Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 16:8

And Ahaz toke the siluer and golde that was founde in the house of the Lord, and in the treasures of the kinges house, and sent a rewarde to the king of Assyria.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Alliances;   Diplomacy;   Israel, Prophecies Concerning;   Rezin;   Syria;   Tiglath-Pileser;   Thompson Chain Reference - Ahaz;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gifts;   Pekah;   Rezin;   Temple;   Tiglath-Pileser;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Assyria;   Isaiah;   Judah, tribe and kingdom;   Nahum;   Pekah;   Syria;   Temple;   Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Damascus;   Pekah;   Rezin;   Temple, Solomon's;   Tiglath-Pileser Iii.;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Assur;   Damascus;   Gifts;   Jareb;   Rezin;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Damascus;   Hezekiah;   Tribute;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahaz;   Alliance;   Damascus;   Gift, Giving;   Rezin;   Tiglath-Pileser;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Assyria ;   Damascus;   Rezin ;   People's Dictionary of the Bible - Pekah;   Rezin;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Damas'cus,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gifts;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Alliance;   Captivity;   Gold;   Isaiah;   Rezin;   Syrians;   Tax;   Temple;   Tiglath-Pileser;   Treasure;   Treasury (of Temple);   War;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Rezin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ahaz also took the silver and gold found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a bribe.
Hebrew Names Version
Achaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Ashshur.
King James Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord , and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
English Standard Version
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house and sent a present to the king of Assyria.
New Century Version
Ahaz took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the palace, and he sent these as a gift to the king of Assyria.
New English Translation
Then Ahaz took the silver and gold that were in the Lord 's temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute to the king of Assyria.
Amplified Bible
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
New American Standard Bible
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
World English Bible
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Geneva Bible (1587)
And Ahaz tooke the siluer and the golde that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the Kings house, and sent a present vnto the King of Asshur.
Legacy Standard Bible
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
Berean Standard Bible
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.
Contemporary English Version
Along with the message, Ahaz sent silver and gold from the Lord 's temple and from the palace treasury as a gift for the Assyrian king.
Complete Jewish Bible
Achaz took the silver and gold that was in the house of Adonai and in the treasuries of the royal palace and sent it as a present to the king of Ashur.
Darby Translation
And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of Assyria.
Easy-to-Read Version
Ahaz also took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the king's palace. Then Ahaz sent a gift to the king of Assyria.
George Lamsa Translation
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the kings house, and sent it as a present to the king of Assyria.
Good News Translation
Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury, and sent it as a present to the emperor.
Lexham English Bible
Ahaz took the silver and gold found in the house of Yahweh and in the treasury rooms of the palace of the king, and he sent a gift to the king of Assyria.
Literal Translation
And Ahaz took the silver and the gold which was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent to the king of Assyria a bribe.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Achas toke the syluer & golde yt was founde in ye house of ye LORDE, & in the treasures of ye kynges house, & sent a present to ye kynge of Assiria.
American Standard Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Bible in Basic English
And Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king's store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria.
JPS Old Testament (1917)
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
King James Version (1611)
And Ahaz tooke the siluer and gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the kings house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaz took the silver and the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and of the king’s house, and sent gifts to the king.
English Revised Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Achaz hadde gaderide togidere siluer and gold, that myyte be foundun in the hows of the Lord, and in the tresours of the kyng, he sente yiftis to the kyng of Assiriens;
Young's Literal Translation
And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur -- a bribe.
Update Bible Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
Webster's Bible Translation
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent [it for] a present to the king of Assyria.
New King James Version
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house, and sent it as a present to the king of Assyria.
New Living Translation
Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the Lord and the palace treasury and sent it as a payment to the Assyrian king.
New Life Bible
And Ahaz took the silver and gold from the house of the Lord and the storerooms of the king's house, and sent a gift to the king of Assyria.
New Revised Standard
Ahaz also took the silver and gold found in the house of the Lord and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasuries of the house of the king, - and sent them to the king of Assyria, as a bribe.
Douay-Rheims Bible
And when he had gathered together the silver and gold that could be found in the house of the Lord, and in the king’s treasures, he sent it for a present to the king of the Assyrians.
Revised Standard Version
Ahaz also took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasures of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.
New American Standard Bible (1995)
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house, and sent a present to the king of Assyria.

Contextual Overview

5 Then Rezin king of Syria, and Pecah sonne of Remaliahu king of Israel, came vp to Hierusalem to fight: And they fought against Ahaz, but could not ouercome him. 6 At the same tyme Rezin king of Syria brought Elath againe to Syria, and ryd the Iewes thence: And the Syrians came to Elath, and dwelt therein vnto this day. 7 So Ahaz sent messengers to Thiglath Peleser king of Assyria, saying: I am thy seruaunt and thy sonne, come vp and deliuer me out of the hande of the king of Syria, and out of the hande of the king of Israel, which rise vp against me. 8 And Ahaz toke the siluer and golde that was founde in the house of the Lord, and in the treasures of the kinges house, and sent a rewarde to the king of Assyria. 9 And the king of Assyria consented vnto him: For the king of Assyria went vp against Damasco, and when he had taken it, he carryed the people away to Kir, and slue Rezin.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the silver: 2 Kings 16:17, 2 Kings 16:18, 2 Kings 12:17, 2 Kings 12:18, 2 Kings 18:15, 2 Kings 18:16, 2 Chronicles 16:2, 2 Chronicles 28:20, 2 Chronicles 28:21

to the king: Psalms 7:15, Psalms 7:16, Isaiah 7:17, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8

Reciprocal: Genesis 43:11 - carry down 2 Kings 15:19 - Menahem 2 Kings 17:3 - and Hoshea 1 Chronicles 28:12 - the treasuries 2 Chronicles 12:9 - took away Isaiah 7:20 - shave Isaiah 10:13 - robbed Joel 3:5 - ye Micah 1:14 - give

Cross-References

Genesis 3:9
And the Lorde called Adam, & sayde vnto hym: where art thou?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 16:1
Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.
Genesis 16:2
And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 16:4
And he went in vnto Hagar, and she conceaued. And when she sawe that she had conceaued, her mistresse was despised in her eyes.
Genesis 16:5
And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.
Genesis 16:8
And he said: Hagar Sarais mayde, whence camest thou? and whither wylt thou go? She sayde: I flee fro the face of my mistresse Sarai.
1 Samuel 26:19
Nowe therefore I praye thee, let my lorde the king heare the wordes of his seruaunt: If the Lorde haue stirred thee vp against me, let him smell the sauour of a sacrifice: But and if they be the children of men, cursed are they before the Lorde, for they haue cast me out this day from abidyng in the inheritaunce of the Lorde, saying: Go, serue other goddes.
Ecclesiastes 10:4
If a principall spirite be geuen thee to beare rule, be not negligent then in thine office: for he that can take cure of him selfe, auoydeth great offences.

Gill's Notes on the Bible

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord,.... Which Uzziah and Jotham had put there; for all that was found there in the times of Amaziah was taken away by Jehoash king of Israel, 2 Kings 14:14

and in the treasures of the king's house; whatever gold and silver he had of his own:

and sent it for a present to the king of Assyria; to obtain his help and assistance.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference and 1 Kings 15:18. Political necessity was always held to justify the devotion of the temple treasure to secular purposes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile