the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 26:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
He sought God throughout the lifetime of Zechariah, the teacher of the fear of God. During the time that he sought the Lord, God gave him success.
He set himself to seek God in the days of Zekharyah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the Lord , God made him to prosper.
He set himself to seek God in the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God, and as long as he sought the Lord , God made him prosper.
Uzziah obeyed God while Zechariah was alive, because he taught Uzziah how to respect and obey God. And as long as Uzziah obeyed the Lord , God gave him success.
He followed God during the lifetime of Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed the Lord , God caused him to succeed.
He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought (inquired of, longing for) the LORD, God caused him to prosper.
He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God made him successful.
He set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Yahweh, God made him to prosper.
And he sought God in the dayes of Zechariah (which vnderstoode the visions of God) and when as he sought the Lorde, God made him to prosper.
And he continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought Yahweh, God made him succeed.
He sought God throughout the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. And as long as he sought the LORD, God gave him success.
Zechariah was Uzziah's advisor and taught him to obey God. And so, as long as Zechariah was alive, Uzziah was faithful to God, and God made him successful.
He consulted God during the lifetime of Z'kharyahu, who understood visions of God; and as long as he consulted Adonai , God gave him success.
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days that he sought Jehovah, God made him to prosper.
Uzziah followed God in the time of Zechariah's life. Zechariah taught Uzziah how to respect and obey God. When Uzziah was obeying the Lord , God gave him success.
And he prayed before the LORD in the days of Zechariah, who taught him in the worship of the LORD, and the LORD prospered all his ways.
As long as Zechariah, his religious adviser, was living, he served the Lord faithfully, and God blessed him.
And he began to seek God in the days of Zechariah who was teaching in visions of God. And whenever he sought Yahweh God made him have success.
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days he sought Jehovah, God made him prosper.
and soughte God as longe as Zacharias lyued, which taughte in the visyons of God: and as longe as he sought the LORDE, God made him to prospere.
And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Jehovah, God made him to prosper.
He gave himself to searching after God in the days of Zechariah, who made men wise in the fear of God; and as long as he was true to the Lord, God made things go well for him.
And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God; and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
And hee sought God in the dayes of Zechariah, who had vnderstanding in the visions of God: and as long as he sought the Lord, God made him to prosper.
And he sought the Lord in the days of Zacharias, who understood the fear of the Lord; and in his days he sought the Lord, and the Lord prospered him.
And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
And he souyte the Lord in the daies of Zacarie, vndurstondynge and seynge God; and whanne he souyte God, God reulide hym in alle thingis.
And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Yahweh, God made him to prosper.
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and, as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
He sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions [fn] of God; and as long as he sought the Lord, God made him prosper.
Uzziah sought God during the days of Zechariah, who taught him to fear God. And as long as the king sought guidance from the Lord , God gave him success.
He kept on looking to God in the days of Zechariah, who had special wisdom from God and taught him in the things of God. And as long as he looked to the Lord, God made things go well for him.
He set himself to seek God in the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God; and as long as he sought the Lord , God made him prosper.
And it came to pass that he set himself to seek God, in the days of Zechariah, who gave understanding in the seeing of God, - and, throughout the days of his seeking Yahweh, God, prospered him.
And he sought the Lord in the days of Zacharias that understood and saw God: and as long as he sought the Lord, he directed him in all things.
He set himself to seek God in the days of Zechari'ah, who instructed him in the fear of God; and as long as he sought the LORD, God made him prosper.
and he is as one seeking God in the days of Zechariah who hath understanding in visions of God: and in the days of his seeking Jehovah, God hath caused him to prosper.
He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God prospered him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he sought God: 2 Chronicles 24:2, Judges 2:7, Hosea 6:4, Mark 4:16, Mark 4:17, Acts 20:30
had: Genesis 41:15, Genesis 41:38, Daniel 1:17, Daniel 2:19, Daniel 5:16, Daniel 10:1
visions: Heb. seeing
and as long: 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 25:8, 1 Chronicles 22:11, 1 Chronicles 22:13, Psalms 1:3
Reciprocal: Genesis 39:3 - prosper Genesis 46:2 - in the visions 2 Kings 15:6 - they not written 2 Kings 15:34 - according 2 Chronicles 27:6 - Jotham 2 Chronicles 29:1 - Zechariah 2 Chronicles 31:21 - prospered Nehemiah 2:20 - The God Mark 6:20 - feared
Cross-References
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
I knowe this also, that he wyll commaunde his chyldren and his householde after him, that they kepe the way of the Lord, and to do iustice and iudgement, that the Lorde may bryng vppon Abraha that he hath spoken vnto him.
And sayd: by my selfe haue I sworne, sayeth the Lorde, because thou hast done this thyng, and hast not spared yea thyne onlye sonne,
And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast hearde my voyce.
And there fell a famine in the land, besides the first that was in the dayes of Abraham: And Isahac went vnto Abimelech, king of the Philistines, vnto Gerar.
And the Lorde appeared vnto hym, and sayde: Go not downe into Egypt, [but] abyde in the lande whiche I shall shewe vnto thee.
And Isahac dwelled in Gerar.
Whosoeuer therfore breaketh one of these least commaundementes, and teacheth men so, he shalbe called the leaste in the kyngdome of heauen. But who so euer doeth, and teacheth (so) the same shalbe called great in the kyngdome of heauen.
Therfore, whosoeuer heareth of me these sayinges, and doeth the same, I wyll lyken hym vnto a wyse man, which buylt his house vpon a rocke:
Gill's Notes on the Bible
And he sought God in the days of Zechariah,.... Not that Zechariah, the last of the prophets save one, he lived three hundred years after this; nor he that Joash slew; but, as it may seem, a son of his, perhaps the same with him in Isaiah 8:2,
who had understanding in the visions of God: who either had prophetic visions granted to him, or had divine wisdom to interpret such that others had; or, as others think, had a gift of interpreting the prophecies of others, the writings of Moses and David, c. to which the Targum seems to agree which paraphrases it,
"who taught in the fear of the Lord;''
with which agree the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; some copies read "in the fear of God"; as an ancient manuscript mentioned by Junius, and so the Talmud l:
and, as long as he sought the Lord, God made him to prosper; in his kingdom, and against his enemies; even so long as he abode by the word, worship, and ordinances of God, of which instances are given, as follow.
l Vid. Buxtorf. Lex. in rad. ראה.
Barnes' Notes on the Bible
Who had understanding in the visions of God - Another reading, supported by the Septuagint, and some ancient versions, is: “who instructed him in the fear of God.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 26:5. In the days of Zechariah — Who this was we know not, but by the character that is given of him here. He was wise in the visions of God-in giving the true interpretation of Divine prophecies. He was probably the tutor of Uzziah.