Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Chronicles 35:19
This passouer was holden in the eyghteenth yere of the raigne of Iosia.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
In the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed.
In the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed.
Hebrew Names Version
In the eighteenth year of the reign of Yoshiyahu was this Pesach kept.
In the eighteenth year of the reign of Yoshiyahu was this Pesach kept.
King James Version
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
English Standard Version
In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.
New Century Version
This Passover was celebrated in the eighteenth year Josiah was king.
This Passover was celebrated in the eighteenth year Josiah was king.
New English Translation
This Passover was observed in the eighteenth year of Josiah's reign.
This Passover was observed in the eighteenth year of Josiah's reign.
Amplified Bible
In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.
In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.
New American Standard Bible
In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.
In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.
World English Bible
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this Passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this Passover kept.
Geneva Bible (1587)
This Passeouer was kept in the eighteenth yeere of the reigne of Iosiah.
This Passeouer was kept in the eighteenth yeere of the reigne of Iosiah.
Legacy Standard Bible
In the eighteenth year of Josiah's reign, this Passover was celebrated.
In the eighteenth year of Josiah's reign, this Passover was celebrated.
Berean Standard Bible
In the eighteenth year of the reign of Josiah, this Passover was observed.
In the eighteenth year of the reign of Josiah, this Passover was observed.
Contemporary English Version
All these things happened in the eighteenth year of Josiah's rule in Judah.
All these things happened in the eighteenth year of Josiah's rule in Judah.
Complete Jewish Bible
This Pesach was observed in the eighteenth year of Yoshiyahu.
This Pesach was observed in the eighteenth year of Yoshiyahu.
Darby Translation
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover holden.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover holden.
Easy-to-Read Version
They celebrated this Passover in Josiah's 18th year as king.
They celebrated this Passover in Josiah's 18th year as king.
George Lamsa Translation
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
Good News Translation
in the eighteenth year of Josiah's reign.
in the eighteenth year of Josiah's reign.
Lexham English Bible
In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.
Literal Translation
In the eighteenth year of the reign of Josiah, this Passover was performed.
In the eighteenth year of the reign of Josiah, this Passover was performed.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the eighteth yeare of the reigne of Iosias was this Passeouer kepte.
In the eighteth yeare of the reigne of Iosias was this Passeouer kepte.
American Standard Version
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
Bible in Basic English
In the eighteenth year of the rule of Josiah this Passover was kept.
In the eighteenth year of the rule of Josiah this Passover was kept.
JPS Old Testament (1917)
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
King James Version (1611)
In the eighteenth yeere of the reigne of Iosiah, was this Passeouer kept.
In the eighteenth yeere of the reigne of Iosiah, was this Passeouer kept.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the eighteenth year of the reign of Josias this passover was kept, after all these things that Josias did in the house. And king Josias burnt those who had in them a divining spirit, and the wizards, and the images, and the idols, and the sodomites which were in the land of Juda and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law that were written in the book which Chelcias the priest found in the house of the Lord. There was no king like him before him, who turned to the Lord with all his heart, and all his soul, and all his strength, according to all the law of Moses, and after him there rose up none like him. Nevertheless the Lord turned not from the anger of his fierce wrath, wherewith the Lord was greatly angry against Juda, for all the provocations wherewith Manasses provoked him: and the Lord said, I will even remove Juda also from my presence, as I have removed Israel, and I have rejected the city which I chose, even Jerusalem, and thehouse of which I said, My name shall be there.
In the eighteenth year of the reign of Josias this passover was kept, after all these things that Josias did in the house. And king Josias burnt those who had in them a divining spirit, and the wizards, and the images, and the idols, and the sodomites which were in the land of Juda and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law that were written in the book which Chelcias the priest found in the house of the Lord. There was no king like him before him, who turned to the Lord with all his heart, and all his soul, and all his strength, according to all the law of Moses, and after him there rose up none like him. Nevertheless the Lord turned not from the anger of his fierce wrath, wherewith the Lord was greatly angry against Juda, for all the provocations wherewith Manasses provoked him: and the Lord said, I will even remove Juda also from my presence, as I have removed Israel, and I have rejected the city which I chose, even Jerusalem, and thehouse of which I said, My name shall be there.
English Revised Version
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
Wycliffe Bible (1395)
This pask was halewid in the eiytenthe yeer of `the rewme of Josie.
This pask was halewid in the eiytenthe yeer of `the rewme of Josie.
Update Bible Version
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
Webster's Bible Translation
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
New King James Version
In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.
New Living Translation
This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah's reign.
This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah's reign.
New Life Bible
This Passover was kept in the eighteenth year of Josiah's rule.
This Passover was kept in the eighteenth year of Josiah's rule.
New Revised Standard
In the eighteenth year of the reign of Josiah this passover was kept.
In the eighteenth year of the reign of Josiah this passover was kept.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the eighteenth year of the reign of Josiah, was kept this passover.
In the eighteenth year of the reign of Josiah, was kept this passover.
Douay-Rheims Bible
In the eighteenth year of the reign of Josias was this phase celebrated.
In the eighteenth year of the reign of Josias was this phase celebrated.
Revised Standard Version
In the eighteenth year of the reign of Josi'ah this passover was kept.
In the eighteenth year of the reign of Josi'ah this passover was kept.
Young's Literal Translation
In the eighteenth year of the reign of Josiah hath this passover been made.
In the eighteenth year of the reign of Josiah hath this passover been made.
New American Standard Bible (1995)
In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.
In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated.
Contextual Overview
1 And Iosia helde the [feast of] passouer vnto the Lorde in Hierusalem, & they slue passouer in the fourteenth day of the first moneth. 2 And he set the priestes in their offices, and ayded them in the seruice of the house of the Lorde, 3 And sayd vnto the Leuites that taught all Israel, and were sanctified vnto the Lorde: Put the holy arke in the house whiche Solomon the sonne of Dauid king of Israel dyd buylde, it shalbe no more a burden vpon your shoulders: But now serue the Lord your God, and his people Israel: 4 And prepare your selues by your auncient housholdes, and companies, according to the writing of Dauid king of Israel, and the writing of Solomon his sonne: 5 And stand in the holy place, according to the deuision of the auncient housholdes of your brethren the children of the people, and after the deuision of the auncient housholdes of the Leuites: 6 Kill passouer, and sanctifie your selues, & prepare your brethren, that they may do according to the word of the Lord by the hande of Moyses. 7 And Iosia gaue to the people flockes of sheepe and kiddes all for passouer, and for al that were present, thirtie thousande by tale, and three thousande oxen: and these were euen of the kinges substaunce. 8 And his lordes gaue willingly both vnto the people and to the priestes, and vnto the Leuites: Helkia also, Zacharia, and Iehiel, rulers of the house of God, gaue vnto the priestes for passouer offeringes two thousande and sixe hundred sheepe, and three hundred oxen. 9 Conania, and Semeiahu, & Nathanael his brethren, & Hasabiah, and Iehiel, and Iosabad, rulers of the Leuites, gaue vnto the Leuites passouer offeringes [euen] fiue thousande sheepe and fiue hundred oxen. 10 And so the seruice was prepared, and the priestes stoode in their places, & the Leuites in their distinct companies, at the kinges commaundement:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Leviticus 23:5 - General 2 Kings 23:22 - Surely
Cross-References
Genesis 35:16
And they departed from Bethel: and when he was but a fielde breadth from Ephrath, Rachel began to trauell, and in trauayling, she was in perill:
And they departed from Bethel: and when he was but a fielde breadth from Ephrath, Rachel began to trauell, and in trauayling, she was in perill:
Genesis 35:18
Then as her soule was a departing (for she died) she called his name Benoni, but his father called hym Beniamin.
Then as her soule was a departing (for she died) she called his name Benoni, but his father called hym Beniamin.
Genesis 48:7
And when I came from Mesopotamia, Rachel dyed vpon my hande in the land of Chanaan, by the way, when there was but a fieldes breadth to come vnto Ephratha: and I buried her there in the waye to Ephratha, the same is Beth-lehem.
And when I came from Mesopotamia, Rachel dyed vpon my hande in the land of Chanaan, by the way, when there was but a fieldes breadth to come vnto Ephratha: and I buried her there in the waye to Ephratha, the same is Beth-lehem.
Joshua 19:15
And Katath, Nahalol, Simeon, Iedalah, and Bethlehem: twelue cities with their villages.
And Katath, Nahalol, Simeon, Iedalah, and Bethlehem: twelue cities with their villages.
Ruth 1:2
The name of the man was Elimelech, and the name of his wyfe Naomi, and the names of his two sonnes were Mahlon and Chilion, Ephraites out of Bethlehem Iuda: And whe they came into the lande of Moab, they continued there.
The name of the man was Elimelech, and the name of his wyfe Naomi, and the names of his two sonnes were Mahlon and Chilion, Ephraites out of Bethlehem Iuda: And whe they came into the lande of Moab, they continued there.
Ruth 4:11
And all the people that were in the gate, and the elders, sayde, We are witnesses: The Lord make the woma that is come into thyne house, lyke Rahel and Lea, whiche twayne dyd buylde the house of Israel: & that thou mayest do worthyly in Ephrata, and be famous in Bethlehem.
And all the people that were in the gate, and the elders, sayde, We are witnesses: The Lord make the woma that is come into thyne house, lyke Rahel and Lea, whiche twayne dyd buylde the house of Israel: & that thou mayest do worthyly in Ephrata, and be famous in Bethlehem.
Micah 6:2
Heare O ye mountaines the Lordes quarel, and ye mightie foundations of the earth: for the Lorde hath a quarell against his people, and wyll pleade with Israel.
Heare O ye mountaines the Lordes quarel, and ye mightie foundations of the earth: for the Lorde hath a quarell against his people, and wyll pleade with Israel.
Matthew 2:1
When Iesus was borne in Bethlehem, a citie of Iurie, in the dayes of Herode the kyng: beholde, there came wise men from the east to Hierusalem,
When Iesus was borne in Bethlehem, a citie of Iurie, in the dayes of Herode the kyng: beholde, there came wise men from the east to Hierusalem,
Matthew 2:6
And thou Bethlehem [in] the lande of Iuda, art not the least among the princes of Iuda. For out of thee shall there come a capitain, that shal gouerne my people Israel.
And thou Bethlehem [in] the lande of Iuda, art not the least among the princes of Iuda. For out of thee shall there come a capitain, that shal gouerne my people Israel.
Gill's Notes on the Bible
:-