Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 17:19

Neuerthelesse, Iuda also kept not the commaundementes of the Lorde their God, but walked in the ceremonies of Israel whiche they made.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Judgments;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Rejection;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Kings, the Books of;   Phoenice;   Holman Bible Dictionary - Dan;   High Place;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even Judah did not keep the commands of the Lord their God but lived according to the customs Israel had practiced.
Hebrew Names Version
Also Yehudah didn't keep the mitzvot of the LORD their God, but walked in the statutes of Yisra'el which they made.
King James Version
Also Judah kept not the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
English Standard Version
Judah also did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the customs that Israel had introduced.
New Century Version
But even Judah did not obey the commands of the Lord their God. They did what the Israelites had done,
New English Translation
Judah also failed to keep the commandments of the Lord their God; they followed Israel's example.
Amplified Bible
Judah did not keep the commandments of the LORD their God either, but walked in the customs which Israel introduced.
New American Standard Bible
Judah did not keep the commandments of the LORD their God either, but they followed the customs which Israel had introduced.
World English Bible
Also Judah didn't keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Geneva Bible (1587)
Yet Iudah kept not the commandements of the Lord their God, but walked according to the facion of Israel, which they vsed.
Legacy Standard Bible
Also Judah did not keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes which Israel had made.
Berean Standard Bible
and even Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but lived according to the customs Israel had introduced.
Contemporary English Version
but they also disobeyed the Lord 's commands and acted like the Israelites.
Complete Jewish Bible
(However, neither did Y'hudah obey the mitzvot of Adonai their God; rather they lived according to the customs of Isra'el.)
Darby Translation
Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
Easy-to-Read Version
But even the people of Judah did not obey the commands of the Lord their God. They lived just as the Israelites had.
George Lamsa Translation
Also the children of Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel who had done that which is evil in the sight of the LORD and provoked him to anger all the days.
Good News Translation
But even the people of Judah did not obey the laws of the Lord their God; they imitated the customs adopted by the people of Israel.
Lexham English Bible
Even Judah did not keep the commands of Yahweh their God, and they walked in the customs of Israel which they introduced,
Literal Translation
Also Judah did not keep the commands of Jehovah their God, and they walked in the statutes of Israel that they had made.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nether dyd Iuda kepe the commaundemetes of the LORDE their God, but walked after the customes of Israel, which they dyd.
American Standard Version
Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Bible in Basic English
(But even Judah did not keep the orders of the Lord their God, but were guided by the rules which Israel had made.
JPS Old Testament (1917)
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they practised.
King James Version (1611)
Also Iudah kept not the Commandements of the Lord their God, but walked in the Statutes of Israel which they made.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nay even Juda kept not the commandments of the Lord their God, but they walked according to the customs of Israel which they practised, and rejected the Lord.
English Revised Version
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Wycliffe Bible (1395)
But nether Juda hym silf kepte the heestis of `his Lord God, netheles he erride, and yede in the errour of Israel, whiche it wrouyte.
Young's Literal Translation
Also Judah hath not kept the commands of Jehovah their God, and they walk in the statutes of Israel that they had made.
Update Bible Version
Also Judah did not keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Webster's Bible Translation
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
New King James Version
Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
New Living Translation
But even the people of Judah refused to obey the commands of the Lord their God, for they followed the evil practices that Israel had introduced.
New Life Bible
Even Judah did not keep the Laws of the Lord their God. They walked in the ways which Israel had started.
New Revised Standard
Judah also did not keep the commandments of the Lord their God but walked in the customs that Israel had introduced.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even Judah, kept not the commandments of Yahweh their God, - but walked in the statutes of Israel, which they had made.
Douay-Rheims Bible
But neither did Juda itself keep the commandments of the Lord, their God: but they walked in the errors of Israel, which they had wrought.
Revised Standard Version
Judah also did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the customs which Israel had introduced.
New American Standard Bible (1995)
Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the customs which Israel had introduced.

Contextual Overview

7 For it came to passe, that the children of Israel sinned against the Lord their God which had brought them out of the land of Egypt, from vnder the hand of Pharao king of Egypt, and feared other gods. 8 And they walked in the ceremonies of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel, and in the ceremonies which the kinges of Israel had made: 9 And the children of Israel went about to hide those thinges that were not wel from the Lorde their God: And they buylt them hygh places in all their cities, both in the towres where they kept watch, and also in the strong townes: 10 And they made the images & groues in euery hye hill, & vnder euery thicke tree. 11 And there they burnt incense in all the hygh places, as did the heathen whom the Lord caryed away before them, and wrought wicked thinges to anger the Lorde withall: 12 For they serued most vile idols, wherof the Lorde had sayd vnto them: Ye shall do no such thing. 13 And the Lorde testified in Israel and in Iuda by all the prophetes and by all the sears, saying: Turne from your wicked wayes, and kepe my commaundementes and my statutes, according to all the law which I commaunded your fathers, and which I sent to you by my seruauntes the prophetes. 14 Nothwithstanding they woulde not heare, but rather hardened their neckes, lyke to the stubburnesse of their fathers, that dyd not beleue in the Lorde their God. 15 For they refused his statutes, and his appoyntment that he made with their fathers, and the witnesses wherwith he witnessed vnto them, and they folowed vanitie, and became vayne, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the Lorde had charged them that they shoulde not do lyke them. 16 But they left al the commaundemetes of the Lord their God, and made them images of metal, euen two calues, and [made] idol groues, & worshipped all the hoast of heauen, and serued Baal.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Also Judah: 1 Kings 14:22, 1 Kings 14:23, 2 Chronicles 21:11, 2 Chronicles 21:13, Jeremiah 2:28, Jeremiah 3:8-11, Ezekiel 16:51, Ezekiel 16:52, Ezekiel 22:2-16, Ezekiel 23:4-13

walked: 2 Kings 8:18, 2 Kings 8:27, 2 Kings 16:3

Reciprocal: Deuteronomy 27:15 - and putteth 2 Kings 18:6 - kept 2 Chronicles 12:1 - all Israel 2 Chronicles 17:4 - not after Jeremiah 14:19 - utterly Ezekiel 23:13 - that they Hosea 4:15 - yet Hosea 5:5 - Judah Hosea 12:2 - and will Amos 2:4 - Judah

Cross-References

Genesis 17:2
And I wyll make my couenaunt betweene me and thee, and wyll multiplie thee exceedyngly.
Genesis 17:3
And Abram fell on his face, & God talked with hym, saying:
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 17:9
And God said agayne vnto Abraham: thou shalt kepe my couenaunt therfore, both thou & thy seede after thee in their generations.
Genesis 17:10
This is my couenaunt which ye shall kepe betweene me & you, and thy seede after thee: euery man chylde among you shalbe circumcised.
Genesis 17:13
He that is borne in thy house, and he also that is bought with money, must needes be circumcised: & my couenaut shalbe in your fleshe for an euerlastyng couenaunt.
Genesis 17:14
And the vncircumcised manchylde, in whose fleshe the foreskyn is not circumcised, that soule shalbe cut of from his people, because he hath broken my couenaunt.
Genesis 17:16
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
Genesis 17:17
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Genesis 17:20
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.

Gill's Notes on the Bible

Also Judah kept not the commandments of the Lord their God,.... But were infected with the idolatry of the ten tribes, and drawn into it by their example, and persisted therein, notwithstanding what befell the ten tribes; which are aggravations of the sins of them both, see Jeremiah 3:7,

but walked in the statutes of Israel which they made; worshipping the calves as they did, particularly in the times of Ahaz, he setting the example, see 2 Kings 16:3.

Barnes' Notes on the Bible

This verse and the next are parenthetical. Here again, as in 2 Kings 17:13, the writer is led on from his account of the sins and punishment of the Israelites to glance at the similar sins and similar punishment of the Jews.

It was the worst reproach which could be urged against any Jewish king, that he “walked in the way of the kings of Israel” 2Ki 8:18; 2 Kings 16:3; 2 Chronicles 21:6; 2 Chronicles 28:2. The Baal worship is generally the special sin at which the phrase is leveled; but the meaning here seems to be wider. Compare Micah 6:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile