddess Asherah out of Judah again.
New Revised Standard
His heart was courageous in the ways of the Lord ; and furthermore he removed the high places and the sacred poles from Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his heart was encouraged, in the ways of Yahweh, - and he, yet further, took away the high places and the Sacred Stems, out of Judah.
Douay-Rheims Bible
And when his heart had taken courage for the ways of the Lord, he took away also the high places and the groves out of Juda.
Revised Standard Version
His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he took the high places and the Ashe'rim out of Judah.
Young's Literal Translation
and his heart is high in the ways of Jehovah, and again he hath turned aside the high places and the shrines out of Judah.
New American Standard Bible (1995)
He took great pride in the ways of the LORD and again removed the high places and the Asherim from Judah.

Contextual Overview

1 And Iehosaphat his sonne raigned in his steade, and preuailed against Israel. 2 And he put souldiers in all the strong cities of Iuda, and set rulers in the lande of Iuda, and in the cities of Ephraim which Asa his father had wonne. 3 And the Lorde was with Iehosaphat, because he walked in the olde wayes of his father Dauid, and sought not Baalim, 4 But sought the Lorde God of his father, and walked in his commaundementes, and not after the doinges of Israel. 5 And the Lorde stablished the kingdome in his hande, & all they that were in Iuda brought him presentes, so that he had aboundaunce of richesse and honour. 6 And he lyft vp his heart vnto the wayes of the Lorde, and he put downe yet more of the high places and groues out of Iuda. 7 In the third yere of his raigne he sent to his lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel, and to Michaiahu, that they shoulde teache in the cities of Iuda: 8 And with them he sent Leuites, euen Semeiahu, Nethaniahu, Zebadiahu, Asael, Semiramoth, Iehonathan, Adoniahu, Tobiahu, & Tob adoniahu, & with them Elisama, and Iehoram, priestes. 9 And they taught in Iuda, and had the booke of the lawe of God with them, and went about throughout all the cities of Iuda, and taught the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his heart: Deuteronomy 28:47, Job 22:26

lifted up: that is, was encouraged

in the ways: Psalms 18:21, Psalms 18:22, Psalms 119:1, Psalms 138:5, Hosea 14:9, Acts 13:10

he took away: 2 Chronicles 14:3, 2 Chronicles 15:17, 2 Chronicles 19:3, 2 Chronicles 20:33, 2 Chronicles 31:1, 2 Chronicles 34:3-7, 1 Kings 22:43

Reciprocal: 2 Kings 15:4 - the high places Luke 19:2 - and he

Cross-References

Genesis 17:4
It is I, behold my couenaut [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 17:16
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
Genesis 17:17
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Genesis 17:20
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.
Genesis 35:11
And God sayd vnto him: I am God almightie, be fruitefull and multiplie: a nation, and a multitude of nations shall spring of thee, yea and kinges shall come out of thy loynes.
Ezra 4:20
There haue ben mightie kinges also at Hierusalem, which haue raigned ouer all countreys beyond the water: and toule, tribute, and custome was geuen vnto them,

Gill's Notes on the Bible

And his heart was lifted up in the ways of the Lord,.... It was engaged in them, was bent and set upon them; he walked in them with great pleasure and cheerfulness, being inspired with zeal and courage; he was fearless and intrepid, and regarded not any opposition he might have, or expect to have, in the work of reformation in which he was concerned:

moreover, he took away the high places; such as were dedicated to idols, but not those in which the true God was worshipped, 2 Chronicles 20:33

and groves out of Judah; where idols were placed; for though these had been removed by Asa, yet had been renewed in the latter part of his days, when more negligent of religion.

Barnes' Notes on the Bible

His heart was lifted up - This expression generally occurs in a bad sense Deuteronomy 8:14; 2 Chronicles 26:16; Psalms 131:1; Proverbs 18:12; but here it must be taken differently. The margin “was encouraged” expresses fairly the true meaning. He first began by setting an example of faithfulness to Yahweh. He then proceeded to use his best endeavors to extirpate idolatry.

He took away the high places - Compare 2 Chronicles 20:33, and see the 2 Chronicles 15:17 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile