Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 13:13

And Ioas slept with his fathers, and Ieroboam sat vpon his seate: And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoash;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Jeroboam;   Joash;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Jehoahaz ;   Jeroboam (2) ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samaria, City of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Hebrew Names Version
Yo'ash slept with his fathers; and Yarov`am sat on his throne: and Yo'ash was buried in Shomron with the kings of Yisra'el.
King James Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
English Standard Version
So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New Century Version
Jehoash died, and Jeroboam took his place on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New English Translation
Joash passed away and Jeroboam succeeded him on the throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Amplified Bible
Joash slept with his fathers [in death], and Jeroboam [II] sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New American Standard Bible
So Joash lay down with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Geneva Bible (1587)
And Ioash slept with his fathers, and Ieroboam sate vpon his seate: and Ioash was buryed in Samaria among the Kings of Israel.
Legacy Standard Bible
So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Contemporary English Version
Jehoash died and was buried in Samaria beside the other Israelite kings. His son Jeroboam then became king.
Complete Jewish Bible
Yo'ash slept with his ancestors, and Yarov‘am occupied his throne. Yo'ash was buried in Shomron with the kings of Isra'el.
Darby Translation
And Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Easy-to-Read Version
Jehoash died and was buried with his ancestors. Jeroboam became the new king and sat on Jehoash's throne. Jehoash was buried at Samaria with the kings of Israel.
George Lamsa Translation
And Jehoash slept with his fathers; and Jeroboam his son sat upon his throne; and Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Good News Translation
Jehoash died and was buried in the royal tombs in Samaria, and his son Jeroboam II succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Joash slept with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Literal Translation
And Joash lay with his fathers; and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioas fell on slepe with his fathers, and Ieroboam sat vpo his seate. And Ioas was buried in Samaria wt the kynges of Israel.
American Standard Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Bible in Basic English
And Joash went to rest with his fathers and Jeroboam took his place as king; and Joash was put into the earth in Samaria with the kings of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
King James Version (1611)
And Ioash slept with his fathers, and Ieroboam sate vpon his throne: and Ioash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joas slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne, and he was buried in Samaria with the kings of Israel.
English Revised Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Berean Standard Bible
And Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Joas slepte with hise fadris; forsothe Jeroboam sat on his trone. Sotheli Joas was biried in Samarie with the kyngis of Israel.
Young's Literal Translation
And Joash lieth with his fathers, and Jeroboam hath sat on his throne, and Joash is buried in Samaria, with the kings of Israel.
Update Bible Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Webster's Bible Translation
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
World English Bible
Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New King James Version
So Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New Living Translation
When Jehoash died, he was buried in Samaria with the kings of Israel. Then his son Jeroboam II became the next king.
New Life Bible
Jehoash died, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New Revised Standard
So Joash slept with his ancestors, and Jeroboam sat upon his throne; Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joash slept with his fathers, and, Jeroboam, took his seat on his throne, - and Joash was buried in Samaria, with the kings of Israel.
Douay-Rheims Bible
And Joas slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne. But Joas was buried in Samaria, with the kings of Israel.
Revised Standard Version
So Jo'ash slept with his fathers, and Jerobo'am sat upon his throne; and Jo'ash was buried in Sama'ria with the kings of Israel.
New American Standard Bible (1995)
So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

Contextual Overview

10 In the thirtie and seuenth yere of Ioas king of Iuda, began Iehoas the sonne of Iehoahaz to raigne ouer Israel in Samaria sixteene yeres. 11 And did that which is euill in the sight of the Lorde, and departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne: for he walked therein. 12 The remnaunt of the wordes that concerne Ioas, and all that he did, and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 13 And Ioas slept with his fathers, and Ieroboam sat vpon his seate: And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel. 14 When Elisa was fallen sicke of his sicknesse whereof he dyed, Ioas the king of Israel came downe vnto him, and wept before him, and saide: O my father, my father, the charet of Israel, & the horsemen of the same. 15 Elisa saide vnto him: Take bowe and arrowes. And he toke vnto him bowe and arrowes. 16 And he saide to the king of Israel: Put thyne hand vpon the bowe. And he put his hand vpon it: And Elisa put his handes vpon the kinges handes, 17 And said: Open a windowe eastward. And when he had opened it, Elisa sayd: shoote. And he shot: And he saide, The arrowe of health of the Lorde, and the arrowe of health against Syria: For thou shalt smyte Syria in Aphec, till thou haue made an ende of them. 18 And he saide: Take the arrowes. And he toke them: And he said vnto the king of Israel, Smyte the grounde. And he smote thrise, and ceassed. 19 And the man of God was angry with him, and saide: Thou shouldest haue smitten fiue or sixe tymes, and then thou haddest smytten Syria till thou haddest made an end of them: where now thou shalt smyte Syria but thrise.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slept: 2 Samuel 7:12, 1 Kings 1:21, 1 Kings 2:10, 1 Kings 11:31

Jeroboam: 2 Kings 14:28, 2 Kings 14:29

was buried: 2 Kings 13:9

Reciprocal: 2 Kings 14:16 - Jeroboam 2 Kings 15:12 - Thy sons

Cross-References

Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
Genesis 10:9
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 13:6
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
Genesis 15:16
But in the fourth generation they shal come hyther agayne: for the wickednesse of the Amorites is not yet full.
Genesis 18:20
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
Genesis 38:7
And Er Iudas first borne sonne was wicked in the syght of the Lorde, and the Lorde slewe hym.

Gill's Notes on the Bible

And Joash slept with his fathers,.... Or died:

and Jeroboam sat upon his throne; who was his son; it is not said that he began to sit on it, or to reign, nor to reign in his father's stead; hence it is concluded, as by Kimchi and others, that his father set him on his throne in his lifetime; and the Jewish chronology l expressly asserts that he reigned with him one year:

and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel; see

2 Kings 13:9, the history of his life and actions does not cease here, but, after an account of the sickness and death of Elisha, it is reassumed, which was necessary to interpose to lead on to it.

l Seder Olam Rabba, c. 19.

Barnes' Notes on the Bible

According to ordinary laws of historical composition, these verses should form the closing paragraph of the present chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile