Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 20:28

And they came to Hierusalem with psalters and harpes, & shawmes, euen vnto the house of the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Faithfulness;   Harp;   Jehoshaphat;   Music;   Rulers;   Thankfulness;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Jehoshaphat;   Music;   Musical Instruments;   Trumpets;   Worship;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Music;   Easton Bible Dictionary - Harp;   Fausset Bible Dictionary - Jahaziel;   Moab;   Psalms;   Holman Bible Dictionary - Ziz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Harp ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they came into Jerusalem to the Lord’s temple with harps, lyres, and trumpets.
Hebrew Names Version
They came to Yerushalayim with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.
King James Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord .
English Standard Version
They came to Jerusalem with harps and lyres and trumpets, to the house of the Lord .
New Century Version
They entered Jerusalem with harps, lyres, and trumpets and went to the Temple of the Lord .
New English Translation
They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord .
Amplified Bible
They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house (temple) of the LORD.
New American Standard Bible
They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets, to the house of the LORD.
World English Bible
They came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And they came to Ierusalem with viols and with harpes, and with trumpets, euen vnto the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
And they came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
So they entered Jerusalem and went into the house of the LORD with harps, lyres, and trumpets.
Complete Jewish Bible
They came to Yerushalayim with lyres, lutes and trumpets and went to the house of Adonai .
Darby Translation
And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
They entered Jerusalem with lyres, harps, and trumpets and went to the Temple of the Lord .
George Lamsa Translation
And they came to Jerusalem with songs, harps, lyres, and curved and straight trumpets, to the house of the LORD.
Good News Translation
When they reached the city, they marched to the Temple to the music of harps and trumpets.
Lexham English Bible
And they came to Jerusalem with harps, stringed instruments, and trumpets to the house of Yahweh.
Literal Translation
And they entered Jerusalem with harps and with lyres, and with trumpets, to the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they entred in to Ierusalem with psalteries, harpes & trompettes vnto the house of the LORDE.
American Standard Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.
Bible in Basic English
So they came to Jerusalem with corded instruments and wind-instruments into the house of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
King James Version (1611)
And they came to Ierusalem with Psalteries, and harpes, and trumpets, vnto the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they entered into Jerusalem with lutes and harps and trumpets, going into the house of the lord.
English Revised Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thei entriden in to Jerusalem with sawtrees, and harpis, and trumpis, in to the hows of the Lord.
Update Bible Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.
New King James Version
So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the LORD.
New Living Translation
They marched into Jerusalem to the music of harps, lyres, and trumpets, and they proceeded to the Temple of the Lord .
New Life Bible
They came to the house of the Lord in Jerusalem with horns and different kinds of harps.
New Revised Standard
They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they came to Jerusalem, with harps and with lyres, and with trumpets, - unto the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they came into Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets into the house of the Lord.
Revised Standard Version
They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
They came to Jerusalem with harps, lyres and trumpets to the house of the LORD.

Contextual Overview

20 And when they arose early in the morning, they gat them out vnto the wildernesse of Thekoa, and as they went out, Iehosaphat stoode and sayd, Heare me O Iuda, and ye inhabiters of Hierusalem: Put your trust in the Lorde your God, that ye may be founde faythfull: Geue credence to his prophetes, and so shall ye prosper. 21 When he had consulted with the people, and set some to sing vnto the Lorde, and to prayse him in the beautie of holinesse, and to go out before the armie, and to say, Prayse the Lorde, for his mercie lasteth euer. 22 And when they began to shout and to prayse, the Lord layde ambushementes against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, whiche were come against Iuda: And they were ouerthrowen with strokes among theselues. 23 For the children of Ammon and Moab, rose against the inhabiters of mount Seir, and they slue and destroyed them: And when they had made an end of the inhabiters of Seir, euery one helped to destroy another among them selues. 24 And when Iuda came towarde Mispah in the wildernesse, they loked vnto the multitude: and beholde, they were dead carcasses fallen to the earth, and none escaped. 25 And when Iehosaphat and his people came to take away the spoyle of them, they founde among them aboundaunce of goods, rayment, & pleasaunt iewels, which they toke for them selues, more then they could cary away: so that they were three dayes in gathering of the spoyle, it was so much. 26 And the fourth day they assembled in the valley of blessing, for there they blessed the Lord: And therfore they called the name of the same place the valley of blessing, vnto this day. 27 And so all the men of Iuda and Hierusale returned with Iehosaphat their head, for to go againe to Hierusalem with gladnesse: for the Lord had made them to reioyce ouer their enemies. 28 And they came to Hierusalem with psalters and harpes, & shawmes, euen vnto the house of the Lorde. 29 And the feare of God fell on the kingdomes of all landes, when they had heard that the Lorde fought against the enemies of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with psalteries: Instead of celebrating his own heroism or the valour of his troops on this memorable occasion, this excellent prince sung with his whole army the praises of Jehovah, the God of hosts, who disposes of the victory according to his pleasure. This conduct was becoming the descendant and successor of David, the man after God's own heart, and of a religious people, the peculiar inheritance of Jehovah. 2 Samuel 6:5, 1 Chronicles 13:8, 1 Chronicles 23:5, 1 Chronicles 25:6, Psalms 57:8, Psalms 92:3, Psalms 149:3, Psalms 150:3-5, Revelation 14:2, Revelation 14:3

Reciprocal: 1 Chronicles 15:25 - with joy Psalms 30:11 - turned Psalms 100:2 - come Isaiah 30:29 - Ye shall Ezekiel 46:10 - General

Gill's Notes on the Bible

And they came to Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets,.... The three principal instruments of music used in singing the praises of God; these they played upon as they came to the city, and entered it, and passed through it:

unto the house of the Lord; the temple, there to offer praise and thanksgiving again.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile