the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Kings 25:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
the Chaldean army pursued him and overtook him in the plains of Jericho. Zedekiah’s entire army left him and scattered.
But the army of the Kasdim pursued after the king, and overtook him in the plains of Yericho; and all his army was scattered from him.
And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
But the Babylonian army chased King Zedekiah and caught up with him in the plains of Jericho. All of his army was scattered from him,
But the Babylonian army chased after the king. They caught up with him in the plains of Jericho, and his entire army deserted him.
The army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. Then his entire army was dispersed from him.
But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
But the armie of the Caldees pursued after the King, and tooke him in the desertes of Iericho, and all his hoste was scattered from him.
But the military force of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho and all his military force was scattered from him.
but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was separated from him.
but the Babylonian troops caught up with them near Jericho. They arrested Zedekiah, but his soldiers scattered in every direction.
But the army of the Kasdim went in pursuit of the king and overtook him on the plains near Yericho; all his troops deserted him.
And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
The Babylonian army chased King Zedekiah and caught him near Jericho. All of Zedekiah's soldiers left him and ran away.
And the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
But the Babylonian army pursued King Zedekiah, captured him in the plains near Jericho, and all his soldiers deserted him.
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook him in the Arabah of Jericho, and all of his army scattered from him.
And the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the Arabah of Jericho; and all his army was scattered from him.
Neuertheles the power of the Caldees folowed after the kynge, and toke him in the plaine felde of Iericho: and all the men of warre that were with him, were scatered abrode from him.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
But the Chaldaean army went after the king, and overtook him in the lowlands of Jericho, and all his army went in flight from him in every direction.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
And the army of the Caldees pursued after the King, and ouertooke him in the plaines of Iericho: and all his armie were scattered from him.
And the force of the Chaldeans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was dispersed from about him.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was scattered from him.
and the oost of Caldeis pursuede the king, and it took him in the pleyn of Jerico; and alle the werriours, that weren with him, weren scaterid, and leften him.
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
And the army of the Chaldees pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook him in the plains of Jericho. All his army was scattered from him.
But the Babylonian troops chased the king and overtook him on the plains of Jericho, for his men had all deserted him and scattered.
Then the Babylonian army went after the king and came to him in the plains of Jericho. All his army ran away from him.
But the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho; all his army was scattered, deserting him.
and the force of the Chaldeans, pursued, the king, and overtook him in the Waste Plains of Jericho, - and, all his force, was scattered from him.
And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all the warriors that were with him were scattered, and left him:
But the army of the Chalde'ans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
And the force of the Chaldeans pursue after the king, and overtake him in the plains of Jericho, and all his force have been scattered from him;
But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho and all his army was scattered from him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and overtook: Isaiah 30:16, Jeremiah 24:8, Jeremiah 39:5, Jeremiah 52:8, Amos 2:14-16
Reciprocal: Joshua 4:13 - to the plains 2 Kings 25:4 - and the king Jeremiah 21:7 - I will Jeremiah 34:3 - And thou Lamentations 4:18 - hunt Ezekiel 12:13 - and I Ezekiel 12:14 - I will scatter Ezekiel 17:21 - all his fugitives Ezekiel 19:1 - the princes
Cross-References
And Sara my maisters wyfe bare hym a sonne when she was olde, and vnto him hath he geue all that he hath.
And these are the dayes of the yeres of Abrahams lyfe which he liued, an hundred threscore and fifteene yeres.
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
Whiche fielde Abraham bought of the sonnes of Heth: there was Abraham buryed, and Sara his wyfe.
These are the generations of Ismael Abrahams sonne, whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham.
And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe, because she was barren: and the Lord was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued.
And the Lorde sayde vnto her: there are two maner of people in thy wombe, and two nations shalbe deuided out of thy bowelles, and the one nation shalbe mightier then the other, and the elder shalbe seruaunt vnto the younger.
Thou wenst vp on high, thou hast led captiuitie captiue, thou hast receaued gyftes for men: yea euen [for] those that be disobedient, that God the Lorde myght dwell [among them,]
All thinges are geuen vnto me of my father: And no man knoweth the sonne but the father, neither knoweth any man the father saue the sonne, and he to whomsoeuer the sonne wyll open him.
And Iesus came, and spake vnto the, saying: All power is geuen vnto me in heauen and in earth.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah Jeremiah 38:23 and Ezekiel Ezekiel 12:13 had prophesied this capture; and the latter had also prophesied the dispersion of the troops 2 Kings 25:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 25:5. The army of the Chaldeans pursued — Zedekiah was taken, and brought captive to Riblah in Syria, where Nebuchadnezzar then lay, who ordered his sons to be slain before his face, and then put out his eyes; and having loaded him with chains, sent him to Babylon, (see Jeremiah 39:4; Jeremiah 39:7; Jeremiah 52:7; Jeremiah 52:11), thus fulfilling the prophetic declarations, that his eyes should see the eyes of the king of Babylon, Jeremiah 32:4; but Babylon he should not see, though he was to die there; Ezekiel 12:13.