Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

2 Kings 22:19

Because thyne heart dyd melt, and because thou hast humbled thy selfe before me the Lorde, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabiters of the same, howe that they should be destroyed and accursed: and hast rent thy clothes and wept before me, of that also haue I hearde sayth the Lorde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Asahiah;   Death;   Heart;   Huldah;   Josiah;   Mourning;   Penitent;   Rending;   Repentance;   Women;   Thompson Chain Reference - Conviction of Sin;   Penitence-Impenitence;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;   Heart, Character of the Renewed;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Huldah;   Josiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Huldah;   Isaiah;   Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Josiah;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ahikam;   Excommunication;   Humility;   Jeremiah;   Josiah;   Kings, 1 and 2;   Prophetess;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Deuteronomy;   Gedaliah;   Hexateuch;   Hilkiah;   Huldah;   Idolatry;   Israel;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Josiah ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Canon of the Old Testament;   Huldah;   Jehoiakim;   Tender;   Text of the Old Testament;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for April 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because your heart was tender and you humbled yourself before the Lord when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before me, I myself have heard’—this is the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
because your heart was tender, and you did humble yourself before the LORD, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says the LORD.
King James Version
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the Lord , when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the Lord .
English Standard Version
because your heart was penitent, and you humbled yourself before the Lord , when you heard how I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the Lord .
New Century Version
When you heard my words against this place and its people, you became sorry for what you had done and humbled yourself before me. I said they would be cursed and would be destroyed. You tore your clothes to show how upset you were, and you cried in my presence. This is why I have heard you, says the Lord .
New English Translation
‘You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the Lord .
Amplified Bible
because your heart was tender (receptive, penitent) and you humbled yourself before the LORD when you heard what I said against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you," declares the LORD.
New American Standard Bible
since your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become an object of horror and a curse, and you have torn your clothes and wept before Me, I have indeed heard you,' declares the LORD."
World English Bible
because your heart was tender, and you did humble yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
But because thine heart did melt, & thou hast humbled thy selfe before the Lorde, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants of the same, to wit, that it should be destroyed and accursed, and hast rent thy clothes, and wept before me, I hane also heard it, saith the Lord.
Legacy Standard Bible
because your heart was soft and you humbled yourself before Yahweh when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants that they should become an object of horror, and a curse, and you have torn your clothes and wept before Me, I truly have heard you," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its people, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,' declares the LORD.
Contemporary English Version
I noticed how sad you were when you read that this country and its people would be completely wiped out. You even tore your clothes in sorrow, and I heard you cry.
Complete Jewish Bible
because your heart was tender, and you humbled yourself before Adonai when you heard what I said against this place and its inhabitants — that they would become an object of astonishment and cursing — and have torn your clothes and cried before me, I have also heard you, says Adonai .
Darby Translation
Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spoke against this place and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saith Jehovah.
George Lamsa Translation
Because your heart was sad and you trembled before the LORD when you heard what I spoke against this country and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes and wept before me; I also have heard you, says the LORD.
Good News Translation
and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I will make it a terrifying sight, a place whose name people will use as a curse. But I have heard your prayer,
Lexham English Bible
because you have a responsive heart, and you humbled yourself before Yahweh when you heard how I spoke against this place and against its inhabitants to become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before my face, I have also heard, declares Yahweh.
Literal Translation
(because your heart was tender, and you have bowed before Jehovah when you heard what I spoke against this place, and against those living in it , to become a desolation and a curse, and havetorn your clothes, and have wept before Me;)even also I have heard, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and hast humbled thyselfe before the LORDE, to heare what I haue spoken agaynst this place and the inhabiters therof (how that they shall become a very desolacion and curse) & hast rente thy clothes, and wepte before me, I haue herde it, sayeth the LORDE:
American Standard Version
because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.
Bible in Basic English
Because your heart was soft, and you made yourself low before me, when you had word of what I said against this place and its people, that they would become a waste and a curse, and you gave signs of grief, weeping before me: truly, I have given ear to you, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before the LORD, when thou heardest what I spoke against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become an astonishment and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before Me, I also have heard thee, saith the LORD.
King James Version (1611)
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thy selfe before the Lord, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy cloathes, and wept before me; I also haue heard thee, saith the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
because thy heart was softened, and thou was humbled before me, when thou heardest all that I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that it should be utterly destroyed and accursed, and thou didst rend thy garments, and weep before me; I also have heard, saith the Lord.
English Revised Version
because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and thin herte was aferd, and thou were maad meke bifor the Lord, whanne the wordis weren herd ayens this place and ayens the dwelleris therof, that is, that thei schulden be maad in to wondryng, and in to cursyng, and thou to-rentist thi clothis, and weptist bifor me, and Y herde, seith the Lord;
Update Bible Version
because your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and have rent your clothes, and wept before me; I also have heard you, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Because thy heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.
New King James Version
because your heart was tender, and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you," says the LORD.
New Living Translation
You were sorry and humbled yourself before the Lord when you heard what I said against this city and its people—that this land would be cursed and become desolate. You tore your clothing in despair and wept before me in repentance. And I have indeed heard you, says the Lord .
New Life Bible
"You heard how I spoke against this place and against its people. I said that they should be destroyed and laid waste. They should be hated and destroyed. But when you heard this, you were sorry in your heart. You put away your pride before the Lord. You have torn your clothes and cried before Me, and I have heard you," says the Lord.
New Revised Standard
because your heart was penitent, and you humbled yourself before the Lord , when you heard how I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because, tender, was thy heart, and thou didst humble thyself before Yahweh when thou heardest what I had spoken against this place and against the inhabitants thereof - that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy clothes, and weep before me, therefore also, I, have hearkened - declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And thy heart hath been moved to fear, and thou hast humbled thyself before the Lord, hearing the words against this place, and the inhabitants thereof, to wit, that they should become a wonder and a curse: and thou hast rent thy garments, and wept before me; I also have heard thee; saith the Lord.
Revised Standard Version
because your heart was penitent, and you humbled yourself before the LORD, when you heard how I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and you have rent your clothes and wept before me, I also have heard you, says the LORD.
Young's Literal Translation
because thy heart [is] tender, and thou art humbled because of Jehovah, in thy hearing that which I have spoken against this place, and against its inhabitants, to be for a desolation, and for a reviling, and dost rend thy garments, and weep before Me -- I also have heard -- the affirmation of Jehovah --
New American Standard Bible (1995)
because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before Me, I truly have heard you," declares the LORD.

Contextual Overview

11 And it fortuned, that when the king had hearde the wordes of the booke of the lawe, he rent his clothes. 12 And the king commaunded Helkia the priest, and Ahikan the sonne of Saphan, and Achbor the sonne of Michaia, and Saphan the scribe, and Asahia a seruaunt of the kinges, saying: 13 Go ye and enquire of the Lord for me, and for the people, and for al Iuda, concerning the wordes of this booke that is founde: For great is the wrath of the Lord that is kyndled against vs, because our fathers haue not hearkened vnto the wordes of this booke, to do according vnto al that which is written therin for vs. 14 So Helkia the hye priest and Ahikam, Achbor, and Saphan, and Asahia, went vnto Hulda the prophetisse the wyfe of Sallum the sonne of Thikua the sonne of Harhas keper of the wardrope: (which prophetisse dwelt in Hierusalem in the house of the doctrine:) & they communed with her. 15 And she aunswered them: thus sayth the Lorde God of Israel, Tell the man that sent you to me, 16 Thus sayth the Lorde: Behold, I wil bring euyll vpon this place, and on the inhabiters therof, euen all the wordes of the booke whiche the king of Iuda hath read: 17 Because they haue forsaken me, and haue burnt incense vnto other gods, to anger me with all the workes of their handes: My wrath also shalbe kindled against this place, and shall not be quenched. 18 But to the king of Iuda whiche sent you to aske counsell of the Lord, so shall ye say: Thus sayth the Lorde God of Israel, as touching the wordes whiche ye haue hearde: 19 Because thyne heart dyd melt, and because thou hast humbled thy selfe before me the Lorde, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabiters of the same, howe that they should be destroyed and accursed: and hast rent thy clothes and wept before me, of that also haue I hearde sayth the Lorde: 20 Beholde therefore I wyll receaue thee vnto thy fathers, and thou shalt be put into thy graue in peace, and thyne eyes shall not see all the euill which I wyll bryng vpon this place. And they brought the king worde againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thine heart: 1 Samuel 24:5, Psalms 51:17, Psalms 119:120, Isaiah 46:12, Isaiah 57:15, Isaiah 66:2, Isaiah 66:5, Jeremiah 36:24, Jeremiah 36:29-32, Ezekiel 9:4, Romans 2:4, Romans 2:5, James 4:6-10

humbled: Exodus 10:3, Leviticus 26:40, Leviticus 26:41, 1 Kings 21:29, 2 Chronicles 33:12, 2 Chronicles 33:19, 2 Chronicles 33:23, Micah 6:8, 1 Peter 5:5, 1 Peter 5:6

a desolation: Leviticus 26:31, Leviticus 26:32, Deuteronomy 29:23, Jeremiah 26:6, Jeremiah 44:22

hast rent: 2 Kings 22:17

wept: Numbers 25:6, Judges 2:4, Judges 2:5, Judges 20:26, Ezra 9:3, Ezra 9:4, Ezra 10:1, Nehemiah 1:4, Nehemiah 8:9, Psalms 119:136, Jeremiah 9:1, Jeremiah 13:17, Jeremiah 14:17, Luke 19:41, Romans 9:2, Romans 9:3

I also have: 2 Kings 19:20, 2 Kings 20:5

Reciprocal: 1 Kings 11:12 - in thy days 2 Kings 18:37 - with their clothes rent 2 Kings 22:11 - that he rent 2 Chronicles 34:19 - that he rent 2 Chronicles 34:27 - thine heart Psalms 34:18 - such as Psalms 119:161 - my heart Jeremiah 23:9 - heart Jeremiah 25:18 - to make Jeremiah 36:13 - General Jeremiah 44:10 - humbled Ezekiel 11:19 - I will put Joel 2:13 - rend Zechariah 1:2 - Lord Acts 24:25 - Felix 1 Corinthians 5:2 - mourned Galatians 3:13 - being

Cross-References

Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.
Joshua 15:28
Hazarsual, Beersabe, and Baziothia,
Judges 20:1
Then all the chyldren of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, euen from Dan to Beerseba, with the lande of Gilead, vnto the Lorde in Mispah.

Gill's Notes on the Bible

Because thine heart was tender,.... Soft like wax, and susceptible of impressions; or was "moved", or "trembled", as the Targum; for God has respect to such as are of contrite hearts, and tremble at his word, Isaiah 66:2,

and thou hast humbled thyself before the Lord; external humiliation, such as in Ahab, was regarded by the Lord, much more internal and cordial humiliation is regarded by him, see 1 Kings 21:29,

when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse; as in Leviticus 26:1

and hast rent thy clothes, and wept before me; as expressive of the inward contrition, sorrow, and grief of his heart:

I also have heard thee, saith the Lord: his cries and prayers.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 22:19. Because thine heart was tender — Because thou hast feared the Lord, and trembled at his word and hast wept before me, l have heard thee, so far that these evils shall not come upon the land in thy lifetime.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile