Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 29:7

And beside that, they haue shut vp the doores of the porche, and quenched the lampes, and haue neither burnt incense, nor offered burnt offringes in the holy place vnto the God of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;   Temple;   Thompson Chain Reference - Liberality-Parsimony;   Offerings;   Parsimony;   The Topic Concordance - Evil;   Forsaking;   Israel/jews;   Turning;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Levite;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ab;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They also closed the doors of the portico, extinguished the lamps, did not burn incense, and did not offer burnt offerings in the holy place of the God of Israel.
Hebrew Names Version
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Yisra'el.
King James Version
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
English Standard Version
They also shut the doors of the vestibule and put out the lamps and have not burned incense or offered burnt offerings in the Holy Place to the God of Israel.
New Century Version
They shut the doors of the porch of the Temple, and they let the fire go out in the lamps. They stopped burning incense and offering burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
New English Translation
They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel.
Amplified Bible
"They have also closed the doors of the [temple] porch and put out the lamps, and they have not burned incense nor offered burnt offerings in the Holy Place to the God of Israel.
New American Standard Bible
"They have also shut the doors of the porch and extinguished the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
World English Bible
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
They haue also shut the doores of ye porch, and quenched the lampes, and haue neither burnt incense, nor offred burnt offrings in the Sanctuarie vnto the God of Israel.
Legacy Standard Bible
They have also shut the doors of the porch and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
Berean Standard Bible
They also shut the doors of the portico and extinguished the lamps. They did not burn incense or present burnt offerings in the Holy Place of the God of Israel.
Contemporary English Version
They locked the doors, then let the lamps go out and stopped burning incense and offering sacrifices to him.
Complete Jewish Bible
They sealed the doors of the vestibule, put out the lamps and stopped burning incense and offering burnt offerings in the Holy Place to the God of Isra'el.
Darby Translation
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.
Easy-to-Read Version
They shut the doors of the porch of the Temple and let the fire go out in the lamps. They stopped burning incense and offering burnt offerings in the Holy Place to the God of Israel.
George Lamsa Translation
Also they have shut up the doors of the porches and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings upon the altar of the God of Israel.
Good News Translation
They closed the doors of the Temple, let the lamps go out, and failed to burn incense or offer burnt offerings in the Temple of the God of Israel.
Lexham English Bible
They also shut the doors of the portico and extinguished the lamps. And they did not burn incense or offer burnt offerings in the sanctuary to the God of Israel.
Literal Translation
And they have shut the doors of the porch, and put out the lamps, and they have not burned incense, and burnt offering has not ascended in the sanctuary to the God of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shut the dores of the Porche, and put out the lampes, and brent no incense, & offred no burntsacrifyces in the Sanctuary vnto the God of Israel.
American Standard Version
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place unto the God of Israel.
Bible in Basic English
The doors of his house have been shut and the lights put out; no perfumes have been burned or offerings made to the God of Israel in his holy place.
JPS Old Testament (1917)
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place unto the God of Israel.
King James Version (1611)
Also they haue shut vp the doores of the Porch, and put out the lampes, and haue not burnt incense, nor offered burnt offerings in the holy place, vnto the God of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they have shut up the doors of the temple, and put out the lamps, and have not burnt incense, and have not offered whole-burnt-offerings in the holy place to the God of Israel.
English Revised Version
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Thei closiden the doris that weren in the porche, and quenchiden the lanternes; and thei brenten not encense, and thei offriden not brent sacrifices in the seyntuarie of God of Israel.
Update Bible Version
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place to the God of Israel.
Webster's Bible Translation
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy [place] to the God of Israel.
New King James Version
They have also shut up the doors of the vestibule, put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
New Living Translation
They also shut the doors to the Temple's entry room, and they snuffed out the lamps. They stopped burning incense and presenting burnt offerings at the sanctuary of the God of Israel.
New Life Bible
They have also shut the doors of the porch and put out the lamps. They have not burned special perfume or given burnt gifts in the holy place to the God of Israel.
New Revised Standard
They also shut the doors of the vestibule and put out the lamps, and have not offered incense or made burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover they have shut up the doors of the porch, and have quenched the lamps, and, incense, have they not burned,-and, ascending-sacrifice, have they not caused to go up in the holy place, unto the God of Israel.
Douay-Rheims Bible
They have shut up the doors that were in the porch, and put out the lamps, and have not burnt incense, nor offered holocausts in the sanctuary of the God of Israel.
Revised Standard Version
They also shut the doors of the vestibule and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
Young's Literal Translation
`Also -- they have shut the doors of the porch, and quench the lamps, and perfume they have not made, and burnt-offering have not caused to ascend in the sanctuary to the God of Israel,
New American Standard Bible (1995)
"They have also shut the doors of the porch and put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.

Contextual Overview

1 Hezekia began to raigne when he was fiue and twentie yeres olde, and he raigned nine & twentie yeres in Hierusalem: And his mothers name was Abia, the daughter of Zachariahu. 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father. 3 He opened the doores of the house of the Lorde in the first yere and first moneth of his raigne, and repaired them. 4 And he brought in the priestes and the Leuites, and gathered them together into the east streate, 5 And saide vnto them: Heare me ye Leuites, and now be sanctified and halow the house of the Lorde God of your fathers, bring filthynesse out of the holy place. 6 For our fathers haue trespassed, and done euill in the eyes of the Lorde our God, and haue forsaken him, and turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backes on it. 7 And beside that, they haue shut vp the doores of the porche, and quenched the lampes, and haue neither burnt incense, nor offered burnt offringes in the holy place vnto the God of Israel. 8 Wherefore the wrath of the Lorde fell on Iuda & Hierusalem, and he hath brought them to trouble to be wondred on, & to be hissed at, euen as ye see with your eyes. 9 For loe, our fathers were ouerthrowen with the sword, and our sonnes, our daughters, and our wyues were caried away captiue for the same cause. 10 And now it is in myne heart to make a couenaunt with the Lord God of Israel, that he may turne away his heauy indignation from vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Those, says Matthew Henry, who turn their backs upon God's ordinances, may truly be said to forsake God himself. The lamps were not lighted, and incense was not burnt: there are still such neglects as these, and they are no less culpable, if the Word be not duly read and opened, answering to the lighting of the lamps, and if prayers and praises be not duly offered up, which was signified by the burning of incense. 2 Chronicles 29:3, 2 Chronicles 28:24, Leviticus 24:2-8, 2 Kings 16:17, 2 Kings 16:18, Malachi 1:10

Reciprocal: 2 Chronicles 29:17 - the porch Nehemiah 6:10 - let us shut Ezekiel 41:2 - the door

Cross-References

Genesis 29:9
Whyle he yet talked with them, Rachel came with her fathers sheepe: for she kept them.
Genesis 29:10
Assoone as Iacob sawe Rachel the daughter of Laban his mothers brother, & the sheepe of Laban his mothers brother, Iacob went & rouled the stone from the welles mouth, & watered the flocke of Laban his mothers brother.
Ephesians 5:16
Redeemyng the time, because ye dayes are euyll.

Gill's Notes on the Bible

Also they have shut up the doors of the porch,.... So that there was no entering into the temple, 2 Chronicles 28:24

and put out the lamps; for the priests not being able to go in morning and evening to light them, and dress them, they in course went out; the Jews say n, that on the eighteenth of Ab, which answers to part of July and August, the western lamp was extinct in the days of Ahaz, for which a fast was kept on that day:

and have not burnt incense, nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel; but had done these in the high places to idols, 2 Chronicles 28:3.

n Schulchan Aruch, par. 1. c. 580. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile