Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 20:30
And so the realme of Iehosaphat was in tranquillitie, and his God gaue him rest on euery side.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Jehoshaphat’s kingdom was quiet, for his God gave him rest on every side.
Then Jehoshaphat’s kingdom was quiet, for his God gave him rest on every side.
Hebrew Names Version
So the realm of Yehoshafat was quiet; for his God gave him rest round about.
So the realm of Yehoshafat was quiet; for his God gave him rest round about.
King James Version
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
English Standard Version
So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
New Century Version
So Jehoshaphat's kingdom was not at war. His God gave him peace from all the countries around him.
So Jehoshaphat's kingdom was not at war. His God gave him peace from all the countries around him.
New English Translation
Jehoshaphat's kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.
Jehoshaphat's kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.
Amplified Bible
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest on all sides.
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest on all sides.
New American Standard Bible
So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides.
So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides.
World English Bible
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
Geneva Bible (1587)
So the kingdom of Iehoshaphat was quiet, and his God gaue him rest on euery side.
So the kingdom of Iehoshaphat was quiet, and his God gaue him rest on euery side.
Legacy Standard Bible
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
Berean Standard Bible
Then Jehoshaphat's kingdom was at peace, for his God had given him rest on every side.
Then Jehoshaphat's kingdom was at peace, for his God had given him rest on every side.
Contemporary English Version
to invade Judah. The Lord let Jehoshaphat's kingdom be at peace.
to invade Judah. The Lord let Jehoshaphat's kingdom be at peace.
Complete Jewish Bible
So Y'hoshafat's rule was a quiet one, because his God gave him rest all around.
So Y'hoshafat's rule was a quiet one, because his God gave him rest all around.
Darby Translation
And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about.
And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about.
Easy-to-Read Version
That is why there was peace for Jehoshaphat's kingdom—his God brought him rest from the enemies that were all around him.
That is why there was peace for Jehoshaphat's kingdom—his God brought him rest from the enemies that were all around him.
George Lamsa Translation
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for the LORD gave him rest on all sides.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for the LORD gave him rest on all sides.
Good News Translation
so Jehoshaphat ruled in peace, and God gave him security on every side.
so Jehoshaphat ruled in peace, and God gave him security on every side.
Lexham English Bible
So the kingdom of Jehoshaphat was at rest, since his God gave rest to him all around.
So the kingdom of Jehoshaphat was at rest, since his God gave rest to him all around.
Literal Translation
And the kingdom of Jehoshaphat was quiet, and his God gave him rest all around.
And the kingdom of Jehoshaphat was quiet, and his God gave him rest all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus was ye kyngdome of Iosaphat in quyetnes, & God gaue him rest on euery syde.
Thus was ye kyngdome of Iosaphat in quyetnes, & God gaue him rest on euery syde.
American Standard Version
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
Bible in Basic English
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for the Lord gave him rest on every side.
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, for the Lord gave him rest on every side.
JPS Old Testament (1917)
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
King James Version (1611)
So the Realme of Iehoshaphat was quiet; for his God gaue him rest round about.
So the Realme of Iehoshaphat was quiet; for his God gaue him rest round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the kingdom of Josaphat was at peace; and his God gave him rest round about.
And the kingdom of Josaphat was at peace; and his God gave him rest round about.
English Revised Version
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
Wycliffe Bible (1395)
And the rewme of Josaphat restide; and the Lord yaf `pees to hym `bi cumpas.
And the rewme of Josaphat restide; and the Lord yaf `pees to hym `bi cumpas.
Update Bible Version
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
Webster's Bible Translation
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest on all sides.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest on all sides.
New King James Version
Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
New Living Translation
So Jehoshaphat's kingdom was at peace, for his God had given him rest on every side.
So Jehoshaphat's kingdom was at peace, for his God had given him rest on every side.
New Life Bible
So the nation of Jehoshaphat was at peace. His God gave him rest on all sides.
So the nation of Jehoshaphat was at peace. His God gave him rest on all sides.
New Revised Standard
And the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
And the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, - for his God, gave him rest, round about.
So the kingdom of Jehoshaphat was quiet, - for his God, gave him rest, round about.
Douay-Rheims Bible
And the kingdom of Josaphat was quiet, and God gave him peace round about.
And the kingdom of Josaphat was quiet, and God gave him peace round about.
Revised Standard Version
So the realm of Jehosh'aphat was quiet, for his God gave him rest round about.
So the realm of Jehosh'aphat was quiet, for his God gave him rest round about.
Young's Literal Translation
and the kingdom of Jehoshaphat is quiet, and his God giveth rest to him round about.
and the kingdom of Jehoshaphat is quiet, and his God giveth rest to him round about.
New American Standard Bible (1995)
So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides.
So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides.
Contextual Overview
20 And when they arose early in the morning, they gat them out vnto the wildernesse of Thekoa, and as they went out, Iehosaphat stoode and sayd, Heare me O Iuda, and ye inhabiters of Hierusalem: Put your trust in the Lorde your God, that ye may be founde faythfull: Geue credence to his prophetes, and so shall ye prosper. 21 When he had consulted with the people, and set some to sing vnto the Lorde, and to prayse him in the beautie of holinesse, and to go out before the armie, and to say, Prayse the Lorde, for his mercie lasteth euer. 22 And when they began to shout and to prayse, the Lord layde ambushementes against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, whiche were come against Iuda: And they were ouerthrowen with strokes among theselues. 23 For the children of Ammon and Moab, rose against the inhabiters of mount Seir, and they slue and destroyed them: And when they had made an end of the inhabiters of Seir, euery one helped to destroy another among them selues. 24 And when Iuda came towarde Mispah in the wildernesse, they loked vnto the multitude: and beholde, they were dead carcasses fallen to the earth, and none escaped. 25 And when Iehosaphat and his people came to take away the spoyle of them, they founde among them aboundaunce of goods, rayment, & pleasaunt iewels, which they toke for them selues, more then they could cary away: so that they were three dayes in gathering of the spoyle, it was so much. 26 And the fourth day they assembled in the valley of blessing, for there they blessed the Lord: And therfore they called the name of the same place the valley of blessing, vnto this day. 27 And so all the men of Iuda and Hierusale returned with Iehosaphat their head, for to go againe to Hierusalem with gladnesse: for the Lord had made them to reioyce ouer their enemies. 28 And they came to Hierusalem with psalters and harpes, & shawmes, euen vnto the house of the Lorde. 29 And the feare of God fell on the kingdomes of all landes, when they had heard that the Lorde fought against the enemies of Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
his God: 2 Chronicles 14:6, 2 Chronicles 14:7, 2 Chronicles 15:15, Joshua 23:1, 2 Samuel 7:1, Job 34:29, Proverbs 16:7, John 14:27
Reciprocal: Psalms 76:8 - still Ecclesiastes 3:8 - a time of war
Gill's Notes on the Bible
So the realm of Jehoshaphat was quiet,.... Both within and without; they were at peace among themselves, and none from abroad dared to molest them:
for his God gave him rest round about; from all his enemies; the Targum has it, the Word of his God; and so, in the preceding verse, the Word of the Lord fought; and in 2 Chronicles 20:28 the Word of the Lord made them rejoice.