Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 15:7

And so Azaria slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne raigned in his steade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jotham;   Uzziah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Azariah;   Isaiah;   Rezin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Uzziah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Uzzia(h);   Morrish Bible Dictionary - Jotham ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Uzziah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.
Hebrew Names Version
`Azaryah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Yotam his son reigned in his place.
King James Version
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.
New Century Version
Uzziah died and was buried near his ancestors in Jerusalem, and his son Jotham became king in his place.
New English Translation
Azariah passed away and was buried with his ancestors in the City of David. His son Jotham replaced him as king.
Amplified Bible
Azariah slept with his fathers [in death], and they buried him with his fathers in the City of David. His son Jotham became king in his place.
New American Standard Bible
And Azariah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and his son Jotham became king in his place.
Geneva Bible (1587)
So Azariah slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
Contemporary English Version
Azariah died and was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Jotham then became king.
Complete Jewish Bible
So ‘Azaryah slept with his ancestors the kings of Isra'el, and they buried him with his ancestors in the City of David. Then Yotam his son took his place as king.
Darby Translation
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Azariah died and was buried with his ancestors in the City of David. Azariah's son Jotham became the new king after him.
George Lamsa Translation
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
Good News Translation
Uzziah died and was buried in the royal burial ground in David's City, and his son Jotham succeeded him as king.
Lexham English Bible
So Azariah slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
Literal Translation
And Azariah lay with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David. And his son Jotham reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Asarias fell on slepe with his fathers, & was buried with his fathers in the cite of Dauid, & Iotham his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Azariah went to rest with his fathers and was put into the earth with his fathers in the town of David; and Jotham his son became king in his place.
JPS Old Testament (1917)
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
So Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of Dauid, and Iotham his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Azarias slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David: and Joatham his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the City of David. And his son Jotham became king in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Azarie slepte with hise fadris; and thei birieden hym with hise eldre men in the citee of Dauid; and Joathas, his sone, regnede for hym.
Young's Literal Translation
And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.
Update Bible Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
World English Bible
Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.
New King James Version
So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.
New Living Translation
When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king.
New Life Bible
Azariah died and they buried him with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.
New Revised Standard
Azariah slept with his ancestors; they buried him with his ancestors in the city of David; his son Jotham succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers, in the city of David, - and, Jotham his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Azarias slept with his fathers: and they buried him with his ancestors in the city of David, and Joatham, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Azari'ah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.

Contextual Overview

1 In the twentie and seuenth yere of Ieroboam king of Israel, began Azaria sonne of Amazia king of Iuda to raigne. 2 Sixteene yeres olde was he when he was made king, and he raigned two and fiftie yeres in Hierusalem: and his mothers name was Iecholiahu, of Hierusalem. 3 And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all thinges as did his father Amaziahu. 4 Saue that the high places were not put a way: For the people offered and burnt incense still on the high places. 5 And the Lorde smote the king, and he was a leaper vnto the day of his death, and dwelt in a seuerall house at libertie: and Iotham the kinges sonne gouerned the palace, and iudged the people of the lande. 6 The rest of the wordes that concerne Azaria, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? 7 And so Azaria slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne raigned in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3246, bc 758, 2 Chronicles 26:23, Isaiah 6:1, Uzziah

Reciprocal: 2 Kings 15:6 - Azariah 2 Kings 15:32 - Jotham 2 Kings 15:36 - the rest 2 Kings 16:19 - General Matthew 1:9 - Joatham

Cross-References

Genesis 12:1
And the Lord had sayde vnto Abram: get thee out of thy coutrey, and out of thy nation, and from thy fathers house, vnto a lande that I wyll shewe thee:
Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:4
And beholde, the worde of the Lorde came vnto hym, saying, he shall not be thine heire: but one that shall come out of thine own bowels shalbe thine heire.
Genesis 15:7
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.
Genesis 15:8
And he sayde: Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it?
Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in a good olde age.
Genesis 15:17
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
Psalms 105:11
Saying, vnto thee I wyll geue the lande of Chanaan: the lot of your inheritaunce.
Psalms 105:42
For he remembred his holy worde: [spoken] vnto Abraham his seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

So Azariah slept with his fathers,.... Or died, when he had reigned fifty two years:

and they buried him with his fathers in the city of David; but not in the sepulchres of the kings, but in the field of the burial, or the burying ground which belonged to them, because he was a leper, 2 Chronicles 26:23. Benjamin of Tudela p places his grave near the pillar of Absalom, and the fountain of Siloah, near the brook Kidron:

and Jotham his son reigned in his stead; who reigned sixteen years; a further account of him, and his reign, we have in the latter part of this chapter, after the reigns of several of the kings of Israel.

p Itinerar. p. 43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile