the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 30:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
There was great rejoicing in Jerusalem, for nothing like this was known since the days of Solomon son of David, the king of Israel.
So there was great joy in Yerushalayim; for since the time of Shlomo the son of David king of Yisra'el there was not the like in Yerushalayim.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
There was much joy in Jerusalem, because there had not been a celebration like this since the time of Solomon son of David and king of Israel.
There was a great celebration in Jerusalem, unlike anything that had occurred in Jerusalem since the time of King Solomon son of David of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, because there had been nothing like this in Jerusalem since the time of Solomon the son of David, king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great ioye in Ierusalem: for since the time of Salomon the sonne of Dauid King of Israel there was not the like thing in Ierusalem.
So there was great gladness in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
So there was great rejoicing in Jerusalem, for nothing like this had happened since the days of Solomon son of David king of Israel.
It was the biggest celebration in Jerusalem since the days of King Solomon, the son of David.
So there was great joy in Yerushalayim; for since the time of Shlomo the son of David, king of Isra'el, there had been nothing like it in Yerushalayim.
And there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had not been the like in Jerusalem.
So there was much joy in Jerusalem. There had not been a celebration like this since the time of Solomon son of King David of Israel.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
The city of Jerusalem was filled with joy, because nothing like this had happened since the days of King Solomon, the son of David.
And there was great joy in Jerusalem, for from the days of Solomon the son of David, king of Israel, there was nothing such as this in Jerusalem.
And there was great joy in Jerusalem, for from the days of Solomon the son of David the king of Israel, there was nothing like this in Jerusalem.
and greate ioye was there at Ierusalem: for sence the tyme of Salomon the sonne of Dauid the kynge of Israel, was there no soch (ioye) at Ierusale.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for nothing like this had been seen in Jerusalem from the time of Solomon, the son of David, king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great ioy in Ierusalem: for since the time of Solomon the sonne of Dauid King of Israel, there was not the like in Ierusalem.
And there was great joy in Jerusalem: from the days of Solomon the son of David king of Israel there was not such a feast in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
And greet solempnytee was maad in Jerusalem, which maner solempnyte was not in that citee fro the daies of Salomon, sone of Dauid, kyng of Israel.
So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel [there was] not the like in Jerusalem.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
There was great joy in the city, for Jerusalem had not seen a celebration like this one since the days of Solomon, King David's son.
So there was great joy in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
There was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon son of King David of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
Thus was there great rejoicing, in Jerusalem, - for, since the days of Solomon son of David king of Israel, there had not been the like of this, in Jerusalem.
And there was a great solemnity in Jerusalem, such as had not been in that city since the time of Solomon the son of David king of Israel.
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem.
and there is great joy in Jerusalem; for from the days of Solomon son of David king of Israel there is not like this in Jerusalem,
So there was great joy in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem since the days of Solomon the son of David, king of Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
since the time: 2 Chronicles 7:9, 2 Chronicles 7:10
Reciprocal: 1 Kings 8:66 - joyful 2 Chronicles 30:21 - great gladness 2 Chronicles 35:18 - neither did Ezra 6:16 - with joy Nehemiah 8:17 - done so Philippians 3:1 - rejoice
Cross-References
So lay he by Rachel also, and loued Rachel more then Lea, and serued hym yet seuen yeres more.
And Lea conceaued yet agayne, and bare Iacob the sixt sonne.
And Lea sayde: God hath endued me with a good dowrie, nowe wyll my husbande dwell with me, because I haue borne hym sixe sonnes: and called his name Zabulon.
But he saide vnto him: Thou knowest what seruice I haue done thee, and in what takyng thy cattell haue ben vnder me:
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also?
And put the roddes which he had pilled, [euen] before the sheepe, in the gutters and watryng throughes when the sheepe came to drynke, that they should conceaue when they came to drynke.
And in euery conceauyng tyme of the stronger cattel, Iacob layed the roddes before the eyes of the cattell in the gutters, namely that they myght conceaue before the roddes.
And ye knowe howe I haue serued your father to the best of my power.
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
Iacob aunswered and sayde to Laban: because I was afrayde, & thought that peraduenture thou wouldest take away thy daughters from me.
Gill's Notes on the Bible
So there was great joy in Jerusalem,.... Not merely carnal, expressed in eating and drinking, and making merry with one another, but spiritual, on account of the restoration of temple service, and the feasts of the Lord:
for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there was not the like in Jerusalem; not the like joy, so spiritual, sincere, and hearty; nor such a number of persons rejoicing together on such an occasion; nor for so many days together, which were as many as at the dedication of the temple by Solomon.
Barnes' Notes on the Bible
Since the time of Solomon - Compare 2 Chronicles 7:8-10.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 30:26. Since the time of Solomon - there was not the like in Jerusalem. — For from that time the ten tribes had been separated from the true worship of God, and now many of them for the first time, especially from Asher, Issachar, Ephraim, Manasseh, and Zebulun, joined to celebrate the passover.