Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 21:16

And so the Lorde stirred vp against Iehoram the spirite of the Philistines, and the Arabians that were besyde the blacke Moores.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Arabians;   Bowels;   Disease;   Jehoram;   Jerusalem;   Thompson Chain Reference - Jehoram, or Joram;   Joram or Jehoram;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cush;   Elijah;   Jerusalem;   Joram or Jehoram;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Jehoahaz;   Jehoram;   Shepherd;   Easton Bible Dictionary - Obadiah, Book of;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Cush (2);   Jerusalem;   Obadiah;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arabia;   Chronicles, Books of;   Cushan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Cush;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Smith Bible Dictionary - Ga'za;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Philistim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Joel (2);   Judah, Kingdom of;   Obadiah, Book of;   Uzziah (Azariah);   Kitto Biblical Cyclopedia - Arabia;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Cush;   Jehoram (Joram);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord roused the spirit of the Philistines and the Arabs who lived near the Cushites to attack Jehoram.
Hebrew Names Version
The LORD stirred up against Yehoram the spirit of the Pelishtim, and of the `Aravi'im who are beside the Kushim:
King James Version
Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
English Standard Version
And the Lord stirred up against Jehoram the anger of the Philistines and of the Arabians who are near the Ethiopians.
New Century Version
The Lord caused the Philistines and the Arabs who lived near the Cushites to be angry with Jehoram.
New English Translation
The Lord stirred up against Jehoram the Philistines and the Arabs who lived beside the Cushites.
Amplified Bible
Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit (anger) of the Philistines and of the Arabs who bordered the Ethiopians.
New American Standard Bible
Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;
World English Bible
Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians who are beside the Ethiopians:
Geneva Bible (1587)
So the Lord stirred vp against Iehoram the spirite of the Philistims, & the Arabians that were beside the Ethiopians.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;
Berean Standard Bible
Then the LORD stirred against Jehoram the spirit of the Philistines and Arabs who lived near the Cushites.
Contemporary English Version
The Lord later caused the Philistines and the Arabs who lived near the Ethiopians to become angry at Jehoram.
Complete Jewish Bible
Then Adonai aroused against Y'horam the spirit of the P'lishtim and of the Arabs near the Ethiopians;
Darby Translation
And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] near the Ethiopians;
Easy-to-Read Version
The Lord caused the Philistines and the Arabs living near the Ethiopians to be angry with Jehoram.
George Lamsa Translation
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and of the Arabians who dwelt near the Ethiopians;
Good News Translation
Some Philistines and Arabs lived near where some Ethiopians had settled along the coast. The Lord caused them to go to war against Jehoram.
Lexham English Bible
And Yahweh stirred up the spirit of the Philistines and the Arabs who were near the Cushites against Jehoram.
Literal Translation
And Jehovah awakened the spirit of the Philistines against Jehoram, and of the Arabians who were beside the Ethiopians;
Miles Coverdale Bible (1535)
So ye LORDE raysed vp agaynst Ioram, the sprete of the Philistynes, & Arabians, which lye besyde the Morians,
American Standard Version
And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians:
Bible in Basic English
Then the Philistines and the Arabians, who are by Ethiopia, were moved by the Lord to make war on Jehoram;
JPS Old Testament (1917)
And the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians;
King James Version (1611)
Moreouer, the Lord stirred vp against Iehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were neere the Ethiopians.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the Lord stirred up the Philistines against Joram, and the Arabians, and those who bordered on the Æthiopians:
English Revised Version
And the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians which are beside the Ethiopians:
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord reiside ayens Joram the spirit of Filisteis and Arabeis, that marchen with Ethiopiens; and thei stieden in to the lond of Juda,
Update Bible Version
And Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians:
Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Cushites.
New King James Version
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabians who were near the Ethiopians.
New Living Translation
Then the Lord stirred up the Philistines and the Arabs, who lived near the Ethiopians, to attack Jehoram.
New Life Bible
Then the Lord made the Philistines and the Arabs who were near the Ethiopians angry against Jehoram.
New Revised Standard
The Lord aroused against Jehoram the anger of the Philistines and of the Arabs who are near the Ethiopians.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and the Arabians, who were under the direction of the Ethiopians;
Douay-Rheims Bible
And the Lord stirred up against Joram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who border on the Ethiopians.
Revised Standard Version
And the LORD stirred up against Jeho'ram the anger of the Philistines and of the Arabs who are near the Ethiopians;
Young's Literal Translation
And Jehovah waketh up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] beside the Cushim,
THE MESSAGE
The trouble started with an invasion. God incited the Philistines and the Arabs who lived near the Ethiopians to attack Jehoram. They came to the borders of Judah, forced their way in, and plundered the place—robbing the royal palace of everything in it including his wives and sons. One son, his youngest, Ahaziah, was left behind. The terrible and fatal disease in his colon followed. After about two years he was totally incontinent and died writhing in pain. His people didn't honor him by lighting a great bonfire, as was customary with his ancestors. He was thirty-two years old when he became king and reigned for eight years in Jerusalem. There were no tears shed when he died—it was good riddance!—and they buried him in the City of David, but not in the royal cemetery.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;

Contextual Overview

12 And there came a writing to him from Elia the prophete, saying, Thus sayth the Lord God of Dauid thy father: Because thou hast not walked in the wayes of Iehosaphat thy father, and in the wayes of Asa king of Iuda: 13 But walkedst in the wayes of the kinges of Israel, and hast made Iuda and the dwellers of Hierusalem to go a whoring like to the whordome of the house of Ahab, and hast slayne thy brethren, euen thy fathers house, whiche were better then thou: 14 Beholde, with a great plague will the Lorde smite thy folke, thy children, thy wyues, and all thy goods: 15 And thou shalt suffer great payne, euen a disease of thy bowels, vntill thy guttes fall out, by reason of thy sicknes day by day. 16 And so the Lorde stirred vp against Iehoram the spirite of the Philistines, and the Arabians that were besyde the blacke Moores. 17 And they came vp into Iuda, and wasted it, & caried away all the substaunce that was found in the kinges house, and his sonnes, and his wyues: so that there was neuer a sonne left hym, saue Iehohahaz, which was the youngest among his sonnes. 18 And after all these thinges, the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease. 19 And it came to passe, that in processe of time, euen after the ende of two yeres, his guttes fell out in his sicknes, and so he died of very euyll diseases: And they made no burning for him, lyke the burning of his fathers. 20 When he began to raigne he was thirtie and two yeres olde, and raigned in Hierusalem eyght yeres, and liued wretchedly: howebeit they buried him in the citie of Dauid, but not among the sepulchres of the kinges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3117, bc 887

the Lord: 2 Chronicles 33:11, 1 Samuel 26:19, 2 Samuel 24:1, 1 Kings 11:11, 1 Kings 11:14, 1 Kings 11:23, Ezra 1:1, Ezra 1:5, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:5-7, Amos 3:6

Philistines: 2 Chronicles 17:11

Reciprocal: 2 Chronicles 22:1 - slain 2 Chronicles 24:25 - great diseases 2 Chronicles 26:6 - warred against 2 Chronicles 26:7 - the Arabians 2 Chronicles 36:22 - the Lord stirred Joel 3:4 - and what Amos 1:6 - carried

Cross-References

Genesis 27:38
And Esau sayde vnto his father: hast thou but that one blessyng my father? blesse me, I am also [thy sonne] O my father. So lyfted vp Esau his voyce, and wept.
Genesis 29:11
And Iacob kyssed Rachel, and lift vp his voyce and wept.
Genesis 44:34
For howe can I go vp to my father, if the ladde be not with me? vnlesse I woulde see the wretchednesse that shall come on my father.
Judges 2:4
And when the angel of the Lord spake these wordes vnto all the children of Israel, the people cryed out and wept:
Ruth 1:9
And the Lord geue you, that you may fynde rest, either of you in the house of her husbande. And when she kyssed them, they lift vp their voyce and wept,
1 Samuel 24:16
When Dauid had made an ende of speaking these wordes to Saul, Saul sayde: Is this thy voyce my sonne Dauid? And Saul lift vp his voyce, and wept,
1 Samuel 30:4
Then Dauid & the people that were with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.
1 Kings 3:26
Then spake the woman whose the liuing childe was, vnto the king (for her bowelles yerned vpon her sonne) and sayde: I besech thee my lorde geue her the liuing childe, and in no wyse slay it: But the other sayde, Let it be neither myne nor thyne, but deuide it.
Esther 8:6
For how can I suffer and see the euill that shall come vnto my people? or how can I beare and loke vpon the destruction of my kindred?
Isaiah 49:15
Will a woman forget her owne infant, and not pitie the sonne of her owne wombe? And though they do forget, yet wyll I not forget thee.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines,.... Which had been depressed in the times of Jehoshaphat, to whom they brought their presents and tribute willingly, 2 Chronicles 17:11

and of the Arabians that were near the Ethiopians; not the Ethiopians of Africa, as the Targum, for the Arabians were not near them, but the Chusaean Arabs or Midianites, see Numbers 12:1. The Targum is, the Word of the Lord did this.

Barnes' Notes on the Bible

The Arabians, that were near the Ethiopians - Probably Joktanian Arabs from the neighborhood of the Cushites. Southern Arabia was originally occupied by Cushites, or Ethiopians Genesis 10:7, whose descendants still exist in a remnant of the Himyaritic Arabs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:16. The Philistines, and - the Arabians — We have no other account of this war. Though it was a predatory war, yet it appears to have been completely ruinous and destructive. What a general curse fell upon this bad king; in his body, soul, substance, family, and government!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile