Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 25:28

And brought him vp with horses, and buryed him with his fathers in the citie of Iuda.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Easton Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Judah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Hebrew Names Version
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Yehudah.
King James Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
English Standard Version
And they brought him upon horses, and he was buried with his fathers in the city of David.
New Century Version
They brought his body back on horses, and he was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David.
New English Translation
His body was carried back by horses, and he was buried in Jerusalem with his ancestors in the City of David.
Amplified Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of [David in] Judah.
New American Standard Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
World English Bible
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Geneva Bible (1587)
And they brought him vpon horses, & buried him with his fathers in the citie of Iudah.
Legacy Standard Bible
Then they carried him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Berean Standard Bible
They carried him back on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
Contemporary English Version
His body was taken to Jerusalem on horseback and buried beside his ancestors.
Complete Jewish Bible
They brought his body back on horses and buried him with his ancestors in the City of Y'hudah.
Darby Translation
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Easy-to-Read Version
Then they carried his body on horses and buried him with his ancestors in the City of Judah.
George Lamsa Translation
And his servants brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
Good News Translation
His body was carried to Jerusalem on a horse, and he was buried in the royal tombs in David's City.
Lexham English Bible
And they carried him on the horses and buried him with his ancestors in the city of Judah.
Literal Translation
And they lifted him up on the horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they brought him vpo horses & buried him beside his fathers in the cite of Iuda.
American Standard Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Bible in Basic English
And they took his body on horseback and put it into the earth with his fathers in the town of David.
JPS Old Testament (1917)
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
King James Version (1611)
And they brought him vpon horses, and buried him with his fathers in the citie of Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took him up on horses, and buried him with his fathers in the city of David.
English Revised Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
and thei brouyten ayen on horsis, and birieden hym with his fadris in the citee of Dauid.
Update Bible Version
And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Webster's Bible Translation
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
New King James Version
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of Judah.
New Living Translation
They brought his body back on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
New Life Bible
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.
New Revised Standard
They brought him back on horses; he was buried with his ancestors in the city of David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brought him on horses,-and buried him with his fathers, in the city of Judah.
Douay-Rheims Bible
And they brought him back upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.
Revised Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried with his fathers in the city of David.
Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.
New American Standard Bible (1995)
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the city of Judah.

Contextual Overview

17 Then Amaziahu king of Iuda toke aduise, and sent to Ioas the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu king of Israel, and said: Come, that we way see either other. 18 And Ioas king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda, saying: A thistle that is in Libanon, sent to a Cedar tree of Libanon, saying, Geue thy daughter to my sonne to wyfe: And there came a wylde beast of Libanon, and trode downe the thistle. 19 Thou sayest: Loe, thou hast smitten the Edomites, & thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe: Now therefore byde at home, why doest thou prouoke vnto euyll, that thou mayest perishe, both thou and Iuda with thee? 20 But Amaziahu woulde not hearken to him: for it came of God, euen to delyuer them into the hande of their enemies, because they sought counsell at the gods of Edom. 21 And so Ioas the king of Israel came vp, and they sawe either other both he and Amaziahu king of Iuda, at Bethsames which is in Iuda. 22 And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to his tent. 23 And Ioas the king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Iehoahaz at Bethsames, and brought him to Hierusalem, and tare the wall of Hierusalem (from the gate of Ephraim, vnto the gate that was ouer against it) foure hundred cubites. 24 And he toke away also all the golde and siluer, and all the iewels that were founde in the house of God with Obed Edom, and the treasures of the kinges house, and the young wardes, and returned to Samaria. 25 And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere. 26 The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the city of Judah: that is, the city of David, as it is, 2 Kings 14:20

Reciprocal: 2 Kings 9:28 - General 2 Kings 14:19 - they made 2 Chronicles 26:2 - restored 2 Chronicles 33:24 - General

Cross-References

Genesis 25:6
But vnto the sonnes of the concubines whiche Abraham had, he gaue gyftes, and sent them away from Isahac his sonne (whyle he yet lyued) eastwarde vnto the east countrey.
Genesis 25:7
And these are the dayes of the yeres of Abrahams lyfe which he liued, an hundred threscore and fifteene yeres.
Genesis 27:4
And make me well tastyng meates, such as I loue, and bryng it to me, that I may eate, that my soule may blesse thee before that I dye.
Genesis 27:9
Get thee to the flocke, and bryng me thence two good kyddes fro the goates, and I wyll make of them pleasaunt meates for thy father, such as he loueth.
Genesis 27:19
And Iacob sayde vnto his father: I am Esau thy eldest sonne, I haue done accordyng as thou baddest me: aryse I pray thee, syt, and eate of my venison, that thy soule may blesse me.
Genesis 27:25
Then sayde he: Bryng me, & let me eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee. And he brought hym, and he ate: and he brought hym wine also, and he dranke.
Genesis 27:31
And he also had made a pleasaunt meate, and brought it vnto his father, and saide vnto his father: let my father aryse, and eate of his sonnes venison, that thy soule may blesse me.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile