Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Chronicles 30:27

And the priestes and the Leuites arose, and blessed the people: and their voyce was heard [of the Lorde,] and their prayer came vp vnto heauen his holy dwelling place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Heaven;   Month;   Prayer;   Priest;   Temple;   Worship;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Heaven;   Torrey's Topical Textbook - Prayer;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Habitation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Benediction;   Ezekiel;   Habitation;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Blessing, Priestly;   Heaven;   Sacrifice;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 8;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, and their prayer came into his holy dwelling place in heaven.
Hebrew Names Version
Then the Kohanim the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
King James Version
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
English Standard Version
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
New Century Version
The priests and Levites stood up and blessed the people, and God heard them because their prayer reached heaven, his holy home.
New English Translation
The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
Amplified Bible
Then the priests and Levites stood and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven.
New American Standard Bible
Then the Levitical priests stood and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy dwelling place, to heaven.
World English Bible
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
Geneva Bible (1587)
Then the Priests and the Leuites arose, and blessed the people, and their voyce was heard, and their prayer came vp vnto heauen, to his holy habitation.
Legacy Standard Bible
Then the Levitical priests arose and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy habitation, to heaven.
Berean Standard Bible
Then the priests and the Levites stood to bless the people, and God heard their voice, and their prayer came into His holy dwelling place in heaven.
Contemporary English Version
The priests and Levites asked God to bless the people, and from his home in heaven, he did.
Complete Jewish Bible
Then the cohanim, who were L'vi'im, stood up and blessed the people; [ Adonai ] heard their voice, and their prayer came up to the holy place where he lives, heaven.
Darby Translation
And the priests the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens.
Easy-to-Read Version
The priests and the Levites stood up and asked God to bless the people, and he heard them. Their prayer came up to heaven, the holy place where he lives.
George Lamsa Translation
Then the priests and the Levites arose and blessed the people of Israel; and the LORD heard their voice, and their prayer came up to his holy dwelling place, even to heaven.
Good News Translation
The priests and the Levites asked the Lord 's blessing on the people. In his home in heaven God heard their prayers and accepted them.
Lexham English Bible
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy dwelling place in the heavens.
Literal Translation
And the priests, the Levites, rose up and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to His holy dwelling place, to Heaven.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the prestes and Leuites stode vp and blessed the people, and their voyce was herde, and their prayer came in to his holy habitacion in heauen.
American Standard Version
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
Bible in Basic English
Then the priests and the Levites gave the people a blessing: and the voice of their prayer went up to the holy place of God in heaven.
JPS Old Testament (1917)
Then the priests the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard [of the LORD], and their prayer came up to His holy habitation, even unto heaven.
King James Version (1611)
Then the Priests the Leuites arose, and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came vp to his holy dwelling place, euen vnto heauen.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the priests the Levites rose up and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came into his holy dwelling-place, even into heaven.
English Revised Version
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli preestis and dekenes rysyden, and blessiden the puple; and the vois of hem was herd, and the preier cam in to the hooli dwelling place of heuene.
Update Bible Version
Then the Levitical priests arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
Webster's Bible Translation
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer ascended to his holy dwelling-place, [even] to heaven.
New King James Version
Then the priests, the Levites, arose and blessed the people, and their voice was heard; and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven.
New Living Translation
Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.
New Life Bible
Then the religious leaders and Levites stood and prayed that good would come to the people. And their voice was heard. Their prayer came to the Lord's holy place in heaven.
New Revised Standard
Then the priests and the Levites stood up and blessed the people, and their voice was heard; their prayer came to his holy dwelling in heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then rose up the priests the Levites, and blessed the people, and there was a hearkening unto their voice, - and their prayer entered into his holy dwelling-place, even into the heavens.
Douay-Rheims Bible
And the priests and the Levites rose up and blessed the people: and their voice was heard: and their prayer came to the holy dwelling place of heaven.
Revised Standard Version
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
Young's Literal Translation
and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.
THE MESSAGE
The priests and Levites had the last word: they stood and blessed the people. And God listened, listened as the ascending sound of their prayers entered his holy heaven.
New American Standard Bible (1995)
Then the Levitical priests arose and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy dwelling place, to heaven.

Contextual Overview

21 And the children of Israel that were present at Hierusalem, held the feast of sweete bread seuen dayes, with great gladnes: and the Leuites & the priestes praysed the Lorde day by day, singing with loude instrumentes vnto the lord. 22 And Hezekia spake comfortablie vnto all the Leuites that had good knowledge [to sing] vnto the Lorde: and they did eate throughout that feast seuen dayes long, and offered peace offringes, and thanked the Lorde God of their fathers. 23 And the whole assemblie toke counsel to do so other seuen dayes: & they helde those seuen dayes with gladnesse: 24 For Hezekia king of Iuda, did geue to the congregation a thousand young oxen, and seuen thousand sheepe: And the lordes gaue out to the congregation a thousand oxen, & ten thousand sheepe, and a great number of the priestes were sanctified. 25 And all the congregation of Iuda, with the priestes & Leuites, and all the congregation that came out of Israel, & the straungers that came out of the lande of Israel, & that dwelt in Iuda, reioyced. 26 And there was great gladnesse in Hierusalem: For since the time of Solomon the sonne of Dauid king of Israel, there was no such [ioy] in Hierusalem. 27 And the priestes and the Leuites arose, and blessed the people: and their voyce was heard [of the Lorde,] and their prayer came vp vnto heauen his holy dwelling place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the priests: Numbers 6:23-26, Deuteronomy 10:8

their prayer: 1 Kings 8:30, 1 Kings 8:39, Acts 10:4

his holy dwelling place: Heb. the habitation of his holiness, Deuteronomy 26:15, Psalms 68:5, Isaiah 57:15, Isaiah 63:15, Isaiah 66:1

Reciprocal: Exodus 39:43 - blessed them Numbers 8:22 - after that 2 Samuel 6:18 - as soon 1 Kings 8:66 - joyful 1 Chronicles 16:2 - he blessed 2 Chronicles 6:21 - thy dwelling place 2 Chronicles 35:18 - neither did Psalms 18:6 - my cry Psalms 102:1 - let my Psalms 119:169 - Let my cry Isaiah 9:16 - led of them Jeremiah 25:30 - his holy Jonah 2:7 - my prayer Zechariah 2:13 - his holy habitation Malachi 1:9 - beseech Philippians 3:1 - rejoice Hebrews 7:7 - the less

Cross-References

Genesis 12:3
I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
Genesis 18:3
And sayde: Lorde, yf I haue nowe founde fauour in thy sight, passe not away I praye thee from thy seruaunt.
Genesis 26:24
And the Lorde appeared vnto hym the same night, and sayde: I am the God of Abraham thy father, feare not, for I am with thee, and wyl blesse thee and multiple thy seede for my seruaunt Abrahams sake.
Genesis 30:2
And Iacobs anger was kyndled agaynst Rachel, and sayde: Am I in Gods steade, whiche kepeth from thee the fruite of thy wombe?
Genesis 30:5
And Bilha conceaued, and bare Iacob a sonne.
Genesis 30:21
After that, she bare a daughter, and called her name Dina.
Genesis 30:23
So that she conceaued & bare a sonne: and sayde, God hath taken awaye my rebuke.
Genesis 30:30
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also?
Genesis 33:15
And Esau sayd: I will leaue some of my folke with thee. And he aunswered: what needeth it? I shall finde grace in the sight of my Lorde.
Genesis 34:11
And Sichem said, vnto her father and vnto her brethren: let me finde grace in your eyes, and whatsoeuer ye appoint me, that wyll I geue.

Gill's Notes on the Bible

Then the priests the Levites arose,.... The priests who were of the tribe of Levi; for there were some in Israel that were not, but were made of any of the people, as in the times of Jeroboam; though some supply the copulative "and"; so the Targum: "and blessed the people"; which was the proper work and business of the priests to do; though, while they were blessing, the Levites might be singing:

and their voice was heard; meaning not by the people, though undoubtedly it was, but by the Lord; the Targum is,

"their prayer was heard or received;''

for the blessing was delivered in a petitionary way, Numbers 6:24, and was no other than a request that God would bless them, which he did:

and their prayer came up to his holy dwellingplace, even unto heaven; see Psalms 3:4 by what means it was known their prayer was heard and accepted cannot be said; there might be some visible token of it, as the people were dismissed, and departed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 30:27. And their voice was heard — God accepted the fruits of that pious disposition which himself had infused.

And their prayer came up — As the smoke of their sacrifices ascended to the clouds, so did their prayers, supplications, and thanksgivings, ascend to the heavens. The Targum says: "Their prayer came up to the dwelling-place of his holy shechinah, which is in heaven." Israel now appeared to be in a fair way of regaining what they had lost; but alas, how soon were all these bright prospects beclouded for ever!

It is not for the want of holy resolutions and heavenly influences that men are not saved but through their own unsteadiness; they do not persevere, they forget the necessity of continuing in prayer, and thus the Holy Spirit is grieved, departs from them, and leaves them to their own darkness and hardness of heart. When we consider the heavenly influences which many receive who draw back to perdition, and the good fruits which for a time they bore, it is blasphemy to say they had no genuine or saving grace; they had it, they showed it, they trifled with it, sinned against it, continued in their rebellions, and therefore are lost.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile