Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
2 Samuel 13:27
But Absalom made such instaunce, that he let Amnon & all the kinges children go with him.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king’s sons.
But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king’s sons.
Hebrew Names Version
But Avshalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Avshalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
King James Version
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Lexham English Bible
But Absalom pressed him, so he sent Amnon with him and all of the sons of the king.
But Absalom pressed him, so he sent Amnon with him and all of the sons of the king.
English Standard Version
But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
New Century Version
Absalom kept begging David until he let Amnon and all the king's sons go with Absalom.
Absalom kept begging David until he let Amnon and all the king's sons go with Absalom.
New English Translation
But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king's sons along with him.
But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king's sons along with him.
Amplified Bible
But Absalom urged him [again], and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom urged him [again], and he let Amnon and all the king's sons go with him.
New American Standard Bible
Nevertheless Absalom urged him, so he let Amnon and all the king's sons go with him.
Nevertheless Absalom urged him, so he let Amnon and all the king's sons go with him.
Geneva Bible (1587)
But Absalom was instant vpon him, & he sent Amnon with him, & all the Kings children.
But Absalom was instant vpon him, & he sent Amnon with him, & all the Kings children.
Legacy Standard Bible
But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king's sons with him.
But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king's sons with him.
Contemporary English Version
But Absalom kept on insisting, and finally David let Amnon and all his other sons go with Absalom. Absalom prepared a banquet fit for a king.
But Absalom kept on insisting, and finally David let Amnon and all his other sons go with Absalom. Absalom prepared a banquet fit for a king.
Complete Jewish Bible
But Avshalom kept pressing him, so he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Avshalom kept pressing him, so he let Amnon and all the king's sons go with him.
Darby Translation
But Absalom pressed him; and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him; and he let Amnon and all the king's sons go with him.
Easy-to-Read Version
Absalom kept begging David. Finally, David let Amnon and all the king's other sons go with Absalom.
Absalom kept begging David. Finally, David let Amnon and all the king's other sons go with Absalom.
George Lamsa Translation
But Absalom pressed him that he should let Amnon and all the kings sons go with him.
But Absalom pressed him that he should let Amnon and all the kings sons go with him.
Good News Translation
But Absalom kept on insisting until David finally let Amnon and all his other sons go with Absalom. Absalom prepared a banquet fit for a king
But Absalom kept on insisting until David finally let Amnon and all his other sons go with Absalom. Absalom prepared a banquet fit for a king
Literal Translation
And Absalom urged him, and he sent Amnon with him, and all the king's sons.
And Absalom urged him, and he sent Amnon with him, and all the king's sons.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was Absalom so importune vpon him, that he let Ammon and all the kynges childre go with him.
Then was Absalom so importune vpon him, that he let Ammon and all the kynges childre go with him.
American Standard Version
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
Bible in Basic English
But Absalom went on requesting him till he let Amnon and all the king's sons go with him. And Absalom made a great feast like a feast for a king.
But Absalom went on requesting him till he let Amnon and all the king's sons go with him. And Absalom made a great feast like a feast for a king.
JPS Old Testament (1917)
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
King James Version (1611)
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the kings sonnes goe with him.
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the kings sonnes goe with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abessalom pressed him, and he sent with him Amnon and all the kings sons; and Abessalom made a banquet like the banquet of the king.
And Abessalom pressed him, and he sent with him Amnon and all the kings sons; and Abessalom made a banquet like the banquet of the king.
English Revised Version
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.
Berean Standard Bible
But Absalom urged him, so he sent Amnon and the rest of the king's sons.
But Absalom urged him, so he sent Amnon and the rest of the king's sons.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Absolon constreynede hym; and he delyuerede with him Amon, and alle the sones of the kyng. And Absolon hadde maad a feeste as the feeste of a kyng.
Therfor Absolon constreynede hym; and he delyuerede with him Amon, and alle the sones of the kyng. And Absolon hadde maad a feeste as the feeste of a kyng.
Young's Literal Translation
and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
Update Bible Version
But Absalom pressed him, and he sent with him Amnon and all the king's sons. And Absalom prepared a feast like a king's feast.
But Absalom pressed him, and he sent with him Amnon and all the king's sons. And Absalom prepared a feast like a king's feast.
Webster's Bible Translation
But Absalom pressed him that he should let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him that he should let Amnon and all the king's sons go with him.
World English Bible
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
New King James Version
But Absalom urged him; so he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom urged him; so he let Amnon and all the king's sons go with him.
New Living Translation
But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
New Life Bible
But when Absalom kept asking him, he let Amnon and all the king's sons go with him.
But when Absalom kept asking him, he let Amnon and all the king's sons go with him.
New Revised Standard
But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him. Absalom made a feast like a king's feast.
But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him. Absalom made a feast like a king's feast.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Absolom urged him, - so he let Amnon and all the king's sons go with him.
And Absolom urged him, - so he let Amnon and all the king's sons go with him.
Douay-Rheims Bible
But Absalom pressed him, so that he let Ammon and all the king’s sons go with him. And Absalom made a feast as it were the feast of a king.
But Absalom pressed him, so that he let Ammon and all the king’s sons go with him. And Absalom made a feast as it were the feast of a king.
Revised Standard Version
But Ab'salom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Ab'salom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.
New American Standard Bible (1995)
But when Absalom urged him, he let Amnon and all the king's sons go with him.
But when Absalom urged him, he let Amnon and all the king's sons go with him.
Contextual Overview
21 But when king Dauid heard of all these thinges, he was very wroth. 22 And Absalom sayde vnto his brother Amnon neither good nor bad: Howbeit, Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Thamar. 23 And after the tyme of two yeres, Absalom had sheepe shearers in the playne of Hazor beside Ephraim, & bade all the kinges sonnes. 24 And came to the king, and saide: Beholde, thy seruaunt hath sheepe shearers, I pray thee that the king with his seruauntes come to thy seruaunt. 25 The king aunswered Absalom: Nay my sonne, I pray thee let vs not go all, lest we be chargeable vnto thee. And Absalom laye sore vpon him: howbeit he would not go, but blessed him. 26 Then saide Absalom: but I pray thee shall not my brother Amnon go with vs? And the king aunswered him: what needeth it that he go with thee? 27 But Absalom made such instaunce, that he let Amnon & all the kinges children go with him. 28 Now had Absalom commaunded his young men, saying: Marke when Amnons heart is mery with wine, and when I bid you smyte Amnon: then kil him, and feare not: haue not I bidden you? be bolde therfore, & play the men. 29 And the seruauntes of Absalom dyd vnto Amnon euen as Absalom had commaunded: And al the kinges sonnes arose, and euery man gat him vp vpon his mule, and fled.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Absalom: Proverbs 26:24-26
Gill's Notes on the Bible
But Absalom pressed him,.... Which one would think would have increased his suspicion, if he had any, or have raised it in him; but his mind was blinded, that Amnon's incest might be punished and the threatening to David and his house be fulfilled on account of the affair of Uriah and Bathsheba:
that he let Amnon and all the king's sons go with him; if he had any suspicion at all, he might choose they should all go, that they might protect and defend him, if any attempt was made upon him; or, as others think, that no exceptions might be taken, as might be, if Amnon had gone alone.