Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 2:5

And the children of the prophetes that were at Iericho came to Elisa, and said vnto him: Knowest thou not, that the Lorde wil take away thy maister from thy head this day? He aunswered: I know it also, holde ye your peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ascension;   Elisha;   Jericho;   Minister, Christian;   Prophecy;   Prophets;   School;   Servant;   Students;   Translation;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Prophets;   Religious;   Schools of the Prophets;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisha;   Gilgal;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   Elisha;   Jericho;   Prophecy, prophet;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Elijah;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Preaching;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Schools of the Prophets;   Fausset Bible Dictionary - Jericho;   Music;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Elijah;   Hell;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Prophets, Sons of the;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Elisha;   Jericho;   Joab;   School;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;   Prophet;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Preaching;   Prophets;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Elijah;   Jericho;   Joshua (2);   Peace;   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the sons of the prophets who were in Jericho came up to Elisha and said, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?”
Hebrew Names Version
The sons of the prophets who were at Yericho came near to Elisha, and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from your head today?" He answered, "Yes, I know it. Hold your shalom."
King James Version
And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
English Standard Version
The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Elisha and said to him, "Do you know that today the Lord will take away your master from over you?" And he answered, "Yes, I know it; keep quiet."
New Century Version
The groups of prophets at Jericho came to Elisha and said, "Do you know that the Lord will take your master away from you today?" Elisha answered, "Yes, I know, but don't talk about it."
New English Translation
Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, "Do you know that today the Lord is going to take your master from you?" He answered, "Yes, I know. Be quiet."
Amplified Bible
The sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" And he answered, "Yes, I know it; be quiet [about it]."
New American Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he answered, "Yes, I know; say nothing about it."
Geneva Bible (1587)
And the children of the Prophets that were at Iericho, came to Elisha, and saide vnto him, Knowest thou, that the Lorde will take thy master from thine head this day? And he sayde, Yea, I knowe it: holde ye your peace.
Legacy Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from over you today?" And he answered, "Yes, I know; be silent."
Contemporary English Version
A group of prophets who lived there asked Elisha, "Do you know that today the Lord is going to take away your master?" "Yes, I do," Elisha answered. "But don't remind me of it."
Complete Jewish Bible
The guild prophets of Yericho approached Elisha and said to him, "Do you know that Adonai is taking your master away from you today?" "Yes, I know," he answered; "say no more."
Darby Translation
And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
Easy-to-Read Version
The group of prophets at Jericho came to Elisha and said to him, "Do you know that the Lord will take your master away from you today?" Elisha answered, "Yes, I know. Don't talk about it."
George Lamsa Translation
And the sons of the prophets who were in Jericho drew near to Elisha and said to him, Do you know that today the LORD will take away your master from over you? And he answered, Yes, I also know it; hold your peace.
Good News Translation
A group of prophets who lived there went to Elisha and asked him, "Do you know that the Lord is going to take your master away from you today?" "Yes, I know," Elisha answered. "But let's not talk about it."
Lexham English Bible
Then the sons of the prophets who were in Jericho came near to Elisha, and they said to him, "Do you know that Yahweh is going to take your master from you today?" He said, "I also know; be quiet!"
Literal Translation
And the sons of the prophets in Jericho came near to Elisha, and said to him, Do you know that today Jehovah will take away your lord from your head? And he said, Yes, I know. Keep silent.
Miles Coverdale Bible (1535)
the prophetes children which were at Iericho, stepte forth to Eliseus and sayde vnto him: Knowest thou not that the LORDE wyll take yi lorde awaye from thy heade this daie? He sayde: I knowe it well, holde ye yor peace.
American Standard Version
And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
Bible in Basic English
And at Jericho the sons of the prophets came up to Elisha and said to him, Has it been made clear to you that the Lord is going to take away your master from over you today? And he said in answer, Yes, I have knowledge of it: say no more.
JPS Old Testament (1917)
And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him: 'Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to-day?' And he answered: 'Yea, I know it; hold ye your peace.'--
King James Version (1611)
And the sonnes of the Prophets that were at Iericho came to Elisha, and said vnto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And hee answered, Yea, I knowe it, holde you your peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of the prophets who were in Jericho drew near to Elisaie, and said to him, Dost thou know that the Lord is about to take away thy master to-day from thy head? And he said, Yea, I know it; hold your peace.
English Revised Version
And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head today? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.
Berean Standard Bible
Then the sons of the prophets at Jericho came up to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" "Yes, I know," he replied. "Do not speak of it."
Wycliffe Bible (1395)
the sones of prophetis, that weren in Jerico, neiyiden to Elisee, and seiden to hym, Whether thou knowist, that the Lord schal take awei thi lord to dai fro thee? And he seide, Y knowe; be ye stille.
Young's Literal Translation
And sons of the prophets who [are] in Jericho come nigh unto Elisha, and say unto him, `Hast thou known that to-day Jehovah is taking thy lord from thy head?' and he saith, `I also have known -- keep silent.'
Update Bible Version
And the sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said to him, Do you know that Yahweh will take away your master from your head today? And he answered, Yes, I know it; hold your peace.
Webster's Bible Translation
And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said to him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to-day? And he answered, Yes, I know [it]; hold ye your peace.
World English Bible
The sons of the prophets who were at Jericho came near to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He answered, "Yes, I know it. Hold your peace."
New King James Version
Now the sons of the prophets who were at Jericho came to Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" So he answered, "Yes, I know; keep silent!"
New Living Translation
Then the group of prophets from Jericho came to Elisha and asked him, "Did you know that the Lord is going to take your master away from you today?" "Of course I know," Elisha answered. "But be quiet about it."
New Life Bible
The sons of the men who spoke for God at Jericho came to Elisha. They said to him, "Do you know that the Lord will take Elijah from you today?" And he answered, "Yes, I know. Say no more."
New Revised Standard
The company of prophets who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, "Do you know that today the Lord will take your master away from you?" And he answered, "Yes, I know; be silent."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then drew near the sons of the prophets who were in Jericho, unto Elisha, and said unto him, Knowest thou that, to-day, Yahweh is taking away thy lord from thy head? And he said - I also, know; be silent.
Douay-Rheims Bible
The sons of the prophets, that were at Jericho, came to Eliseus, and said to him: Dost thou know that, this day, the Lord will take away thy master from thee? And he said: I also know it: hold your peace.
Revised Standard Version
The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Eli'sha, and said to him, "Do you know that today the LORD will take away your master from over you?" And he answered, "Yes, I know it; hold your peace."
THE MESSAGE
The guild of prophets at Jericho came to Elisha and said, "Did you know that God is going to take your master away from you today?" "Yes," he said, "I know it. But keep it quiet."
New American Standard Bible (1995)
The sons of the prophets who were at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he answered, "Yes, I know; be still."

Contextual Overview

1 And it chaunced, that whe the Lord would take vp Elias into heauen by a whorle wind, Elias went with Elisa from Gilgal. 2 And Elias saide vnto Elisa: Tary here I praye thee, for the Lorde hath sent me to Bethel. Elisa saide vnto him: As the Lorde lyueth, and as thy soule liueth, I will not leaue thee. And they came downe to Bethel, 3 And the children of the prophetes that were at Bethel came out to Elisa, and saide vnto him: knowest thou not how that the Lord wyll take away thy maister from thy head this day? He saide: I knowe it also, holde you your peace. 4 And Elia saide vnto him: Elisa, tary here I praye thee, for the Lorde hath sent me to Iericho. He saide: As the Lorde lyueth, and as thy soule lyueth, I will not leaue thee. And so they came to Iericho. 5 And the children of the prophetes that were at Iericho came to Elisa, and said vnto him: Knowest thou not, that the Lorde wil take away thy maister from thy head this day? He aunswered: I know it also, holde ye your peace. 6 And Elias said vnto him: Tary I pray thee here, for the Lorde hath sent me to Iordane. He saide: As the Lord liueth, & as thy soule lyueth, I wyll not leaue thee. And so they two went together. 7 And fiftie men of the sonnes of the prophetes came & stoode on the other syde a farre of: and they two stoode by Iordane. 8 And Elias toke his mantell, & wrapt it together, and smote the waters, and they were deuided parte the one way, and part the other, so that they two went ouer through the drye lande.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the sons: i.e. as the Targumist renders, talmeedey neveeya, "disciples of the prophets,"

thy master: 2 Kings 2:3, Joshua 1:1, Joshua 1:2, Luke 24:51, John 17:5-7, Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 26:25

I know it: Genesis 48:19, Ecclesiastes 3:7, Isaiah 41:1, Habakkuk 2:20

Reciprocal: 1 Samuel 10:5 - a company 1 Kings 20:35 - of the sons 2 Kings 4:1 - sons Psalms 74:8 - all the synagogues Amos 7:14 - neither 1 Corinthians 14:32 - General Revelation 11:12 - and their

Cross-References

Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 2:11
The name of ye first is Pison, the same is it that compasseth the whole lande of Hauilah, where there is golde:
Genesis 2:12
And the golde of the lande is very good. There is also Bdellium, and the Onix stone.
Genesis 3:23
Therefore the Lorde God sent hym foorth fro the garden of Eden, to worke the grounde whence he was taken.
Genesis 4:2
And she proceading, brought foorth his brother Habel, and Habel was a keper of sheepe, but Cain was a tyller of the grounde.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Job 5:10
He geueth rayne vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,
Psalms 104:14
He causeth grasse to growe for cattell: and hearbes for the vse of man.
Psalms 135:7
He causeth cloudes to ascende from the lowest part of the earth: he maketh it to lighten when it rayneth, he bringeth wyndes out of his treasure houses.
Jeremiah 14:22
Are there any among the gods of the gentiles that sende rayne, or geue the showres from heauen? Art not thou thy selfe our Lorde God? we wyll trust in thee, for thou doest all these thynges.

Gill's Notes on the Bible

And the sons of the prophets that were at Jericho,.... For though this place was lately rebuilt under a curse to the builder, yet was blessed with a school of the prophets: whose disciples came to Elisha, and said unto him; as in 2 Kings 2:3 and to whom he made the same reply.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile