Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 19:15

And Hezekia prayed before the Lord, and sayd: O Lord God of Israel which dwellest betweene ye Cherubs, thou art God alone ouer al the kingdomes of the earth, thou hast made heauen & earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earth;   God;   God Continued...;   Mercy-Seat;   Prayer;   Religion;   Shekinah;   Temple;   Thompson Chain Reference - Prayer;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   God;   Heaven/the Heavens;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Cherubim;   Jerusalem;   Unity of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Arpad;   Isaiah;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Cherubim;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ark;   God, Names of;   Mediator, Mediation;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Hazael ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ark of the Covenant;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Omnipresence;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Hezekiah prayed before the Lord:
Hebrew Names Version
Hizkiyahu prayed before the LORD, and said, LORD, the God of Yisra'el, who sit [above] the Keruvim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the eretz; you have made heaven and eretz.
King James Version
And Hezekiah prayed before the Lord , and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
English Standard Version
And Hezekiah prayed before the Lord and said: "O Lord , the God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
New Century Version
and prayed to the Lord : " Lord , God of Israel, whose throne is between the gold creatures with wings, only you are God of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
New English Translation
Hezekiah prayed before the Lord : " Lord God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
Amplified Bible
Hezekiah prayed before the LORD and said, "O LORD, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim [of the ark in the temple], You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made the heavens and the earth.
New American Standard Bible
Hezekiah prayed before the LORD and said, "LORD, God of Israel, enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
World English Bible
Hezekiah prayed before Yahweh, and said, Yahweh, the God of Israel, who sit [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah prayed before the Lorde, and saide, O Lorde God of Israel, which dwellest betweene the Cherubims, thou art very God alone ouer all the kingdomes of the earth: thou hast made the heauen and the earth.
Legacy Standard Bible
And Hezekiah prayed before Yahweh and said, "O Yahweh, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
Berean Standard Bible
And Hezekiah prayed before the LORD: "O LORD, God of Israel, enthroned between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Contemporary English Version
He prayed: Lord God of Israel, your throne is above the winged creatures. You created the heavens and the earth, and you alone rule the kingdoms of this world.
Complete Jewish Bible
Hizkiyahu prayed as follows in the presence of Adonai : " Adonai God of Isra'el, who dwells above the k'ruvim! You alone are God of all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
Darby Translation
And Hezekiah prayed before Jehovah and said, Jehovah, God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
Easy-to-Read Version
Hezekiah prayed before the Lord and said, " Lord , God of Israel, you sit as King above the Cherub angels. You alone are the God who rules all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
George Lamsa Translation
And Hezekiah prayed before the LORD and said, O LORD God of Israel, who sits upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, over all the kingdoms of the earth; thou hast made the heaven and the earth.
Good News Translation
and prayed, "O Lord , the God of Israel, seated on your throne above the winged creatures, you alone are God, ruling all the kingdoms of the world. You created the earth and the sky.
Lexham English Bible
Then Hezekiah prayed before the face of Yahweh and said, "O Yahweh, God of Israel who lives above the cherubim. You are God, you alone, of all the kingdoms of the world; you have made the heavens and the earth.
Literal Translation
And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah the God of Israel, who sits above the cherubs, You are God Himself, You alone, to all the kingdoms of the earth; You have made the heavens and the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
& made his prayer before the LORDE, and sayde: O LORDE God of Israel, thou that syttest vpo the Cherubins, thou onely art God amonge all ye kyngdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.
American Standard Version
And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Bible in Basic English
And Hezekiah made his prayer to the Lord, saying, O Lord, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah prayed before the LORD, and said: 'O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, Thou art the God, even Thou alone, of all the kingdoms of the earth; Thou hast made heaven and earth.
King James Version (1611)
And Hezekiah prayed before the Lord, and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the Cherubims, thou art the God, euen thou alone, of all the kingdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
and said, O Lord God of Israel that dwellest over the cherubs, thou art the only god in all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
English Revised Version
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Wycliffe Bible (1395)
and preiede in his siyt, and seide, Lord God of Israel, that sittist on cherubym, thou art God aloone of alle kyngis of erthe; thou madist heuene and erthe.
Update Bible Version
And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, the God of Israel, that sits [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Webster's Bible Translation
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, who dwellest [between] the cherubim, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
New King James Version
Then Hezekiah prayed before the LORD, and said: "O LORD God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
New Living Translation
And Hezekiah prayed this prayer before the Lord : "O Lord , God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.
New Life Bible
Hezekiah prayed to the Lord, saying, "O Lord the God of Israel, You sit on Your throne above the cherubim. You are the God, and You alone, of all the nations of the earth. You have made heaven and earth.
New Revised Standard
And Hezekiah prayed before the Lord , and said: "O Lord the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, you are God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, God of Israel, inhabiting the cherubim, thou thyself, art GOD, alone, for all the kingdoms of the earth, - thou, didst make the heavens and the earth.
Douay-Rheims Bible
And he prayed in his sight, saying: O Lord God of Israel, who sittest upon the cherubims, thou alone art the God of all the kings of the earth: thou madest heaven and earth:
Revised Standard Version
And Hezeki'ah prayed before the LORD, and said: "O LORD the God of Israel, who art enthroned above the cherubim, thou art the God, thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Young's Literal Translation
And Hezekiah prayeth before Jehovah, and saith, `O Jehovah, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou [art] God Himself -- Thyself alone -- to all the kingdoms of the earth: Thou hast made the heavens and the earth.
New American Standard Bible (1995)
Hezekiah prayed before the LORD and said, "O LORD, the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

Contextual Overview

8 And Rabsakeh went backe againe, and founde the king of Assyria fighting against Libna: for he had hearde howe that he was departed from Lachis. 9 And when he hearde men say of Thirhaka king of the blacke Mores, Behold he is come out to fight against thee: he departed, and sent messengers vnto Hezekia, saying. 10 Thus speake to Hezekia king of Iuda, saying: Let not thy God deceaue thee in whom thou trustest, saying: Hierusalem shall not be deliuered into the hand of the king of Assyria. 11 Beholde, thou hast hearde what the kinges of Assyria haue done to all landes, how they haue vtterly destroyed them: And shalt thou escape? 12 Haue the gods of the heathen deliuered them, whiche myne auncestours haue destroyed? As Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelassar? 13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, the king of the citie of Sepharuaun, and of Hena and Iua? 14 And Hezekia receaued the letter of the hand of the messengers, and read it: And Hezekia went vp into the house of the Lorde, and layde it abrode before the Lorde. 15 And Hezekia prayed before the Lord, and sayd: O Lord God of Israel which dwellest betweene ye Cherubs, thou art God alone ouer al the kingdomes of the earth, thou hast made heauen & earth. 16 Lorde bowe downe thyne eare, and heare: Open Lorde thyne eyes, [I besech thee,] and see: and heare the wordes of Sennacherib whiche hath sent [this man] to rayle on the lyuing God. 17 Of a trueth Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nations and their landes,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prayed: 2 Samuel 7:18-28, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:6, 2 Chronicles 32:20, Daniel 9:3, Daniel 9:4

O Lord God: Genesis 32:28, Genesis 33:20, 1 Kings 8:23, 1 Chronicles 4:10, Isaiah 41:17

dwellest: Exodus 25:22, 1 Samuel 4:4, 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:8, Psalms 80:1, Psalms 99:1

thou art the God: 2 Kings 5:15, 1 Kings 18:39, Isaiah 43:10, Isaiah 44:6, Isaiah 44:8, Isaiah 45:22, Daniel 4:34, Daniel 4:35

thou hast made: Genesis 1:1, Genesis 2:4, Psalms 33:9, Psalms 102:25, Psalms 146:6, Jeremiah 10:10-12, John 1:1 - John 3:36

Reciprocal: Genesis 2:1 - Thus Genesis 24:3 - the Leviticus 9:24 - there came a fire 1 Kings 17:20 - he cried 2 Kings 18:5 - after him 1 Chronicles 13:6 - that dwelleth 2 Chronicles 20:5 - Jehoshaphat Nehemiah 9:6 - even thou Psalms 77:2 - In the Isaiah 37:15 - General Jeremiah 32:17 - thou Matthew 11:25 - Lord Luke 4:8 - only John 16:24 - in Acts 4:24 - Lord Acts 17:24 - seeing Hebrews 9:5 - over James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 19:4
And before they went to rest, the men of the citie [euen] the men of Sodome compassed the house rounde about, both olde and young, all people fro [all] quarters.
Genesis 19:5
And they callyng vnto Lot, sayde vnto hym: Where are the men whiche came in to thee this nyght? bryng them out vnto vs, that we may knowe them.
Genesis 19:7
And sayde: Nay, for Gods sake brethren, do not [so] wickedly.
Genesis 19:8
Behold, I haue two daughters whiche haue knowen no man, them wyll I bryng out nowe vnto you, and do with them as it [seemeth] good in your eyes: only vnto these men do nothyng, for therefore came they vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:17
And when he had brought them out, he sayde: Saue thy selfe, and loke not behynde thee, neither tary thou in all this playne [countrey] Saue thy selfe in the mountaine, lest thou perishe.
Genesis 19:22
Haste thee, and be saued there: for I can do nothyng tyl thou be come thyther, and therfore the name of the citie is Soar.
Genesis 19:24
Then the Lorde rayned vpon Sodome and Gomorrhe brymstone and fire, from the Lorde out of heauen:
Genesis 19:25
And ouerthrewe those cities, and all that plaine region, and all that dwelled in the cities, and that that grewe vpon the earth.
Genesis 19:27
Abraham rysyng vp early, gote hym to the place where he stoode before the presence of God, and loked towarde Sodome and Gomorrhe, and towarde all the lande of that playne countrey,
2 Corinthians 6:2
For he saith: I haue heard thee in a tyme accepted, and in the day of saluation haue I suckoured thee. Beholde, nowe is that accepted tyme, beholde nowe is that day of saluation:

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Which dwellest between the cherubims - The reference is to the shechinah, or miraculous glory, which from time to time appeared above the mercy-seat from between the two cherubims, whose wings overshadowed the ark of the covenant (1 Kings 6:23-27; compare Exodus 25:22; Leviticus 16:2, etc.).

Thou art the God, even thou alone - This is the protest of the pure theist against the intense polytheism of Sennacherib’s letter, which assumes that gods are only gods of particular nations, and that Hezekiah’s God is but one out of an indefinite number, no stronger or more formidable than the rest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 19:15. Thou art the God, &c. — Thou art not only God of Israel, but God also of Assyria, and of all the nations of the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile